養小錄

關燈
,布濾去渣。

    加細辛二三分,更辣。

     【譯文】兩年的陳芥子研細,少用點水調一調,放到碗裡按實。

    向裡倒三五次滾開的水,泡出黃水,再去湯,仍然按實,用堅韌的紙封嚴碗口,扣到冷地上。

    一小會兒,鼻子就會聞到辣氣,取出來用淡醋解開,用布過濾去掉渣。

    加二三分辣椒末,更辣。

     制芥辣又一法 【原文】芥子一合,入盆擂細,用醋一小盞,加水和調。

    入細絹,擠出汁,置水缸内。

    用時加醬油、醋調和,其辣無比。

     【譯文】芥子一合,入盆擂細,用醋一小杯,加水調和。

    放進細絹,擠出汁,放到水缸内。

    用的時候加醬油、醋調和,其辣無比。

     梅醬 【原文】三伏取熟梅搗爛,不見水,不加鹽,曬十日。

    去核及皮,加紫蘇,再曬十日收貯。

    用時或鹽或糖,代醋亦精。

     【譯文】三伏天取熟梅搗爛,不沾水,不加鹽,曬十天。

    去掉核及皮,加紫蘇,再曬十天收藏。

    用的時候,又當鹽又當糖,當醋用也行。

     梅鹵 【原文】腌青梅鹵汁至妙,凡糖制各果,入汁少許,則果不壞,而色鮮不退。

    代醋拌蔬,更佳。

     【譯文】腌青梅的鹵汁非常非常美,凡是糖制各種果時,加入少許這鹵汁,那麼果就不會壞,而且鮮豔的色澤不退。

    代醋拌菜,更好。

     豆 熏豆腐 【原文】好豆腐壓極幹,鹽腌過,洗淨曬幹。

    塗香油薰之,妙。

     【譯文】好豆腐壓得很幹,用鹽腌過後,洗淨曬幹。

    塗抹上香油熏之,很好。

     鳳凰腦子 【原文】好腐腌過,洗淨曬幹,入酒釀糟。

    糟透,妙甚。

     【譯文】好豆腐腌過,洗淨曬幹,放進酒釀糟裡。

    糟透,美極了。

     凍腐 【原文】嚴冬将腐浸水内,露一夜,水冰而腐不凍,然腐氣已除,味佳。

     【譯文】嚴冬将豆腐放到水内浸,露一夜,水結冰而豆腐不凍,但是豆腐的氣味已經除掉,味好。

     腐幹 【原文】好腐幹用臘酒釀、醬油浸透,取出,切小方塊。

    以蝦米末、砂仁末摻上薰幹,熟香油塗上,再薰,用供翻炸,奇而美。

     【譯文】好豆腐幹用臘酒釀、醬油浸透,取出切成小方塊。

    把蝦米末、砂仁末摻上熏幹,熟香油塗上,再熏,用時在油裡翻炸,奇而美。

     響面筋 【原文】面筋切條壓幹,入豬油炸過,再入香油炸,笊起椒鹽酒拌,入齒有聲,堅脆好吃。

     【譯文】面筋切條壓幹,放入豬油炸過,再放進香油炸,用笊籬撈起,再拌上椒鹽和酒,入口咀嚼起來有聲響,又硬又脆,很好吃。

     熏面筋 【原文】面筋切小方塊,煮過甜醬,醬四五日,取出,浸鮮蝦湯内,一宿,火上烘幹,再浸蝦湯内。

    再烘十數遍,入油略沸薰食,亦可入翻炸。

     【譯文】面筋切小方塊,在甜醬中煮過,醬四五日,取出,浸泡到鮮蝦湯内,過一宿,放在火上烘幹,再浸到蝦湯内。

    再烘十幾遍,入油略沸熏食,也可入油翻炸。

     麻腐 【原文】芝麻略炒,和水磨細,絹濾去渣取汁。

    煮熟,加真粉少許,入白糖飲。

    或不用糖,則少用水,凝作腐,或煎或煮,以供素馔。

     【譯文】芝麻略微一炒,和着水磨細,用絹過濾,去掉渣滓取出麻汁。

    煮熟,加真粉少許,加入白糖喝。

    或者不用糖,就少用水,凝結而成豆腐狀,或煎或煮,以供素馔。

     粥 暗香粥 【原文】落梅瓣,以綿包之,候煮粥熟下花,再一滾。

     【譯文】落梅瓣,用棉布包起來,等粥煮熟了就把花包放進去,再開一個滾。

     木香粥 【原文】木香花片,入甘草湯灼過,煮粥熟時入花,再一滾。

    清芳之至,真仙供也。

     【譯文】木香花片,入甘草湯灼過,煮粥時把花放進去,再開一滾。

    清純芳香到極至了,真像供神仙的珍品。

     粉 藕粉 【原文】以藕節浸水,用磨一片架缸上,以藕磨擦,淋漿入缸,絹袋絞濾,澄去水曬幹。

    每藕二十斤,可成一斤。

     【譯文】把藕節浸水,在缸上架一片磨,把藕在磨上擦,把磨擦出的漿淋入缸裡,裝入絹袋絞濾,澄去水曬幹。

    每磨二十斤藕,可做成一斤藕粉。

     松柏粉 【原文】帶露取嫩葉搗汁,澄粉作糕,用之綠香可愛。

     【譯文】帶露取嫩葉搗汁,澄出粉來做糕,食用它綠香可愛。

     餌之屬 頂酥餅 【原文】生面,水七分,油三分,和稍硬,是為外層。

    (硬則入爐時皮能頂起一層,過軟則粘不發松。

    )生面每斤入糖四兩,油和,不用水,是為内層。

    捍須開,折須多遍則層多,中實果餡。

     【譯文】生面,水七分,油三分,把面團和得稍硬,這是外層。

    (面硬在入爐時皮能頂起一層,過軟就會粘得不發松。

    )生面每斤加糖四兩,用油和,不用水,這是内層。

    把面擀成皮,折疊成多層,中間包滿果餡。

     薄脆餅 【原文】蒸面每斤入糖四兩,油五兩,加水和。

    捍開半指厚,取圓粘芝麻入爐。

     【譯文】蒸面每斤加入四兩糖,五兩油,加水和。

    把面擀開半指厚,做成圓的,粘上芝麻入爐烤熟。

     果餡餅 【原文】生面六斤,蒸面四斤,脂油三斤,蒸粉二斤,溫水和,包餡入爐。

     【譯文】生面六斤,蒸面四斤,油脂三斤,蒸粉三斤,溫水和好,包上果餡入爐烤。

     粉棗 【原文】江米(曬得很白者佳)磨細粉稱過,用水和成餅,再入滾水煮透,浮起時取出放冷,每斤入芋汁七錢,攪勻和好。

    切指頂大,曬極幹,入溫油慢泡,以軟為度,漸入熱油,後入滾油。

    候放開,仍入溫油。

    候冷取出,白糖摻粘。

     【譯文】江米(曬得很白的好)磨成細粉稱過,用開水和成餅,再入滾水煮透,浮起時取出放冷,每斤入芋汁七錢,攪勻和好。

    切成指頂大,曬得很幹,入溫油慢泡,以軟為适度,漸漸進入熱油,後入滾油,等鼓起來,再放進溫油裡炸。

    候冷取出來,粘上白糖即可。

     玉露霜 【原文】天花粉四兩,幹葛一兩,橘梗一兩俱為末