養小錄
關燈
小
中
大
,豆粉十兩,四味攪勻。
幹薄荷,用水灑潤,放開收水迹,鋪錫盂底。
隔以細絹,置粉于上;再隔絹一層,又加薄荷,蓋好封固,重湯煮透,取出冷定。
隔一二日取出,加白糖八兩,和勻印模。
【譯文】天花粉四兩,幹葛一兩,桔梗一兩,都研成末,豆粉十兩,四味攪勻。
幹薄荷用水化開,控幹水,鋪到錫盂底上。
用細絹隔開,把粉放到上面;再隔上一層絹,又加上薄荷,蓋好封嚴,用重湯煮透,取出冷卻。
隔一兩天取出來,加上白糖八兩,和勻印模。
松子海啰斡 【原文】糖鹵入鍋,熬一飯頃,攪冷。
随手下炒面,旋下剁碎松子仁,攪勻潑案上(先用酥油抹案)。
捍開,乘溫切作象眼塊。
【譯文】糖鹵入鍋,熬一頓飯時間,攪冷。
随手下炒面,随即下剁碎的松子仁,攪勻和了倒到案子上(案面需先抹上酥油)。
擀開,趁熱切作象眼塊。
晉府千層油旋烙餅 【原文】白面一斤,白糖二兩(水花開),入香油四兩,和面作劑。
捍開,再入油成劑,捍開,再入油成劑;再捍,如此七次。
火上烙之,甚美。
【譯文】白面一斤,白糖二兩(水化開),加香油四兩,和面作劑。
擀開,再加入油成劑;擀開,再入油成劑;再擀開,如此七次。
火上烙熟,很好吃。
光燒餅 【原文】每面一斤,入油半兩,炒鹽一錢,冷水和,捍開,鏊上焯。
待硬,緩火燒熟,極脆美。
【譯文】每一斤面,入油半兩,炒鹽一錢,冷水和,擀開,放到鍋上烤。
等餅硬了,用小火烤熟,非常脆美。
水明角兒 【原文】白面一斤,逐漸撒入滾湯,不住手攪成稠糊,劃作一二十塊。
冷水浸至雪白,放稻草上攤出水,加入豆粉,作薄皮包餡。
籠蒸,甚妙。
【譯文】白面一斤,逐漸撒入滾湯,不住手攪成稠糊,劃作一二十塊。
用冷水浸泡到雪白,放到稻草上攤出水,加入豆粉,作薄皮包餡。
用籠蒸,非常美。
酥黃獨 【原文】熟芋切片,榛、松、杏、榧等仁為末,和面拌醬,油炸,香美。
【譯文】熟芋切片,榛、松、杏、榧等仁研為末,和面拌醬,油炸,又香又好看。
閣老餅 【原文】糯米淘淨,和水粉之,瀝幹,計粉二分,白面一分。
其餡随用馍熟,軟膩好吃。
【譯文】糯米淘淨,和着水磨成粉,瀝幹,約計粉二分,白面一分。
它的餡用的時候蒸熟,軟膩好吃。
核桃餅 【原文】胡桃肉去皮,和白糖搗如泥,模印,稀不能持。
蒸江米飯,攤冷,加紙一層,置餅于上。
一宿餅實,而江米反稀。
【譯文】胡桃肉去皮,和着白糖搗成泥,上模印,稀了不成個兒。
蒸江米飯,攤開涼冷,加一層紙,把餅放到紙上。
過一宿時間,餅就硬實,而江米反倒更稀。
橙糕 【原文】黃橙,四面用刀切破,入湯煮熟。
取出,去核搗爛,加白糖,稀布瀝汁,盛瓷盤。
再炖過,凍就切食。
【譯文】黃橙四面用刀切破,放進開水煮熟。
取出,去核搗爛,加白糖,稀布瀝汁,盛放瓷盤裡。
再上火炖過,結成凍後,切着吃。
梳兒印 【原文】生面、綠豆粉停對,加少薄荷末同和,搓成條,如箸頭大。
切二分長,逐個用小梳掠齒印花紋,入油炸熟,漏杓起,趁熱灑白糖拌勻。
【譯文】生面、綠豆粉一半一半,加少許薄荷末一起和,搓成條,像筷子頭粗。
切二分長,逐個用小梳齒子印上花紋,入油炸熟,漏杓撈起,趁熱灑白糖拌勻。
蒸裹棕 【原文】白糯米蒸熟,和白糖拌勻,以竹葉裹小角兒,再蒸。
或用餡,蒸熟即好吃矣。
如削出油煎,則仙人之食矣。
【譯文】白糯米蒸熟,和白糖拌勻,用竹葉裹小角兒,再蒸。
或用餡,蒸熟就好吃。
如果剝出用油煎,就是仙人的食物。
魚之屬 魚鲊 【原文】大魚一斤,切薄片,勿犯水,用布拭淨。
生礬泡湯,冷定浸魚,少頃瀝幹,則緊而脆。
夏月用鹽一兩半,冬月一兩。
腌食頃瀝幹,用姜橘絲、莳蘿、蔥椒末拌勻,入瓷罐按實,箬蓋竹簽十字架定,覆罐,控鹵盡即熟。
【譯文】大魚一斤,切成薄片,不要沾水,用布擦拭幹淨。
生礬泡湯,冷透了浸魚,不一會兒瀝幹,魚肉又緊又脆。
夏日用鹽一兩半,冬季一兩。
腌食少頃瀝幹,用姜桔絲、莳蘿,蔥椒末拌勻,放入瓷罐按實,用竹簽十字架定好,蓋上竹葉,把罐倒扣過來,把鹵控完魚就熟了。
湖廣錢魚鲊法 【原文】大鯉魚治淨,細切丁香塊。
老黃米炒燥,碾粉約升半,炒紅面碾末升半和勻。
每魚塊十斤,用好酒二碗,鹽一斤,夏月鹽一斤四兩,拌腌瓷器。
冬半月、春夏十日取起,洗淨,布包榨十分幹。
用川椒二兩,砂仁二兩,茴香五錢,紅豆五錢,甘草少許,共為末。
麻油一斤半,蔥白一斤,預備米面一升,拌和入罐,用石壓緊。
冬半月,夏七八日可用,用時再加椒料米醋為佳。
【譯文】大鯉魚治淨,切細成丁香塊。
老黃米炒幹燥,碾出大約一升半的米粉,炒紅面碾成末一升半和勻。
每十斤魚塊,用好酒兩碗,鹽一斤,夏季鹽一斤四兩,拌好腌在瓷器裡。
冬季半月,夏春十天取起,洗淨。
布包榨十分幹。
用小椒二兩,砂仁二兩,茴香五錢,紅豆五錢,甘草少許,一起研為末。
麻油一斤半,蔥白一斤,預備米面一升,拌和入罐,用石闆壓緊。
冬天半個月,夏季七八天即可食用,用的時候再加椒料米醋為佳。
魚餅 【原文】鮮魚取脅不取背,去皮骨,肥豬取膘不取精。
膘四兩,魚一斤,十二個雞子清。
魚也剁,肉也剁,魚肉合剁爛,漸入雞子清。
涼水一杯新,慢加急剁成,鍋先下水滾即停,将刀挑入鍋中烹,笊籬取入涼水盆。
斟酌湯味,下之囫囵吞。
【譯文】鮮魚取肚上的肉去背脊,去皮去骨,肥豬取不要精肉。
肥肉四兩,魚一斤,十二個雞蛋清。
魚也剁,肉也剁,魚肉合剁爛,一點一點加入雞蛋清。
一杯新打的涼水,慢慢加水,一邊加水一邊急剁,鍋裡先下水燒滾就停,用刀将魚肉泥挑進鍋中
幹薄荷,用水灑潤,放開收水迹,鋪錫盂底。
隔以細絹,置粉于上;再隔絹一層,又加薄荷,蓋好封固,重湯煮透,取出冷定。
隔一二日取出,加白糖八兩,和勻印模。
【譯文】天花粉四兩,幹葛一兩,桔梗一兩,都研成末,豆粉十兩,四味攪勻。
幹薄荷用水化開,控幹水,鋪到錫盂底上。
用細絹隔開,把粉放到上面;再隔上一層絹,又加上薄荷,蓋好封嚴,用重湯煮透,取出冷卻。
隔一兩天取出來,加上白糖八兩,和勻印模。
松子海啰斡 【原文】糖鹵入鍋,熬一飯頃,攪冷。
随手下炒面,旋下剁碎松子仁,攪勻潑案上(先用酥油抹案)。
捍開,乘溫切作象眼塊。
【譯文】糖鹵入鍋,熬一頓飯時間,攪冷。
随手下炒面,随即下剁碎的松子仁,攪勻和了倒到案子上(案面需先抹上酥油)。
擀開,趁熱切作象眼塊。
晉府千層油旋烙餅 【原文】白面一斤,白糖二兩(水花開),入香油四兩,和面作劑。
捍開,再入油成劑,捍開,再入油成劑;再捍,如此七次。
火上烙之,甚美。
【譯文】白面一斤,白糖二兩(水化開),加香油四兩,和面作劑。
擀開,再加入油成劑;擀開,再入油成劑;再擀開,如此七次。
火上烙熟,很好吃。
光燒餅 【原文】每面一斤,入油半兩,炒鹽一錢,冷水和,捍開,鏊上焯。
待硬,緩火燒熟,極脆美。
【譯文】每一斤面,入油半兩,炒鹽一錢,冷水和,擀開,放到鍋上烤。
等餅硬了,用小火烤熟,非常脆美。
水明角兒 【原文】白面一斤,逐漸撒入滾湯,不住手攪成稠糊,劃作一二十塊。
冷水浸至雪白,放稻草上攤出水,加入豆粉,作薄皮包餡。
籠蒸,甚妙。
【譯文】白面一斤,逐漸撒入滾湯,不住手攪成稠糊,劃作一二十塊。
用冷水浸泡到雪白,放到稻草上攤出水,加入豆粉,作薄皮包餡。
用籠蒸,非常美。
酥黃獨 【原文】熟芋切片,榛、松、杏、榧等仁為末,和面拌醬,油炸,香美。
【譯文】熟芋切片,榛、松、杏、榧等仁研為末,和面拌醬,油炸,又香又好看。
閣老餅 【原文】糯米淘淨,和水粉之,瀝幹,計粉二分,白面一分。
其餡随用馍熟,軟膩好吃。
【譯文】糯米淘淨,和着水磨成粉,瀝幹,約計粉二分,白面一分。
它的餡用的時候蒸熟,軟膩好吃。
核桃餅 【原文】胡桃肉去皮,和白糖搗如泥,模印,稀不能持。
蒸江米飯,攤冷,加紙一層,置餅于上。
一宿餅實,而江米反稀。
【譯文】胡桃肉去皮,和着白糖搗成泥,上模印,稀了不成個兒。
蒸江米飯,攤開涼冷,加一層紙,把餅放到紙上。
過一宿時間,餅就硬實,而江米反倒更稀。
橙糕 【原文】黃橙,四面用刀切破,入湯煮熟。
取出,去核搗爛,加白糖,稀布瀝汁,盛瓷盤。
再炖過,凍就切食。
【譯文】黃橙四面用刀切破,放進開水煮熟。
取出,去核搗爛,加白糖,稀布瀝汁,盛放瓷盤裡。
再上火炖過,結成凍後,切着吃。
梳兒印 【原文】生面、綠豆粉停對,加少薄荷末同和,搓成條,如箸頭大。
切二分長,逐個用小梳掠齒印花紋,入油炸熟,漏杓起,趁熱灑白糖拌勻。
【譯文】生面、綠豆粉一半一半,加少許薄荷末一起和,搓成條,像筷子頭粗。
切二分長,逐個用小梳齒子印上花紋,入油炸熟,漏杓撈起,趁熱灑白糖拌勻。
蒸裹棕 【原文】白糯米蒸熟,和白糖拌勻,以竹葉裹小角兒,再蒸。
或用餡,蒸熟即好吃矣。
如削出油煎,則仙人之食矣。
【譯文】白糯米蒸熟,和白糖拌勻,用竹葉裹小角兒,再蒸。
或用餡,蒸熟就好吃。
如果剝出用油煎,就是仙人的食物。
魚之屬 魚鲊 【原文】大魚一斤,切薄片,勿犯水,用布拭淨。
生礬泡湯,冷定浸魚,少頃瀝幹,則緊而脆。
夏月用鹽一兩半,冬月一兩。
腌食頃瀝幹,用姜橘絲、莳蘿、蔥椒末拌勻,入瓷罐按實,箬蓋竹簽十字架定,覆罐,控鹵盡即熟。
【譯文】大魚一斤,切成薄片,不要沾水,用布擦拭幹淨。
生礬泡湯,冷透了浸魚,不一會兒瀝幹,魚肉又緊又脆。
夏日用鹽一兩半,冬季一兩。
腌食少頃瀝幹,用姜桔絲、莳蘿,蔥椒末拌勻,放入瓷罐按實,用竹簽十字架定好,蓋上竹葉,把罐倒扣過來,把鹵控完魚就熟了。
湖廣錢魚鲊法 【原文】大鯉魚治淨,細切丁香塊。
老黃米炒燥,碾粉約升半,炒紅面碾末升半和勻。
每魚塊十斤,用好酒二碗,鹽一斤,夏月鹽一斤四兩,拌腌瓷器。
冬半月、春夏十日取起,洗淨,布包榨十分幹。
用川椒二兩,砂仁二兩,茴香五錢,紅豆五錢,甘草少許,共為末。
麻油一斤半,蔥白一斤,預備米面一升,拌和入罐,用石壓緊。
冬半月,夏七八日可用,用時再加椒料米醋為佳。
【譯文】大鯉魚治淨,切細成丁香塊。
老黃米炒幹燥,碾出大約一升半的米粉,炒紅面碾成末一升半和勻。
每十斤魚塊,用好酒兩碗,鹽一斤,夏季鹽一斤四兩,拌好腌在瓷器裡。
冬季半月,夏春十天取起,洗淨。
布包榨十分幹。
用小椒二兩,砂仁二兩,茴香五錢,紅豆五錢,甘草少許,一起研為末。
麻油一斤半,蔥白一斤,預備米面一升,拌和入罐,用石闆壓緊。
冬天半個月,夏季七八天即可食用,用的時候再加椒料米醋為佳。
魚餅 【原文】鮮魚取脅不取背,去皮骨,肥豬取膘不取精。
膘四兩,魚一斤,十二個雞子清。
魚也剁,肉也剁,魚肉合剁爛,漸入雞子清。
涼水一杯新,慢加急剁成,鍋先下水滾即停,将刀挑入鍋中烹,笊籬取入涼水盆。
斟酌湯味,下之囫囵吞。
【譯文】鮮魚取肚上的肉去背脊,去皮去骨,肥豬取不要精肉。
肥肉四兩,魚一斤,十二個雞蛋清。
魚也剁,肉也剁,魚肉合剁爛,一點一點加入雞蛋清。
一杯新打的涼水,慢慢加水,一邊加水一邊急剁,鍋裡先下水燒滾就停,用刀将魚肉泥挑進鍋中