第二章 病 例
關燈
小
中
大
痛敏感,幾乎完全恢複了反射興奮性。
她也能區别不同的氣味,盡管不太肯定,而隻能區别強烈的氣味。
然而,她鼻子的疾患究竟在她氣味感覺損害上起着多大的作用?這是我的一個疑問。
這一治療持續了整整9周,4個月後我偶然在一個避暑勝地遇見了這個病人。
她精神很好,使我确信她已保持着康複的狀态。
讨論&mdash&mdash盡管這個病人隻有輕度的癔症和少數的症狀,但我并不想低估我所描述的這個病例的重要性。
相反,倒是對我有所啟發,即縱然像這樣一種疾病,當考慮其為神經症時,是徒勞的,而它是由這麼多心理因素所引起的。
實際上,當我更仔細地考慮這個病例的病史時,我試圖把該病例看作特殊類型癔症的一個範例,也就是說,這個疾病的表現可能是一個有遺傳傾向的人在某些相應經曆後的結果。
應當這樣理解,我不是指癔症是獨立于任何原已存在的素質。
很可能并不存在這種癔症。
但是我們并沒有認識到這類患者的素質,直至她真正成為癔症患者時才清楚;而過去又沒有這方面的證據。
正如一般所理解的,神經病素質是一種不同的事情。
在疾病發作前,病人大量的遺傳特征或他全部的心理異常方面就已很明顯。
就我已述的露西·R小姐沒有這兩種因素的痕迹。
因此,她的癔症可以說是獲得性的,推測她可能具有相當廣泛的傾向性&mdash&mdash獲得癔症的傾向性。
至今我們尚未注意到這種傾向的特征可能是什麼樣。
然而,這類病例中,主要強調的是創傷的性質,當然,也要結合患者對創傷的反應。
現在清楚的是癔症的獲得是因為自我和某些代表自我的觀念之間發展為不相容性。
我希望能在别處表明,[214]為了躲避這種不相容性,&ldquo自我&rdquo采取的不同方法而如何出現不同的神經症障礙。
癔症的防禦方法(如我們所見必然具有特殊的傾向性),在于興奮轉變成軀體的感覺運動;這樣轉變的好處是自我意識中的不相容的觀念受到抑制。
轉而,那種意識含有經轉換形成的軀體記憶(在我們這個病人身上是主觀的氣味感),并且因情緒多少明顯附着于那個記憶而受困擾。
由此而産生的這個情境不易發生進一步變化;因為要求除掉情感因素的這種不相容性,多虧壓抑和轉換而存在。
所以産生癔症的機制,一方面象征一種道德上的怯弱行為;另一方面象征由自我支配的一種防禦措施。
我們應充分承認通過癔症的産生而抵制增加了的興奮,這在某些情形下是最便利可行的。
當然,我們會更多地做出這樣的結論,即較多的道德勇氣可對所慮及的個人有益。
因此,真正創傷性的瞬間是一種不相容的力量本身作用于自我的瞬間,也是自我決定抛棄不相容的觀念的瞬間。
而那個觀念沒有通過這樣的抛棄而消失,隻是把它壓入潛意識之中。
當這個過程第一次發生時,則發生與自我分離的精神症群形成具體化的中心,即暗示接受不相容觀念的每件事其後彙集成一個症狀群。
因此,這些獲得性癔症患者的意識分裂是故意或有意的,至少他常常是通過意志活動而引入的;所以真正的結果有别于病人預期的結果,病人所想要的是驅趕掉一種觀念,就好像它從來沒出現過一樣,但是他所做到的是從心理上把它割裂開來。
在我們展現這個病人的病史中,創傷性的瞬間就是她的主人因反對他的孩子們被一位女士親吻,而對她發怒的那一瞬間。
然而,當時的情景沒有明顯的作用(可能過分敏感性和精神不振最初是由于此事的緣故,但我說不準),她的癔症症狀直至後來才發生的,而在當時可能被描述為&ldquo輔助性&rdquo的。
[215]我相信這輔助的瞬間的特征是兩個分裂的精神症群暫時集中在一起,就像他們在催眠時擴展開的意識中所表現的那樣。
露西·R小姐這個病例,發生轉換的第一次輔助瞬間是在吃飯時,當總會計師試圖吻孩子時的情景。
這裡創傷性的記憶起着一種作用:她的行為沒有表現出她好像已擺脫每一件有關她愛自己主人的事。
(在其他病例的病史中,這些不同的瞬間重合在一起;轉換是在創傷的即刻作用下發生的。
) 第二次附屬的瞬間相當精确地重複着第一次輔助瞬間的機制。
一種強烈的印象暫時再次與病人的意識相結合,而轉換再次像第一次情景所采取的那種方式。
我們有趣地注意到第二次症狀的發展掩蓋了第一次症狀,所以第一次症狀沒有很明顯地被察覺,直至第二次症狀被清除後才發覺。
我似乎也值得在此評論一下進行分析後的逆轉過程。
我對我的所有病例有同樣的經驗,即稍後引起的症狀掩蔽着較早出現的症狀,理解整個情景的關鍵在于通過分析觸及後一種症狀。
這個病例的治療過程迫使已分離的精神症群再次與自我意識結合起來。
十分奇怪的是,在一定量的治療後,并沒有取得很明顯的成功。
而隻是在完成最後的治療工作時,病情的恢複突然完成了。
病例四凱瑟琳娜(弗洛伊德) 在1891年的夏季度假中,我旅行去了胡黑塔雷爾[216],這樣我可以暫時忘掉醫學,尤其是忘掉神經症。
我幾乎已成功地達到了目的。
一天,當我避開大道,選一條稍偏離大道的路爬山,此山以其景色和管理很好的鳥類禁獵棚而聞名。
在費力爬到山頂後,我感到精神振奮和輕松,深深地置身于沉思遙遠的未來中。
我的思想變得迷茫起來,最初,當有人問我:&ldquo先生,你是醫生嗎?&rdquo在我耳邊響起時,我都沒有反應過來。
但這确實是向我提問。
這是個看上去較沉悶、約18歲的女孩,過去曾招待過我的用餐,而女房東曾把她叫作凱瑟琳娜。
根據她的衣着和舉止來判斷,她不像個仆人,似乎毫無疑問是女房東的女兒或親戚。
我反應過來後答道:&ldquo是的,我是醫生,你怎麼知道的?&rdquo &ldquo先生,你在來訪者簿子上簽了你的名字,我想如果你能花一點時間的話&hellip&hellip事實是我的神經壞了,我去L看過醫生&mdash&mdash關于我的神經問題,他給過我一些治療,但我沒有好。
&rdquo 因此,我在這裡再次遇到了神經症&mdash&mdash對這個強壯的、裝束好卻不愉快的女孩,再清楚不過的就是這麼回事了。
我有趣地發現在6000英尺以上的高度,神經症以這樣一種方式活躍地呈現出來。
因此,我進而問她一些問題。
下面我叙述銘刻在我記憶中我們之間的談話,并且我沒有改變病人說的地方方言。
&ldquo好,你感到有什麼不舒服?&rdquo &ldquo我感到透不過氣來,不總是這樣,但有時會這樣,所以我想我會窒息的。
&rdquo 乍一看,這似乎不像是個神經症症狀。
但不久便在我面前發生了,可能就描述的病情而言它隻意味着焦慮的一次發作:她因焦慮所引起的感覺征群中,選擇了氣短這一症狀,并對這一症狀顯示了過分的緊張。
&ldquo坐在這裡,當你&lsquo透不過氣來&rsquo時是什麼樣的感覺?&rdquo &ldquo這種情況總是突然發生的。
開始時像什麼東西壓在我的眼睛上。
我的頭變得很沉,有可怕的嗡嗡聲,我感到頭暈以緻幾乎倒下。
然後有某種東西壓在我的胸口,使我不能呼吸。
&rdquo &ldquo你沒注意到你的喉嚨有什麼東西嗎?&rdquo &ldquo我的喉嚨擠在一塊,好像我要噎住一樣。
&rdquo &ldquo你的頭部還發生了别的什麼嗎?&rdquo &ldquo是的,有錘擊,足以敲開我的頭。
&rdquo &ldquo當這事發生時,你一點兒也不感到恐懼嗎?&rdquo &ldquo我總想我要死了。
總的來說我是勇敢的,自己到處走,進地窖和到山的各處爬。
但在白天,當那件事發生後,我就不敢到任何地方去;我總在想某人會站在我背後,突然會一下子抓住我。
&rdquo 事實上,這是一次焦慮發作,有一種癔症性的先兆[217],或更确切地說,這是一次癔症發作,其内容是焦慮,總不至于還有些其他内容吧? &ldquo當你在發作時,你想到什麼嗎?是否總是同一件事?或你看到面前有什麼東西嗎?&rdquo &ldquo是的,我總是看到一張可怕的臉以吓人的樣子看着我,因此我感到恐懼。
&rdquo 這也許是能得到病情實質的最快途徑。
&ldquo你認識那張臉嗎?我的意思是你是否在某個時候看到過這張臉?&rdquo &ldquo不認識。
&rdquo &ldquo你知道你因為什麼而有這樣的發作嗎?&rdquo &ldquo不知道。
&rdquo &ldquo你第一次是什麼時候發作的?&rdquo &ldquo兩年前,當我仍與我伯母住在另一個山上時(她過去在那裡經營鳥棚,18個月前遷居這裡),以後就一直出現這樣的情況。
&rdquo 我會試圖做一個分析嗎?我不能冒險把催眠術遷移到這樣高的地方進行,但我也許可用簡單的談話方式進行。
我應當做一次幸運的猜測。
我經常足夠地發現,在女孩子身上焦慮是恐懼的結果,而這恐懼是因為當她們初次面對性欲的情境,她們純潔的心理被懾住的緣故。
[218] 因此我說:&ldquo如果你不知道,我将告訴你我是怎麼想你會有這樣的發作。
在兩年前的那個時候,你必然看到或聽到過某些使你十分窘迫而又不願見到的事。
&rdquo &ldquo天哪,是的!&rdquo她答道:&ldquo那是我看到我伯父和我堂妹弗蘭西斯卡。
&rdquo &ldquo是關于那姑娘的什麼事,你能告訴我嗎?&rdquo &ldquo我認為你可以對醫生說任何事。
&rdquo&ldquo好,在那時,你知道,我的伯父,即你已在這兒見到的我伯母的丈夫,在科格爾經營一個小旅館。
現在他倆離婚了,他們分手是我的過錯,因為是我講出伯父與弗蘭西斯卡的事。
&rdquo &ldquo那你怎麼發現的呢?&rdquo &ldquo是這樣的,兩年前的一天,一些男士爬山要些吃的。
我的伯母不在家,而一直做飯的弗蘭西斯卡到處找不見。
我的伯父也找不見,我們到處尋找,最後一個叫阿洛斯的男孩,即我的堂弟說:&lsquo啊唷,弗蘭西斯卡肯定在我父親的房間裡!&rsquo我倆都笑了,但我們沒想到什麼壞事。
然後我們到伯父的房間去,但發現門鎖着。
對我來說這似乎很奇怪。
這時阿洛斯說:&lsquo在過道那兒有個窗,你可以從窗口看到房間裡面。
&rsquo我們走到過道處;但阿洛斯不願去窗前,并說他害怕。
因此我就說:&lsquo你真是個傻男孩,我去,我一點也不害怕。
&rsquo我思想裡一點也沒想到什麼壞東西,我從窗口向裡望,房間較暗,我看到我的伯父和弗蘭西斯卡,他躺在她身上。
&rdquo &ldquo是嗎?&rdquo &ldquo我馬上離開窗子,倚在牆邊,簡直透不過氣來&mdash&mdash這幾乎像是發生在我頭上一樣。
眼前一片空白,我的眼睑緊靠在一起,頭腦像被人敲打似的嗡嗡作響!&rdquo &ldquo你是否在當天告訴你的伯母了?&rdquo &ldquo哦,沒有,我什麼也沒說。
&rdquo &ldquo然而當你發現他們在一起時,你為什麼這樣害怕?你懂得什麼意思嗎?你知道會發生什麼嗎?&rdquo &ldquo哦,不,那時我什麼也不懂,我隻有16歲,我不知道害怕什麼。
&rdquo &ldquo凱瑟琳娜小姐,如果你現在能記得當時在你身上所發生的情形,即當時你第一次發作時在想什麼,這對你會有幫助。
&rdquo &ldquo是的,如果我能這樣。
但我很害怕,所以我忘了每件事。
&rdquo(轉到《緒言》中的術語,這意味着:&ldquo情感本身産生了一種催眠狀态,然後在這時表現為切斷了與自我意識之間的聯想性聯系。
&rdquo) &ldquo告訴我,小姐,是否你在氣短時總是見到的那人頭是弗蘭西斯卡的頭,像那時你見到的一樣,是嗎?&rdquo &ldquo哦,不,她看上去沒那麼可怕,而那是一個男人的頭。
&rdquo &ldquo或許是你伯父的頭?&rdquo &ldquo我沒有看清他的臉是那樣的,因房間太暗,為什麼那時他會有這麼可怕的臉呢?&rdquo &ldquo很對。
&rdquo(思路似乎突然中斷了,也許有些她故事中其他的事浮現出來。
) &ldquo然後發生了什麼?&rdquo &ldquo哦,他倆必然聽到鬧聲,因為他們不久便出來了。
我整天感覺很不好。
我一直在想着這件事。
然而兩天後,正好是星期天,有許多事情要做,我工作了一整天。
在星期一早晨,我又感到頭暈,我病了,躺在床上,不舒服了三天。
&rdquo 我(布洛伊爾和我)經常把癔症的複合症狀與象形文字做比較,在經過少數兩種語言文字的使用後,我們發現其症狀就明白易懂了。
因為字母作嘔意即憎惡,因此我說:&ldquo如果三天後你作嘔,我相信這就意味着在你向房間裡看時,你感到憎惡。
&rdquo &ldquo是的,我确實感到憎惡,&rdquo她思索着說,&ldquo但我憎惡什麼呢?&rdquo &ldquo也許你看到某些裸體的事情?他們那時處于什麼樣的狀況?&rdquo &ldquo因為太暗而看不到任何東西;另外,他倆都穿着衣服,哦,要是我知道是什麼令我憎惡就好了!&rdquo 我也沒了主意。
但我告訴她繼續說下去,請她告訴我發生在她身上的事。
我滿懷信心地期待着,她能确切地想到我需要用來解釋病情的材料。
她繼續描述她最後怎麼告訴伯母關于她的發現。
而她伯母發現她有變化,并且懷疑她隐瞞了某些秘密。
接着就發生了伯父和伯母之間很不愉快的事,在這過程中,孩子們聽到許多事情,使他們在許多方面開闊了視野。
其實對他們來說,不聽到則更好。
最後她伯母決定和孩子、侄女搬到現在的小旅館裡,留下她伯父一個人和弗蘭西斯卡,那時弗蘭西斯卡已懷孕了。
然而,在這以後,使我驚奇的是她中斷了貫穿的思緒,開始對我講另外兩件較早的事情,比這創傷早兩三年。
第一件事也是這個伯父對她本人有性進攻,那時她僅僅14歲。
她叙述她曾經如何與伯父一起在冬天到一個山谷去,在那裡的一個小旅店待了一晚。
他伯父在酒吧喝酒、玩撲克牌,而她感到困倦,早早去樓上的套房睡覺,當伯父回到房裡時,她還沒有完全睡着。
後來她睡着了,突然在床上&ldquo感覺到他的身體&rdquo而醒來。
她跳了起來,對他抗議道:&ldquo伯父,你想幹什麼?為什麼你不待在自己的床上?&rdquo他試圖安慰她:&ldquo繼續睡吧,你這傻姑娘,别作聲,你不知道這有多好。
&rdquo&ldquo我不喜歡你的&lsquo好&rsquo事,你甚至不讓人安靜地睡覺。
&rdquo她仍站在門邊,準備叫出聲來以示抗議,直到最後他讓步,去他的床睡覺。
然後她回到自己的床上,一覺睡到早晨。
從她所說的自我防禦方式中,她似乎沒有清楚地認識到這是一次性攻擊。
當我問她是否知道他想要對她幹什麼時,她答道:&ldquo當時不知道。
&rdquo她是後來才知道的,她說她因為不喜歡在睡覺時被打擾才抵抗的,&ldquo因為這不好。
&rdquo 我有責任詳細叙述此事,因為這對以後理解每件事都有非常重要的作用。
&mdash&mdash她繼續告訴我以後日子裡的其他一些經曆:她如何再次在小旅館裡當他完全喝醉後防禦他,以及類似的事情。
在回答是否因這些事件,她感到有點像以後她喘不過氣來時,她肯定地答道每次她感到眼睛和胸部有重壓,但不像發現那件事時的強度那樣大。
在她完成這一記憶的叙述後,立即開始告訴我第二件事,這是關于她注意到伯父和弗蘭西斯卡之間的某些事。
有一次全家穿着衣服在馬廄草料閣樓過夜,她突然因吵鬧聲而醒來;她想她已注意到躺在她和弗蘭西斯卡中間的伯父而轉過身去,而弗蘭西斯卡剛躺下來。
另一次,他們在N村的一個小旅館裡住下,她和伯父住在一個房間,弗蘭西斯卡住在隔壁。
她突然在晚上醒來,看到門邊有一高大的白色身影,在搖曳的燭光中,她說:&ldquo上帝,是你嗎?伯父!你在門邊做什麼?&rdquo&ldquo别作聲,我隻是在找東西。
&rdquo&ldquo但是出屋得走另一個門。
&rdquo&ldquo我隻不過犯了一個錯誤&rdquo&hellip&hellip 我問她那時是否有懷疑,&ldquo不,我沒想到什麼,我隻是發覺了此事,但沒想到更多的事。
&rdquo當我問她是否也被這事所驚吓時,她回答說可能是的,但不十分肯定。
當這兩件記憶中的事說完後,她停止說話。
像是變了一個人。
她那緊繃着、不高興的臉變得活躍起來,她的雙眼明亮,顯得快活和興奮起來。
同時,對我來說,也清楚地理解了她的病情。
她告訴我的後面一部分内容顯然是漫無目的的,是稱贊性的解釋她所發現的事件中自己的行為表現。
她記得在那時有過這樣兩次經曆,但不理解,而且從這經曆中沒有得出什麼推論。
當她看到倆人性交的場面時,她立即把新的印象和過去的兩種記憶聯系起來,她開始理解他們,同時避開他們。
接着就有一個短暫的即将産生結果的時期,即&ldquo潛伏期&rdquo。
在轉換的症狀出現後,嘔吐就代替了道德和生理上的憎惡。
這個謎就解開了。
使她的作嘔不是看到倆人而是看到該情景時激起的曾發生在自己身上的記憶。
而且,使這些事件真相大白的,隻能就是那晚在她身上圖謀不軌的記憶&mdash&mdash當時她&ldquo感覺到了伯父的身體&rdquo。
因此,當她已說完自己的表白後,我對她說:&ldquo現在我知道當你向房裡望的時候在想什麼。
你想:&lsquo此時他對她所做的正是那晚或其他時候要對我做的。
&rsquo那就是你感到憎惡之處,因為你記得當你在晚上醒來時,感覺到了他的身體。
&rdquo &ldquo可能是這樣,&rdquo她回答,&ldquo那就是我憎惡之處,也是我所想的事。
&rdquo &ldquo再告訴我一件事。
你現在已是個長大的女孩子,知道所有的事&hellip&hellip&rdquo &ldquo是的,現在我是這樣。
&rdquo &ldquo就告訴我一件事,那晚你感覺到他身體的什麼部位?&rdquo 她沒有給我明确的回答,而是很窘迫地微笑着,好像她已被查明真相,有責任承認别人已摸清了的基本情況一樣&mdash&mdash無話可說。
我可以想象她後來才懂得去解釋的觸覺感。
她的面部表情似乎對我說她認為我的推測是對的。
但我不能夠再深入一層。
不管怎麼說,我感謝她,因為對我來說,與她談話比起我所在的城市中那些過于拘謹的女士們要容易得多。
她們常把平常的事當成令人害羞的事。
因此,這個病例已經很清楚了,但稍停一下!在她發作期間和發生恐懼時,頭腦中反複出現的是什麼樣的幻覺?緻使其出現的是什麼緣故?我繼續問她這些問題,通過我們的談話,好像她的知識也開闊起來,她迅速地回答:&ldquo是的,我現在知道了,頭是伯父的頭,我現在認識了,但不是從那次認識的。
後來,當所有的争論爆發時,我的伯父無緣無故對我發怒。
他一直說這完全是我的錯:如果我不饒舌,他就不可能離婚。
他一直威脅說他可能要對我采取行動;如果他在遠處看到我,他的臉便會因發怒而變得扭曲起來,而且也會舉起手做出向我襲擊的樣子。
我總是逃避他,總是感到驚吓,怕在我一不防備的情況下被他抓住。
現在我總是見到的臉就是他發怒時的臉。
&rdquo 這個信息提醒我,她的第一個癔症症狀,即嘔吐已消失;而焦慮性的發作仍存在,并獲得了新的内容。
因此,我們要處理的是一個癔症患者相當範圍的發洩問題。
實際上,在産生了這樣的發洩以後不久她就報告了發現伯父的事。
&ldquo你告訴伯母關于他對你性進攻的其他事嗎?&rdquo &ldquo是的,但不是立刻告訴的,而是在後來,當已經談到離婚時,我伯母說:&lsquo我們保留這件事情不說,如果他在法庭找麻煩,我們也要說起的。
&rsquo&rdquo 我能很好地理解這确實是最後的時期了&mdash&mdash當時這所房子裡存在愈來愈多不安甯的場面,而且當時伯母對她的情況已不感興趣,伯母的全部精神都投入到争吵上&mdash&mdash可能就是這個時期積累和保存下來的事情使之成為記憶象征的殘餘(幻覺到的臉)。
我希望這個在這樣早的年齡,性敏感性就受到傷害的女孩從我們的交談中有所受益,以後我再也沒有見到她。
讨論&mdash&mdash如果有人斷言,這個病例是一個無須多加分析、通過猜測就能解決的病例,那麼,我無言以對。
确實,病人同意我在她叙述事情中的插話可能是正确的,但她沒有認識以往所經曆的事,我相信在施行催眠術後會産生這樣的作用,假設我的猜測是正确的,這裡我根據病例3的提示,試圖把這個病例歸為一種獲得性癔症的圖式。
因此,似乎有理由比較一下這兩個有性欲經曆的病例&mdash&mdash它們都有&ldquo創傷性的&rdquo瞬間和認識一對&ldquo輔助的&rdquo瞬間的場面。
事實上兩者有相似性,在前者的經曆中,産生的一個意識成分被排除在自我的思維活動之外,但保存下來,而後者的一個新的印象強制性地産生了單獨症狀群和自我之間的一種聯想性聯系。
從另一方面來說,不能忽視兩者的不同。
病例3的單獨病因不是一種作用于自我的意志行動,而是無視自我的作用,不能應付性欲方面的一些經曆。
叫凱瑟琳娜的病人就是典型的病例。
在對一個癔症病人的性創傷的每一次分析中,我們得到這樣的印象,即在性欲前期,對兒童不産生作用,而是在以後發生創傷的作用,這顯然是由于記憶的緣故,這時該女孩或已婚的女士已獲得對性生活的理解。
[219]精神症群的分離可以說是青少年發育中的正常過程,很易明白的是他們後來接受的東西進入自我中,常常為心理障礙提供機會。
另外在這一點上,我願意進一步表明自己的一個疑問,即一個出于無知的意識分裂是否與出自有意拒絕的意識分裂是完全不同的,是否青少年比人們所設想的或比他們自己所認為的更不具備性欲方面的知識。
這個病例心理機制上的進一步區别是發覺了一個事實,我們稱為&ldquo輔助的&rdquo,也值得把此稱為&ldquo創傷性的&rdquo。
它有效地說明了其具有的含義,而不隻是回想起以前創傷性的經曆。
它結合了&ldquo輔助的&rdquo和&ldquo創傷性&rdquo瞬間的特征。
然而似乎沒有理由,為什麼這種一緻性卻導緻我們放棄概念的分歧,而是在另一些病例中也和分歧有關。
順便說一下,凱瑟琳娜病例的另一奇怪處,是我們長期來所熟悉的轉換,這是癔症現象的産物,它并不是在創傷後立即發生的,而是在潛伏一段時間之後才發生的。
沙可傾向于把這個間歇期描述為&ldquo心理上産生後果的時期[精心制作]&rdquo。
[220] 凱瑟琳娜在發作時的焦慮是一種癔症性的焦慮,也就是說,這是聯系到每次性欲創傷後所出現的焦慮的再生,我不準備評論我在大量病例中發現的經常存在的事實&mdash&mdash即隻不過對性關系方面的猜疑便引起處女們的焦慮情感。
[221] 病例五伊麗莎白·馮·R小姐(弗洛伊德) 1892年秋,一個我熟悉的醫生要我檢查一位年輕的女士,她患有腿痛已有兩年多了,并且走路困難。
這位醫生在請求我時補充道,他認為這是一個癔症患者,盡管沒有一般的神經症迹象。
他告訴我他稍微知道其家庭情況,在近幾年中她家遇到過許多不幸,沒有多少快樂。
首先是病人父親去世,然後她母親接受一個重大的眼睛手術,不久已婚的姐姐在坐月子後長期患心髒病而撒手西去。
所有這些困境及照顧病人大都落在了該病人身上。
我與這位24歲的年輕女士的第一次約見并沒有幫助我在理解該病例方面有很大的進展。
她看上去理解力強、智力正常,忍受着她的煩惱,而這擾亂了她的社會生活和快樂,并擾亂了快活的氛圍,我不禁想到這是一種癔症泰然漠視。
[222]她走路時身體上半部前屈,但沒有使用任何拐杖支撐。
她的步态不像任何已知的病變類型,而且情況并不十分壞。
所有明顯的情況是她訴說走路時感到很痛,走路和站立時很易疲勞,休息片刻後,疼痛減輕,但症狀并未完全消失。
這種疼痛具有模糊的特征;我推測它屬于疼痛性疲勞。
疼痛定位相當大,在右大腿的前面,從這裡經常向周圍擴散,而在該部位疼痛強度最大。
在這部位,皮膚和肌肉也對壓力和捏起(盡管用任何針刺她一下,她表現出一種滿不在乎)特别敏感。
皮膚和肌肉的痛覺過敏并不局限于這個部位,整個兩腿多少也可觀察到類似現象。
肌肉甚至比皮膚對疼痛更為敏感;但大腿是疼痛最敏感的部位。
兩腿的運動能力不能說小,各反射顯示中等強度。
無其他症狀,所以無理由疑及任何嚴重的器質性感染的存在。
在過去的兩年中,該病逐漸發展,其強度有很大的變化。
我認為對該病例下診斷不易,但我有兩個理由決定同意我同事所提出的看法&mdash&mdash這是一個癔症病例。
開始時,我對這個極聰明的病人所有描述疼痛的模糊特征有很深的印象。
一個患器質性疼痛的病人,除非他還有神經質,在描述病情時會如此肯定和鎮靜。
例如,他會說,有刺痛感,它們發生在一定的時間間隔中;從這個部位延伸到那個部位,對他來說,似乎是由某一件事或其他事所緻的疼痛。
還有,當一個神經衰弱患者[223]在描述其疼痛時,他給人以這樣一個印象,即他正在從事一個困難的、他的能力不太勝任的動腦筋的工作。
他的面容呆闆并扭曲着,好像受一種沮喪情感的影響。
他的語調變得顫抖起來,并努力去發現表達的方法。
他否認醫生所做的有關疼痛的描述,盡管其後清楚無疑是這麼回事。
他的語言能力顯然太差,以緻難以找到表示他感覺的詞彙,而這些感覺是獨特的,過去所不知道的,所以他不可能對此給予一個詳盡無遺的描述。
鑒于此,他從不試着增加新的細節,當要求他停止說話時,他肯定認為自己的講話沒有為醫生所理解。
所有這些是因為疼痛分散了他全部的注意。
馮·R小姐的症狀是以相反的方式表現的,由于她總是把自己的症狀放在相當重要的位置,這驅使我們下結論,即她的注意也許放在别處,而疼痛僅僅是個附帶的現象&mdash&mdash她的注意力可能放在與之有關聯的思想或情感上。
但是第二種因素甚至更有利于這種關于疼痛的觀點。
如果一個人刺激某個患器質性疾病或神經衰弱患者的疼痛敏感部位,病人的臉會表現出不适或身體疼痛。
而且他在檢查中有退縮和拒絕檢查的表現。
然而在馮·R小姐這個病例中,如果某人壓和提起兩條腿痛覺過敏的皮膚和肌肉,她的臉呈奇特的表情,是一種快樂而不是疼痛。
她大聲呼喊&mdash&mdash我不禁想到她猶如有一種激起情欲的、令她高興的感覺,她的臉變紅,頭向後仰,雙眼閉起,身體後傾。
每一個動作并不很誇張,但十分令人注意,這種樣子隻能說她的疾病是癔症性的,而刺激觸及了産生癔症的[224]區域。
在捏她的肌肉和皮膚時,她臉上的表情沒有明顯的疼痛樣子;可能這與隐藏在疼痛背後的主題想法比較一緻,刺激她的身體部位激起了她聯想到某些思想。
我反複觀察到癔症患者在他們痛覺敏感區給一個刺激時,他們具有類似的重要表情。
她的其他姿勢顯然是癔症發作的一個微不足道的線索。
一開始我們并沒有解釋她癔症區域的不尋常定位。
事實上痛覺敏感主要影響肌肉,也提供思考的材料。
常見的慢性肌肉的風濕病&mdash&mdash肌肉的風濕性浸潤最常見的表現是對壓在肌肉上時有彌散的或局部的敏感性。
我已說到過該病例可能同時類似于神經性疾病。
這種可能性與病人持久存在的肌肉的痛覺敏感不相抵觸。
在肌肉中有無數硬纖維,它們似乎特别敏感,因此,可能這種肌肉的器質性改變是存在的,而神經症本身又附于此病,而使其症狀似乎是誇大了。
治療的進行是根據這樣的假設,即此病是混合類型的。
我們用持續的、系統的按摩和用感應電流刺激敏感的肌肉,而不考慮所引起的疼痛,為了能與她保持接觸,我一直自己對她的兩腿用高強度的電流進行治療。
她問我她是否能強使自己走路,我回答是肯定的。
用這種方法,我們之間有了稍微的改善,特别是她似乎十分喜歡由高強度電流所産生的疼痛性電擊,作用愈強,似乎愈是把她自己的疼痛推向不太重要的背景。
而我的同事正準備給她用心理治療,在我僞稱治療4周後,我提出另一個方法,并給她說明治療程序及操作方法,我很快得到理解,未遇任何抵抗。
現在我開始着手的任務清楚了,然而這又是我所接受的最艱巨任務。
長期以來,我也不能抓住她的疾病和實際症狀中事件之間的聯系,而這分明是由一系列的經曆所引起和決定的。
當有人開始對這類病人采用心理宣洩治療時,他自問的第一個問題是:病人是否知道病情及疾病的促發原因,若是這樣,無須特殊技術就能使她複述患病的情節。
醫生對她感興趣,理解她,讓她去感覺,認為她有希望痊愈,所有這些決定了患者放棄她自己的秘密。
從一開始我似乎就感到伊麗莎白小姐意識到她疾病的根由,在她意識中具有的事情僅僅是個秘密,而不是一個異物。
看着她,人們不禁想到這樣的詩句: 她面部的表情揭示一種隐蔽的感覺。
[225] 因此,在開始時,我能夠不用催眠術。
然而,為保守起見,倘若在她剖露事情的過程中,激起了她闡述時所不能勝任的記憶時,則我可能在以後采用催眠術。
因此,從這點上,我采取了對一個癔症患者的第一個全程分析,我獲得了一個程序,以後我把它發展成一種常規方法,謹慎地用着它。
這個程序是一種清除一層又一層的病态心理素材,我們願把程序比作挖掘廢墟的技術。
我從病人告訴我她所知道的内容開始,仔細地注意某些思路中存在的隐匿點或在因果關系中似乎遺漏的某些聯系。
我在催眠中進行調查或使用某些類似的技術,然後,進入她記憶的更深一層。
當然,整個工作是基于這樣的期望,即可能為所考慮的事件建立完全正确的一系列決定因素。
我将在此讨論用于深入調查的方法。
伊麗莎白小姐訴說她疾病的過程是個令人厭煩的故事,是由許多不同的痛苦經曆組成的。
當她訴說時,她不是處于催眠中,但我讓她躺下,閉上眼,然而我也不反對她偶爾睜開眼,變換她的位置,坐起來等。
當她叙述的故事比通常更令人感動時,她似乎或多或少進入類催眠狀态。
此時她會躺着不動,緊閉雙眼。
我就開始反複問其出現于記憶中最表層的内容。
她是家庭三個女兒中最小的一個,很脆弱地依附于她的父母,她的青春是在她家在匈牙利的莊園中度過的,她母親的健康問題如眼病和神經質狀态常常令人煩惱。
因此,她與父親特别親近,父親是一個世上有生氣的男人,他常說他把這個女兒當作兒子和朋友,他能和她交流思想。
雖然女孩的智力受到與父親這種關系的促進,但他觀察到她的心理素質已由此而離開人們喜歡看到的在一個女孩身上實現的理想。
他開玩笑地稱她為&ldquo不要臉的&rdquo和&ldquo自信的&rdquo,警告她不要太過于肯定她的判斷和毫無保留地告訴人們真相。
他常說她會發現自己很難找到丈夫。
事實上她也很不滿自己是個女孩。
她充滿着雄心勃勃的計劃。
她要學習或得到音樂方面的培訓,她對犧牲自己的喜好和自由,應該結婚的建議感到憤慨。
她滋長了從父親那兒繼承來的傲慢、從家庭中來的威信和社會地位,并且她戒備地注意每件與這些利益密切相關的事。
然而,出于無私,她把母親和姐姐放在首位,又由于她性格嚴厲的一面,偶爾她也能完全調解父母的不和。
鑒于對女孩年齡的考慮,家庭決定移居首都,那裡伊麗莎白能夠短期内享受家庭環境較充裕和較快樂的生活。
然而一個意外的打擊破壞了家庭的幸福,她父親隐瞞或可能自己疏忽了他長期身患的心髒病。
一天,當患肺水腫被擡回家時他已不省人事。
他被護理了18個月,伊麗莎白認為她在照顧病中的父親方面起着主要的作用。
她睡在父親房裡,如果他在晚上叫她,她就醒來。
在白天照顧父親期間,強使自己看上去快活,而父親對自己無望的狀态甘于持無怨無訴的順從态度。
她疾病的開始也許就與照顧病父時期有關,因為她記得在最近6個月,整天卧床,其一半理由是我們已描述的疼痛的緣故。
然而她曾斷言疼痛會很快過去,不會造成任何不便或引起對她的注意。
事實上,她父親死後不到兩年,她感到生病了,因為疼痛而不能走路。
因為她父親去世,由四個女人組成的家庭出現了裂口,他們的社會性孤獨,那些帶給她如此之多的興趣和快樂的親戚關系斷絕,而她母親的健康問題又變得較明顯起來,所有這些給病人的情緒狀态籠罩着陰影;但同時又點燃了她強烈的希望&mdash&mdash她的家可能不久會找到某些東西代替已失去的快樂,這使她注意起自己的全部情感,并照料着仍活着的母親。
當悲傷的那一年已過,她的姐姐與一位很有才能和精力充沛的男人結了婚。
他得到了相當重要的地位。
他的智力似乎肯定他有宏偉的前程。
但更接近他後,他顯出病态的敏感和自我中心地堅持着自己的愛好。
他是這個家庭環境中第一個敢于不顧及老夫人的人。
這使伊麗莎白難以忍受。
她覺得無論何時隻要有機會,就應當與他鬥争,而其他女士則沒有把他氣質上的暴怒當回事。
她要重建過去家庭的快樂,由此被擾亂,這對她來說是痛苦和失望。
她不能原諒她姐姐那種女性的柔順而一直對此逃避介入。
伊麗莎白在她的記憶中保存着許多這種關系的情形,包括怨訴及其不是用言語表示的反對她的第一個姐夫。
由于以她為主反對他的情況仍存在着,又為了以後他的晉級,他和他的小家庭移居到奧地利的一個遙遠的城鎮,由此又增加了她母親的孤獨。
在這件事上,伊麗莎白真正地感到自己的無助,她不能補償母親已失去的快樂,不能實現她在父親死時所形成的願望。
第二個姐姐的婚姻似乎對這個家庭帶來較好的前景,因為二姐夫雖然智力不太出衆,但他是這些有教養女士們的主心骨,他把她們當作需要别人照顧的學生一樣對待。
他的行為使伊麗莎白接受這樁婚姻的建立,并且為之付出一些代價,更何況這對夫婦住在她母親的鄰近,伊麗莎白十分喜愛他們的孩子。
不幸的是另一意外事件在這個孩子出生的那年投下了陰影。
她母親的眼疾治療使她必須在黑暗的房間裡待數星期,那期間伊麗莎白與母親住在一起。
當時宣布了她母親的手術是必不可免的。
對此手術的不安恰遇她第一個姐夫的遷居。
最後她母親由一位有高超技術的醫生順利地為之做了手術。
這三個家庭在假期避暑勝地相聚在一起,這時他們希望在最近幾個月因焦慮而精疲力竭的伊麗莎白能完全康複,這期間也是家庭自她父親去世以來第一次擺脫悲傷和畏懼,出現了快樂。
然而,也正是在這假期中,伊麗莎白的疼痛和局部運動能力減退發生了。
她在某種程度上注意到有短暫的疼痛,但當她在浴室小溫泉洗熱水澡後,第一次出現劇痛。
早在幾天前,她有過一次長時間的步行,事實上這是長達半天的常規步行,他們把這與疼痛的出現聯系起來,因此輕而易舉地認為伊麗莎白起初是由于&ldquo過度疲勞&rdquo,然後是由于&ldquo感冒&rdquo的緣故。
從這時起,伊麗莎白是這個家庭中的病人。
她的醫生勸她在這個夏天去奧地利的阿爾卑斯山的伽斯汀接受水療,她和母親去了那兒,但此時出現了新的焦慮。
因為她二姐姐又懷孕了,而且說她的情況很不好,因此,伊麗莎白很難再決定待在伽斯汀。
她和母親在那兒待了兩周,此時她姐姐已卧床不起,情況很糟,這個消息把她倆招回了家。
接着就是一個令人極度痛苦的旅行,在這期間,伊麗莎白不僅被疼痛,也被可怕的期待所折磨着。
她們到家時,出現的情景使她們害怕到極點,當她們進入病房時,無疑她們來得太遲而不能向她訣别了。
伊麗莎白不僅遭受着失去親愛姐姐的痛苦,同時也因姐姐的死激起許多想法,并因而發生了一些變化。
她姐姐因懷孕而加重心髒病而去世,當時她出現一種觀念。
認為心髒病是從父親的家系中遺傳下來的。
然後回憶起死去的姐姐在孩提時患舞蹈病伴輕度心髒功能障礙。
她們責怪自己和讓她們結婚的醫生,同時也不能饒恕不快活的鳏夫姐夫,責怪他造成兩次接連的懷孕而危及了妻子的健康。
從那時起,伊麗莎白的思想一直無間斷地被憂傷的想法占據着。
這曾經是一樁難得的幸福婚姻,但這幸福卻走向如此的一個盡頭。
她再次明白希冀她母親的一切已成泡影。
她的鳏夫姐夫極度沮喪,離開了他妻子的家。
他自己的家自他短暫而幸福的婚姻以來已疏遠了他,認為這時讓他回到自己的環境中來是有利的時機。
患者的家沒辦法維持以前的完整性。
對他來說,考慮到伊麗莎白未婚的緣故,他與她母親一起生活是不現實的。
也由于他拒絕讓兩位女士監護已故妻子唯一的遺贈&mdash&mdash孩子,他第一次招來她們的責備,說他是鐵石心腸。
最後,最痛苦的事即一個謠言傳到伊麗莎白這兒,說她兩個姐夫之間發生了争執。
然而,她唯一能猜測的原因似乎是鳏夫提出經濟上的要求,大姐夫聲稱不合理,實際上,鑒于母親現在的悲傷,他的這種要求可描述為是一種最壞的敲詐。
這就是這個渴望愛的驕傲女孩的不幸故事。
不順的命運,她欲重新恢複家庭過去輝煌的一些小計劃的失敗造成的痛苦,兼之那些她愛過的人死的死,走的走,或疏遠,她不準備去愛某個不熟識的男人來躲避現實,她過了18個月幾乎完全與世隔離的生活,除了照顧她母親和疼痛的自己之外,什麼也不想。
如果我們把這些較多的不幸撇在一邊,而進入這個女孩的情感的話,我們不禁對伊麗莎白小姐深表人性的同情。
但我們對這個患病故事的純醫學問題,它與她的局部運動受限的關系,應用這些心理創傷的知識去解釋和治療方面能說些什麼呢? 就醫生所考慮的,病人的剖露來看,乍看是非常令人沮喪的。
這是個由平凡的懷疑激變所組成的一份病史,沒有什麼可解釋她為什麼特别地患上癔症,或為什麼她的癔症采取的是痛苦的步行無能這種特定的方式。
她的癔症既不清楚其原因,又不清楚特别的決定因素。
我們或許可能這樣假設,在病人的痛苦心理印象與同時體驗的身體疼痛之間形成了一種聯系。
現在,在她記憶中,她把身體的感覺當作心理感覺的象征。
但仍不能解釋的是,作為這樣一種替代的動機是什麼?它在什麼樣的時機下發生?順便說一句,一般這類問題不是習慣性地由醫生提出來的。
我們通常滿足于聲稱病人的素質是癔症性的,在無論什麼樣的強烈興奮的壓力下易發展成癔症症狀。
她的剖露對疾病治療的幫助似乎比對疾病解釋的幫助要小些。
從她最近一些年代所遭受的扼要複述中不易看到伊麗莎白小姐從中獲得什麼有益的影響&mdash&mdash對這些苦難她家庭的所有成員都很熟悉&mdash&mdash對于一個陌生人來說,聽完這些後僅有做出公道的同情。
她的剖露也沒有任何迹象産生這種治療作用。
在第一階段的治療中,她總是重複道:她仍感到有病,她的疼痛像以往一樣糟;當她看着我時,就好像說對我的失敗帶有一種狡猾的滿足,我不禁想起她父親對心愛的女兒的判斷&mdash&mdash她常常是&ldquo不要臉的&rdquo和&ldquo舉止不良的&rdquo。
但我不得不承認她站在正當一邊。
如果在這階段我停止對病人做心理治療,則伊麗莎白·馮·R小姐這個病例對癔症理論方面顯然不會有幫助。
而我繼續着我的分析,因為我始終預期她意識的更深層水平能夠産生對癔症症狀的原因和特殊的決定因素的理解。
因此,我決定在病人處于擴展的意識狀态下向她直接提問,問她兩腿第一次出現疼痛時的心理印象。
以這種觀點為目的,我提出将病人置于深度催眠中。
但遺憾的是我不禁觀察到我的程序不能置她于除了使她複述之外的任何狀态。
在這次情形下足以使我高興的是她對我不是洋洋自得地抗議:&ldquo我沒睡,你知道,我是不能被催眠的。
&rdquo在這個極窘困的境地中,我産生了一種想法,即憑借裝置把壓力置于她頭部的方法,這是我在露西小姐病史中已做了詳細描述的。
我在用這方法時,指導病人實事求是地告訴我在她受到觸壓的片刻,閉眼時眼前所出現的或在記憶中所掠過的無論何事。
她保持長時間的沉默,之後,在我的堅持下,她承認她想起一個晚上,在一次晚會上,一個年輕的男人送她回家,她想到他們之間的交談;想到她回家後在父親病床前的感覺。
這第一次提到年輕男人,揭示了目前我逐漸引出她想法上的新線索。
這是個秘密的問題,因為她除了一個摯友外,沒有把這個年輕男人以及想要與這個年輕男人戀愛正式介紹給她的親戚們。
這位男人是一個長期與他們和睦相處的家庭中的兒子,住在她們以前的莊園附近。
這個年輕男人本身是個孤兒,對她父親很親近,聽從他父親的勸導,追求自己的事業。
他把對她父親的贊美延伸到這個家庭的女士們。
他們許多時候在一起閱讀、交流看法,别人對她重複着他的評論,她逐漸滋長了一種相信他愛她、理解她,與他結婚并非是她通常所害怕的,即把結婚看作是犧牲自己的事。
不幸的是他不比她大,也還不能自立,但她堅定地等着他。
在她父親患嚴重疾病後,她花費很多精力照顧父親。
她與朋友間的會面愈來愈少。
她最初記得的那個夜晚代表着她有真正的感情高潮;但甚至于就在那時他們之間的關系也沒有明朗化。
在那時候,她聽從家庭和父親本人的勸說參加了有可能見到她的聚會。
她想要早點回家,但當他答應送她回家時,她做出讓步,迫使自己待着不走。
那晚當他陪伴着時,她對他從沒有過這樣溫暖的感覺,而當她帶着極度快樂的心理晚些回到家後,她發現父親的病情惡化,于是非常痛苦地責備自己為了個人的快樂而犧牲了這麼多時間。
這是她最後一晚上讓父親獨自待在病床上。
以後她很少見到她的朋友。
在她父親死後,這個年青男人似乎出于考慮到她的悲傷而躲避着她。
然後他的生活曆程改變了方向。
她逐漸地使自己明白,他對她的興趣已轉移到别人身上,她已失去了他。
但無論何時,當她想到他時,初戀的失敗仍刺傷着她。
因此,這種關系及上述關系的結束使我能找到她第一次癔症性疼痛的原因。
在她讓自己那次享受到極度快樂的感覺和回家後看到父親的狀況變糟之間的對立構成了一個沖突,即一種不相容的情境。
這個沖突的結果是性欲的觀念被聯想所壓抑,而附着于那個觀念的情感往往被強化或喚起了生理性的疼痛,這種疼痛以前是自發的或短暫的,因此,這是一個用于防禦目的的轉化機制,我已在别處詳述過了。
[226] 當然在這點上可能有許多的評論。
我必須強調的事實是我沒有成功地從她的記憶确認當她回家的那會兒發生了轉換。
因此,我尋找在她護理父親時的相似經曆,由此引出許多這方面的事。
在這些經曆中,根據所發生的頻度,特别突出的情況是當她父親召喚她時,她從床上跳下,光腳站在冰冷的屋子裡。
由于她在訴說腿疼之外,也訴說痛苦的冰冷感覺,于是我傾向于贊同這個因素對她的疾病有某種重要性。
縱然如此,我還是不能掌握任何可能證實發生轉換的情景。
因此,我傾向于認為在這點的解釋上存在着空白,一直到我回想起事實上在她護理父親期間,她腿的癔症性疼痛并沒有出現才罷休。
她隻記得有一次疼痛的發作,僅僅持續了一兩天,也沒引起她的注意。
至此,我針對疼痛的第一次出現而向她提問。
我成功地使病人恢複了對疼痛肯定的記憶。
在那個非常時期,有一位親戚來拜訪他們,她因卧床不起而不能接待他。
這同一個男人也夠不幸的了,當他兩年後再次看望他們時,發現她還是待在床上。
盡管我們一再地嘗試,但沒有追蹤到第一次疼痛的任何心理原因。
我想謹慎地把它假設為事實上沒有任何心理原因,可能是輕度的風濕病;我确信這是個器質性疾病,此病是她以後癔症中複制的模式,總之可追溯到從那次聚會後她被陪伴回家之前。
然而,從事情的本質來說,可能這些源于器質性的疼痛一直持續了一段時間後,程度減輕,以緻沒有引起明顯的注意。
疼痛的模糊性是由于分析指出了心理興奮轉換成身體上的疼痛,但當時這疼痛肯定未被察覺是問題或在其後不能回憶起來,這是一個我希望在日後深入思考及在許多病例的基礎上能解決的問題。
[227] 第一次轉換理由的發現打開了以後富有成效的治療期。
病人不久驚異地報告,現在她知道疼痛為什麼總是從右大腿特定的區域發散開來,最疼痛處在每天早晨她父親習慣于把他的腿擱在她現在最疼痛之處,而她因該處很腫用繃帶繞了起來。
這種情形已發生了數百次,直至現在她才注意到兩者的聯系。
這樣她給了我所需要的解釋,即出現的是非典型的引起癔症區域。
進而在我們分析期間,她疼痛的雙腿&ldquo加入到談話中&rdquo。
在我的思想中接着出現一個非常明顯的事實,即當我們開始工作時,病人通常沒有疼痛。
然後,如果向她提問或輕壓在她頭部,我喚起了她的一種記憶,則疼痛的感覺開始出現,常常是這樣地銳痛,以緻病人開始驚起,并把手放在疼痛點上。
由此引起的疼痛會在記憶的作用下一直持續着。
當她告訴我他要傳達的一些基本的和決定性的内容時,疼痛就達到極點;而在陳述至最後一個詞語時,疼痛則消失。
我及時地把這種疼痛作為指南針來指導自己;如果她停止說話但承認還有疼痛,我知道她沒有告訴我每一件事,我就堅持要她繼續講下去,直到說疼痛沒有為止。
隻有這樣,我才激起了她新的回憶。
在她&ldquo宣洩&rdquo期間,病人的身體和精神狀況都有了明顯改善。
我通常對此半開玩笑地說成是,每次我消除了一定量的引起疼痛的動力,如果當我消除了所有的引起疼痛的動力,則她就是健康的了。
不久,她大部分時間不再感到疼痛;她聽從勸說,讓自己多做散步,并放棄以前的自我孤立。
在分析過程中,我時時密切注意她狀況的自發性波動;當我認為我沒有完全抽空她疾病情節的某些内容時,我往往會注意自己對當時的情景的評估。
在這樣的工作期間,我作了幾次有趣的觀察,這是我在以後所發現的經驗教訓,這個教訓在對其他病人的治療中得到了肯定。
首先,鑒于病人情況的自發性波動,我發現實際上通過聯想當時的意外事情而并沒有激起了什麼。
有一次,她聽到一種熟悉的疾病後,使她回憶起父親疾病的細節;又有一次,她死去的姐姐的孩子來看他們,孩子很像母親,這激起她悲傷的情緒;還有一次,她遠方的姐姐寄給她一封信,信中明顯流露了她那無情姐夫的影響迹象,這引起了她的疼痛,使她說出尚未告訴過我的有關家庭方面的故事。
由于她從不對同樣的促發因素引起第二次的疼痛,這似乎是我假設以這種方法引出許多促發因素的理由,因此我毫不猶豫地使她進入一種情境,在這情境中産生尚未到達表層的新的記憶。
例如,我送她去看姐姐的墓,我鼓勵她去參加可能再次遇見她年輕時的朋友的聚會。
下一步,我洞察到可被描述為&ldquo單一症狀&rdquo癔症的起源方式。
因為我發現一方面當她在催眠術中讨論到她照顧生病的父親、她與年輕朋友之間的關系或她生病第一階段經曆的意外事件時,她的右腿便疼痛起來;另一方面,當我激起有關她死去的姐姐或兩個姐夫的記憶時,她左腿的疼痛出現了。
簡言之,這是我對她疾病情況所得到的另一半印象。
因此,這種有規則的聯系引起了我的注意,我經過進一步研究後,形成了一個印象,即這種區别更明朗化,每一個所回憶起的疼痛感的心理決定因素都與她兩腿的疼痛區域的某一點有關聯。
最初她右大腿的痛與她照顧父親有關,疼痛區已從這點因新的創傷而延伸到鄰近區域。
因此,這裡我們所處理的,嚴格地說,不是一個單一的軀體症狀,而是聯系到心理中各種記憶情結,但是從表面來看,呈現的是許多相似的症狀合并為一個症狀。
但是我沒有繼續再勾畫出相應于不同心理因素的疼痛區,因為我發現病人的注意力不放在這個主題上。
然而,我确實把注意力轉向了步行不能的全部症狀情結可能在這些疼痛區域建立起來的方式,在那種關系方面,我問她各種問題,諸如行走、站立和躺下時疼痛的起因是什麼?這些問題中的某些是自發地回答的,某些是在我的手輕壓下回答的。
由此而引發了兩件事。
第一件事,她把所有與疼痛有關的生活經曆按站着、坐着等分成幾組。
例如,她父親因心髒病發作而被帶回家時,她靠門邊站着,驚恐中的她站着不動,宛如固定在地上一樣。
她繼續對當她站着時發生的、第一次驚恐的事例補充了許多其他的記憶,直至害怕的場面再次出現,她又再一次站了起來,好像被她姐姐臨終的符咒鎮住似的。
這整個的連鎖記憶可望用來顯示她的疼痛與站立有着合理的聯系,而這個事實确實可被看作是一種聯想的證據。
但我們必須記住在所有這些意外事件中必然證明有着另外一個因素,使她的注意正好放在自己的站立上(或行走、坐等),結果導緻了轉換。
她對這些方面的注意隻能從走、站和躺的功能和構成疼痛區域的身體那些部分的狀态,即雙腿來解釋。
因此容易理解這個病例的步行不能、站立不能和第一次發生轉換之間的聯系。
根據這個分類,在這些情節中察覺到行走性疼痛的一個特殊明顯處是在療養勝地,她與許多人一起走很長的路,這可能是走的時間太長的緣故。
這個情節的細節隻是被懷疑,留下了幾個未解之謎。
她具有特别順從的性情,非常想參加她的朋友們的聚會。
這是個不太熱的晴天,她母親待在家裡,她的大姐已離開了家。
她的小姐姐覺得不舒服,因此不想依從她參加聚會;姐夫這時說要和妻子待在家裡,但後來決定依從伊麗莎白一起參加聚會
她也能區别不同的氣味,盡管不太肯定,而隻能區别強烈的氣味。
然而,她鼻子的疾患究竟在她氣味感覺損害上起着多大的作用?這是我的一個疑問。
這一治療持續了整整9周,4個月後我偶然在一個避暑勝地遇見了這個病人。
她精神很好,使我确信她已保持着康複的狀态。
讨論&mdash&mdash盡管這個病人隻有輕度的癔症和少數的症狀,但我并不想低估我所描述的這個病例的重要性。
相反,倒是對我有所啟發,即縱然像這樣一種疾病,當考慮其為神經症時,是徒勞的,而它是由這麼多心理因素所引起的。
實際上,當我更仔細地考慮這個病例的病史時,我試圖把該病例看作特殊類型癔症的一個範例,也就是說,這個疾病的表現可能是一個有遺傳傾向的人在某些相應經曆後的結果。
應當這樣理解,我不是指癔症是獨立于任何原已存在的素質。
很可能并不存在這種癔症。
但是我們并沒有認識到這類患者的素質,直至她真正成為癔症患者時才清楚;而過去又沒有這方面的證據。
正如一般所理解的,神經病素質是一種不同的事情。
在疾病發作前,病人大量的遺傳特征或他全部的心理異常方面就已很明顯。
就我已述的露西·R小姐沒有這兩種因素的痕迹。
因此,她的癔症可以說是獲得性的,推測她可能具有相當廣泛的傾向性&mdash&mdash獲得癔症的傾向性。
至今我們尚未注意到這種傾向的特征可能是什麼樣。
然而,這類病例中,主要強調的是創傷的性質,當然,也要結合患者對創傷的反應。
現在清楚的是癔症的獲得是因為自我和某些代表自我的觀念之間發展為不相容性。
我希望能在别處表明,[214]為了躲避這種不相容性,&ldquo自我&rdquo采取的不同方法而如何出現不同的神經症障礙。
癔症的防禦方法(如我們所見必然具有特殊的傾向性),在于興奮轉變成軀體的感覺運動;這樣轉變的好處是自我意識中的不相容的觀念受到抑制。
轉而,那種意識含有經轉換形成的軀體記憶(在我們這個病人身上是主觀的氣味感),并且因情緒多少明顯附着于那個記憶而受困擾。
由此而産生的這個情境不易發生進一步變化;因為要求除掉情感因素的這種不相容性,多虧壓抑和轉換而存在。
所以産生癔症的機制,一方面象征一種道德上的怯弱行為;另一方面象征由自我支配的一種防禦措施。
我們應充分承認通過癔症的産生而抵制增加了的興奮,這在某些情形下是最便利可行的。
當然,我們會更多地做出這樣的結論,即較多的道德勇氣可對所慮及的個人有益。
因此,真正創傷性的瞬間是一種不相容的力量本身作用于自我的瞬間,也是自我決定抛棄不相容的觀念的瞬間。
而那個觀念沒有通過這樣的抛棄而消失,隻是把它壓入潛意識之中。
當這個過程第一次發生時,則發生與自我分離的精神症群形成具體化的中心,即暗示接受不相容觀念的每件事其後彙集成一個症狀群。
因此,這些獲得性癔症患者的意識分裂是故意或有意的,至少他常常是通過意志活動而引入的;所以真正的結果有别于病人預期的結果,病人所想要的是驅趕掉一種觀念,就好像它從來沒出現過一樣,但是他所做到的是從心理上把它割裂開來。
在我們展現這個病人的病史中,創傷性的瞬間就是她的主人因反對他的孩子們被一位女士親吻,而對她發怒的那一瞬間。
然而,當時的情景沒有明顯的作用(可能過分敏感性和精神不振最初是由于此事的緣故,但我說不準),她的癔症症狀直至後來才發生的,而在當時可能被描述為&ldquo輔助性&rdquo的。
[215]我相信這輔助的瞬間的特征是兩個分裂的精神症群暫時集中在一起,就像他們在催眠時擴展開的意識中所表現的那樣。
露西·R小姐這個病例,發生轉換的第一次輔助瞬間是在吃飯時,當總會計師試圖吻孩子時的情景。
這裡創傷性的記憶起着一種作用:她的行為沒有表現出她好像已擺脫每一件有關她愛自己主人的事。
(在其他病例的病史中,這些不同的瞬間重合在一起;轉換是在創傷的即刻作用下發生的。
) 第二次附屬的瞬間相當精确地重複着第一次輔助瞬間的機制。
一種強烈的印象暫時再次與病人的意識相結合,而轉換再次像第一次情景所采取的那種方式。
我們有趣地注意到第二次症狀的發展掩蓋了第一次症狀,所以第一次症狀沒有很明顯地被察覺,直至第二次症狀被清除後才發覺。
我似乎也值得在此評論一下進行分析後的逆轉過程。
我對我的所有病例有同樣的經驗,即稍後引起的症狀掩蔽着較早出現的症狀,理解整個情景的關鍵在于通過分析觸及後一種症狀。
這個病例的治療過程迫使已分離的精神症群再次與自我意識結合起來。
十分奇怪的是,在一定量的治療後,并沒有取得很明顯的成功。
而隻是在完成最後的治療工作時,病情的恢複突然完成了。
病例四凱瑟琳娜(弗洛伊德) 在1891年的夏季度假中,我旅行去了胡黑塔雷爾[216],這樣我可以暫時忘掉醫學,尤其是忘掉神經症。
我幾乎已成功地達到了目的。
一天,當我避開大道,選一條稍偏離大道的路爬山,此山以其景色和管理很好的鳥類禁獵棚而聞名。
在費力爬到山頂後,我感到精神振奮和輕松,深深地置身于沉思遙遠的未來中。
我的思想變得迷茫起來,最初,當有人問我:&ldquo先生,你是醫生嗎?&rdquo在我耳邊響起時,我都沒有反應過來。
但這确實是向我提問。
這是個看上去較沉悶、約18歲的女孩,過去曾招待過我的用餐,而女房東曾把她叫作凱瑟琳娜。
根據她的衣着和舉止來判斷,她不像個仆人,似乎毫無疑問是女房東的女兒或親戚。
我反應過來後答道:&ldquo是的,我是醫生,你怎麼知道的?&rdquo &ldquo先生,你在來訪者簿子上簽了你的名字,我想如果你能花一點時間的話&hellip&hellip事實是我的神經壞了,我去L看過醫生&mdash&mdash關于我的神經問題,他給過我一些治療,但我沒有好。
&rdquo 因此,我在這裡再次遇到了神經症&mdash&mdash對這個強壯的、裝束好卻不愉快的女孩,再清楚不過的就是這麼回事了。
我有趣地發現在6000英尺以上的高度,神經症以這樣一種方式活躍地呈現出來。
因此,我進而問她一些問題。
下面我叙述銘刻在我記憶中我們之間的談話,并且我沒有改變病人說的地方方言。
&ldquo好,你感到有什麼不舒服?&rdquo &ldquo我感到透不過氣來,不總是這樣,但有時會這樣,所以我想我會窒息的。
&rdquo 乍一看,這似乎不像是個神經症症狀。
但不久便在我面前發生了,可能就描述的病情而言它隻意味着焦慮的一次發作:她因焦慮所引起的感覺征群中,選擇了氣短這一症狀,并對這一症狀顯示了過分的緊張。
&ldquo坐在這裡,當你&lsquo透不過氣來&rsquo時是什麼樣的感覺?&rdquo &ldquo這種情況總是突然發生的。
開始時像什麼東西壓在我的眼睛上。
我的頭變得很沉,有可怕的嗡嗡聲,我感到頭暈以緻幾乎倒下。
然後有某種東西壓在我的胸口,使我不能呼吸。
&rdquo &ldquo你沒注意到你的喉嚨有什麼東西嗎?&rdquo &ldquo我的喉嚨擠在一塊,好像我要噎住一樣。
&rdquo &ldquo你的頭部還發生了别的什麼嗎?&rdquo &ldquo是的,有錘擊,足以敲開我的頭。
&rdquo &ldquo當這事發生時,你一點兒也不感到恐懼嗎?&rdquo &ldquo我總想我要死了。
總的來說我是勇敢的,自己到處走,進地窖和到山的各處爬。
但在白天,當那件事發生後,我就不敢到任何地方去;我總在想某人會站在我背後,突然會一下子抓住我。
&rdquo 事實上,這是一次焦慮發作,有一種癔症性的先兆[217],或更确切地說,這是一次癔症發作,其内容是焦慮,總不至于還有些其他内容吧? &ldquo當你在發作時,你想到什麼嗎?是否總是同一件事?或你看到面前有什麼東西嗎?&rdquo &ldquo是的,我總是看到一張可怕的臉以吓人的樣子看着我,因此我感到恐懼。
&rdquo 這也許是能得到病情實質的最快途徑。
&ldquo你認識那張臉嗎?我的意思是你是否在某個時候看到過這張臉?&rdquo &ldquo不認識。
&rdquo &ldquo你知道你因為什麼而有這樣的發作嗎?&rdquo &ldquo不知道。
&rdquo &ldquo你第一次是什麼時候發作的?&rdquo &ldquo兩年前,當我仍與我伯母住在另一個山上時(她過去在那裡經營鳥棚,18個月前遷居這裡),以後就一直出現這樣的情況。
&rdquo 我會試圖做一個分析嗎?我不能冒險把催眠術遷移到這樣高的地方進行,但我也許可用簡單的談話方式進行。
我應當做一次幸運的猜測。
我經常足夠地發現,在女孩子身上焦慮是恐懼的結果,而這恐懼是因為當她們初次面對性欲的情境,她們純潔的心理被懾住的緣故。
[218] 因此我說:&ldquo如果你不知道,我将告訴你我是怎麼想你會有這樣的發作。
在兩年前的那個時候,你必然看到或聽到過某些使你十分窘迫而又不願見到的事。
&rdquo &ldquo天哪,是的!&rdquo她答道:&ldquo那是我看到我伯父和我堂妹弗蘭西斯卡。
&rdquo &ldquo是關于那姑娘的什麼事,你能告訴我嗎?&rdquo &ldquo我認為你可以對醫生說任何事。
&rdquo&ldquo好,在那時,你知道,我的伯父,即你已在這兒見到的我伯母的丈夫,在科格爾經營一個小旅館。
現在他倆離婚了,他們分手是我的過錯,因為是我講出伯父與弗蘭西斯卡的事。
&rdquo &ldquo那你怎麼發現的呢?&rdquo &ldquo是這樣的,兩年前的一天,一些男士爬山要些吃的。
我的伯母不在家,而一直做飯的弗蘭西斯卡到處找不見。
我的伯父也找不見,我們到處尋找,最後一個叫阿洛斯的男孩,即我的堂弟說:&lsquo啊唷,弗蘭西斯卡肯定在我父親的房間裡!&rsquo我倆都笑了,但我們沒想到什麼壞事。
然後我們到伯父的房間去,但發現門鎖着。
對我來說這似乎很奇怪。
這時阿洛斯說:&lsquo在過道那兒有個窗,你可以從窗口看到房間裡面。
&rsquo我們走到過道處;但阿洛斯不願去窗前,并說他害怕。
因此我就說:&lsquo你真是個傻男孩,我去,我一點也不害怕。
&rsquo我思想裡一點也沒想到什麼壞東西,我從窗口向裡望,房間較暗,我看到我的伯父和弗蘭西斯卡,他躺在她身上。
&rdquo &ldquo是嗎?&rdquo &ldquo我馬上離開窗子,倚在牆邊,簡直透不過氣來&mdash&mdash這幾乎像是發生在我頭上一樣。
眼前一片空白,我的眼睑緊靠在一起,頭腦像被人敲打似的嗡嗡作響!&rdquo &ldquo你是否在當天告訴你的伯母了?&rdquo &ldquo哦,沒有,我什麼也沒說。
&rdquo &ldquo然而當你發現他們在一起時,你為什麼這樣害怕?你懂得什麼意思嗎?你知道會發生什麼嗎?&rdquo &ldquo哦,不,那時我什麼也不懂,我隻有16歲,我不知道害怕什麼。
&rdquo &ldquo凱瑟琳娜小姐,如果你現在能記得當時在你身上所發生的情形,即當時你第一次發作時在想什麼,這對你會有幫助。
&rdquo &ldquo是的,如果我能這樣。
但我很害怕,所以我忘了每件事。
&rdquo(轉到《緒言》中的術語,這意味着:&ldquo情感本身産生了一種催眠狀态,然後在這時表現為切斷了與自我意識之間的聯想性聯系。
&rdquo) &ldquo告訴我,小姐,是否你在氣短時總是見到的那人頭是弗蘭西斯卡的頭,像那時你見到的一樣,是嗎?&rdquo &ldquo哦,不,她看上去沒那麼可怕,而那是一個男人的頭。
&rdquo &ldquo或許是你伯父的頭?&rdquo &ldquo我沒有看清他的臉是那樣的,因房間太暗,為什麼那時他會有這麼可怕的臉呢?&rdquo &ldquo很對。
&rdquo(思路似乎突然中斷了,也許有些她故事中其他的事浮現出來。
) &ldquo然後發生了什麼?&rdquo &ldquo哦,他倆必然聽到鬧聲,因為他們不久便出來了。
我整天感覺很不好。
我一直在想着這件事。
然而兩天後,正好是星期天,有許多事情要做,我工作了一整天。
在星期一早晨,我又感到頭暈,我病了,躺在床上,不舒服了三天。
&rdquo 我(布洛伊爾和我)經常把癔症的複合症狀與象形文字做比較,在經過少數兩種語言文字的使用後,我們發現其症狀就明白易懂了。
因為字母作嘔意即憎惡,因此我說:&ldquo如果三天後你作嘔,我相信這就意味着在你向房間裡看時,你感到憎惡。
&rdquo &ldquo是的,我确實感到憎惡,&rdquo她思索着說,&ldquo但我憎惡什麼呢?&rdquo &ldquo也許你看到某些裸體的事情?他們那時處于什麼樣的狀況?&rdquo &ldquo因為太暗而看不到任何東西;另外,他倆都穿着衣服,哦,要是我知道是什麼令我憎惡就好了!&rdquo 我也沒了主意。
但我告訴她繼續說下去,請她告訴我發生在她身上的事。
我滿懷信心地期待着,她能确切地想到我需要用來解釋病情的材料。
她繼續描述她最後怎麼告訴伯母關于她的發現。
而她伯母發現她有變化,并且懷疑她隐瞞了某些秘密。
接着就發生了伯父和伯母之間很不愉快的事,在這過程中,孩子們聽到許多事情,使他們在許多方面開闊了視野。
其實對他們來說,不聽到則更好。
最後她伯母決定和孩子、侄女搬到現在的小旅館裡,留下她伯父一個人和弗蘭西斯卡,那時弗蘭西斯卡已懷孕了。
然而,在這以後,使我驚奇的是她中斷了貫穿的思緒,開始對我講另外兩件較早的事情,比這創傷早兩三年。
第一件事也是這個伯父對她本人有性進攻,那時她僅僅14歲。
她叙述她曾經如何與伯父一起在冬天到一個山谷去,在那裡的一個小旅店待了一晚。
他伯父在酒吧喝酒、玩撲克牌,而她感到困倦,早早去樓上的套房睡覺,當伯父回到房裡時,她還沒有完全睡着。
後來她睡着了,突然在床上&ldquo感覺到他的身體&rdquo而醒來。
她跳了起來,對他抗議道:&ldquo伯父,你想幹什麼?為什麼你不待在自己的床上?&rdquo他試圖安慰她:&ldquo繼續睡吧,你這傻姑娘,别作聲,你不知道這有多好。
&rdquo&ldquo我不喜歡你的&lsquo好&rsquo事,你甚至不讓人安靜地睡覺。
&rdquo她仍站在門邊,準備叫出聲來以示抗議,直到最後他讓步,去他的床睡覺。
然後她回到自己的床上,一覺睡到早晨。
從她所說的自我防禦方式中,她似乎沒有清楚地認識到這是一次性攻擊。
當我問她是否知道他想要對她幹什麼時,她答道:&ldquo當時不知道。
&rdquo她是後來才知道的,她說她因為不喜歡在睡覺時被打擾才抵抗的,&ldquo因為這不好。
&rdquo 我有責任詳細叙述此事,因為這對以後理解每件事都有非常重要的作用。
&mdash&mdash她繼續告訴我以後日子裡的其他一些經曆:她如何再次在小旅館裡當他完全喝醉後防禦他,以及類似的事情。
在回答是否因這些事件,她感到有點像以後她喘不過氣來時,她肯定地答道每次她感到眼睛和胸部有重壓,但不像發現那件事時的強度那樣大。
在她完成這一記憶的叙述後,立即開始告訴我第二件事,這是關于她注意到伯父和弗蘭西斯卡之間的某些事。
有一次全家穿着衣服在馬廄草料閣樓過夜,她突然因吵鬧聲而醒來;她想她已注意到躺在她和弗蘭西斯卡中間的伯父而轉過身去,而弗蘭西斯卡剛躺下來。
另一次,他們在N村的一個小旅館裡住下,她和伯父住在一個房間,弗蘭西斯卡住在隔壁。
她突然在晚上醒來,看到門邊有一高大的白色身影,在搖曳的燭光中,她說:&ldquo上帝,是你嗎?伯父!你在門邊做什麼?&rdquo&ldquo别作聲,我隻是在找東西。
&rdquo&ldquo但是出屋得走另一個門。
&rdquo&ldquo我隻不過犯了一個錯誤&rdquo&hellip&hellip 我問她那時是否有懷疑,&ldquo不,我沒想到什麼,我隻是發覺了此事,但沒想到更多的事。
&rdquo當我問她是否也被這事所驚吓時,她回答說可能是的,但不十分肯定。
當這兩件記憶中的事說完後,她停止說話。
像是變了一個人。
她那緊繃着、不高興的臉變得活躍起來,她的雙眼明亮,顯得快活和興奮起來。
同時,對我來說,也清楚地理解了她的病情。
她告訴我的後面一部分内容顯然是漫無目的的,是稱贊性的解釋她所發現的事件中自己的行為表現。
她記得在那時有過這樣兩次經曆,但不理解,而且從這經曆中沒有得出什麼推論。
當她看到倆人性交的場面時,她立即把新的印象和過去的兩種記憶聯系起來,她開始理解他們,同時避開他們。
接着就有一個短暫的即将産生結果的時期,即&ldquo潛伏期&rdquo。
在轉換的症狀出現後,嘔吐就代替了道德和生理上的憎惡。
這個謎就解開了。
使她的作嘔不是看到倆人而是看到該情景時激起的曾發生在自己身上的記憶。
而且,使這些事件真相大白的,隻能就是那晚在她身上圖謀不軌的記憶&mdash&mdash當時她&ldquo感覺到了伯父的身體&rdquo。
因此,當她已說完自己的表白後,我對她說:&ldquo現在我知道當你向房裡望的時候在想什麼。
你想:&lsquo此時他對她所做的正是那晚或其他時候要對我做的。
&rsquo那就是你感到憎惡之處,因為你記得當你在晚上醒來時,感覺到了他的身體。
&rdquo &ldquo可能是這樣,&rdquo她回答,&ldquo那就是我憎惡之處,也是我所想的事。
&rdquo &ldquo再告訴我一件事。
你現在已是個長大的女孩子,知道所有的事&hellip&hellip&rdquo &ldquo是的,現在我是這樣。
&rdquo &ldquo就告訴我一件事,那晚你感覺到他身體的什麼部位?&rdquo 她沒有給我明确的回答,而是很窘迫地微笑着,好像她已被查明真相,有責任承認别人已摸清了的基本情況一樣&mdash&mdash無話可說。
我可以想象她後來才懂得去解釋的觸覺感。
她的面部表情似乎對我說她認為我的推測是對的。
但我不能夠再深入一層。
不管怎麼說,我感謝她,因為對我來說,與她談話比起我所在的城市中那些過于拘謹的女士們要容易得多。
她們常把平常的事當成令人害羞的事。
因此,這個病例已經很清楚了,但稍停一下!在她發作期間和發生恐懼時,頭腦中反複出現的是什麼樣的幻覺?緻使其出現的是什麼緣故?我繼續問她這些問題,通過我們的談話,好像她的知識也開闊起來,她迅速地回答:&ldquo是的,我現在知道了,頭是伯父的頭,我現在認識了,但不是從那次認識的。
後來,當所有的争論爆發時,我的伯父無緣無故對我發怒。
他一直說這完全是我的錯:如果我不饒舌,他就不可能離婚。
他一直威脅說他可能要對我采取行動;如果他在遠處看到我,他的臉便會因發怒而變得扭曲起來,而且也會舉起手做出向我襲擊的樣子。
我總是逃避他,總是感到驚吓,怕在我一不防備的情況下被他抓住。
現在我總是見到的臉就是他發怒時的臉。
&rdquo 這個信息提醒我,她的第一個癔症症狀,即嘔吐已消失;而焦慮性的發作仍存在,并獲得了新的内容。
因此,我們要處理的是一個癔症患者相當範圍的發洩問題。
實際上,在産生了這樣的發洩以後不久她就報告了發現伯父的事。
&ldquo你告訴伯母關于他對你性進攻的其他事嗎?&rdquo &ldquo是的,但不是立刻告訴的,而是在後來,當已經談到離婚時,我伯母說:&lsquo我們保留這件事情不說,如果他在法庭找麻煩,我們也要說起的。
&rsquo&rdquo 我能很好地理解這确實是最後的時期了&mdash&mdash當時這所房子裡存在愈來愈多不安甯的場面,而且當時伯母對她的情況已不感興趣,伯母的全部精神都投入到争吵上&mdash&mdash可能就是這個時期積累和保存下來的事情使之成為記憶象征的殘餘(幻覺到的臉)。
我希望這個在這樣早的年齡,性敏感性就受到傷害的女孩從我們的交談中有所受益,以後我再也沒有見到她。
讨論&mdash&mdash如果有人斷言,這個病例是一個無須多加分析、通過猜測就能解決的病例,那麼,我無言以對。
确實,病人同意我在她叙述事情中的插話可能是正确的,但她沒有認識以往所經曆的事,我相信在施行催眠術後會産生這樣的作用,假設我的猜測是正确的,這裡我根據病例3的提示,試圖把這個病例歸為一種獲得性癔症的圖式。
因此,似乎有理由比較一下這兩個有性欲經曆的病例&mdash&mdash它們都有&ldquo創傷性的&rdquo瞬間和認識一對&ldquo輔助的&rdquo瞬間的場面。
事實上兩者有相似性,在前者的經曆中,産生的一個意識成分被排除在自我的思維活動之外,但保存下來,而後者的一個新的印象強制性地産生了單獨症狀群和自我之間的一種聯想性聯系。
從另一方面來說,不能忽視兩者的不同。
病例3的單獨病因不是一種作用于自我的意志行動,而是無視自我的作用,不能應付性欲方面的一些經曆。
叫凱瑟琳娜的病人就是典型的病例。
在對一個癔症病人的性創傷的每一次分析中,我們得到這樣的印象,即在性欲前期,對兒童不産生作用,而是在以後發生創傷的作用,這顯然是由于記憶的緣故,這時該女孩或已婚的女士已獲得對性生活的理解。
[219]精神症群的分離可以說是青少年發育中的正常過程,很易明白的是他們後來接受的東西進入自我中,常常為心理障礙提供機會。
另外在這一點上,我願意進一步表明自己的一個疑問,即一個出于無知的意識分裂是否與出自有意拒絕的意識分裂是完全不同的,是否青少年比人們所設想的或比他們自己所認為的更不具備性欲方面的知識。
這個病例心理機制上的進一步區别是發覺了一個事實,我們稱為&ldquo輔助的&rdquo,也值得把此稱為&ldquo創傷性的&rdquo。
它有效地說明了其具有的含義,而不隻是回想起以前創傷性的經曆。
它結合了&ldquo輔助的&rdquo和&ldquo創傷性&rdquo瞬間的特征。
然而似乎沒有理由,為什麼這種一緻性卻導緻我們放棄概念的分歧,而是在另一些病例中也和分歧有關。
順便說一下,凱瑟琳娜病例的另一奇怪處,是我們長期來所熟悉的轉換,這是癔症現象的産物,它并不是在創傷後立即發生的,而是在潛伏一段時間之後才發生的。
沙可傾向于把這個間歇期描述為&ldquo心理上産生後果的時期[精心制作]&rdquo。
[220] 凱瑟琳娜在發作時的焦慮是一種癔症性的焦慮,也就是說,這是聯系到每次性欲創傷後所出現的焦慮的再生,我不準備評論我在大量病例中發現的經常存在的事實&mdash&mdash即隻不過對性關系方面的猜疑便引起處女們的焦慮情感。
[221] 病例五伊麗莎白·馮·R小姐(弗洛伊德) 1892年秋,一個我熟悉的醫生要我檢查一位年輕的女士,她患有腿痛已有兩年多了,并且走路困難。
這位醫生在請求我時補充道,他認為這是一個癔症患者,盡管沒有一般的神經症迹象。
他告訴我他稍微知道其家庭情況,在近幾年中她家遇到過許多不幸,沒有多少快樂。
首先是病人父親去世,然後她母親接受一個重大的眼睛手術,不久已婚的姐姐在坐月子後長期患心髒病而撒手西去。
所有這些困境及照顧病人大都落在了該病人身上。
我與這位24歲的年輕女士的第一次約見并沒有幫助我在理解該病例方面有很大的進展。
她看上去理解力強、智力正常,忍受着她的煩惱,而這擾亂了她的社會生活和快樂,并擾亂了快活的氛圍,我不禁想到這是一種癔症泰然漠視。
[222]她走路時身體上半部前屈,但沒有使用任何拐杖支撐。
她的步态不像任何已知的病變類型,而且情況并不十分壞。
所有明顯的情況是她訴說走路時感到很痛,走路和站立時很易疲勞,休息片刻後,疼痛減輕,但症狀并未完全消失。
這種疼痛具有模糊的特征;我推測它屬于疼痛性疲勞。
疼痛定位相當大,在右大腿的前面,從這裡經常向周圍擴散,而在該部位疼痛強度最大。
在這部位,皮膚和肌肉也對壓力和捏起(盡管用任何針刺她一下,她表現出一種滿不在乎)特别敏感。
皮膚和肌肉的痛覺過敏并不局限于這個部位,整個兩腿多少也可觀察到類似現象。
肌肉甚至比皮膚對疼痛更為敏感;但大腿是疼痛最敏感的部位。
兩腿的運動能力不能說小,各反射顯示中等強度。
無其他症狀,所以無理由疑及任何嚴重的器質性感染的存在。
在過去的兩年中,該病逐漸發展,其強度有很大的變化。
我認為對該病例下診斷不易,但我有兩個理由決定同意我同事所提出的看法&mdash&mdash這是一個癔症病例。
開始時,我對這個極聰明的病人所有描述疼痛的模糊特征有很深的印象。
一個患器質性疼痛的病人,除非他還有神經質,在描述病情時會如此肯定和鎮靜。
例如,他會說,有刺痛感,它們發生在一定的時間間隔中;從這個部位延伸到那個部位,對他來說,似乎是由某一件事或其他事所緻的疼痛。
還有,當一個神經衰弱患者[223]在描述其疼痛時,他給人以這樣一個印象,即他正在從事一個困難的、他的能力不太勝任的動腦筋的工作。
他的面容呆闆并扭曲着,好像受一種沮喪情感的影響。
他的語調變得顫抖起來,并努力去發現表達的方法。
他否認醫生所做的有關疼痛的描述,盡管其後清楚無疑是這麼回事。
他的語言能力顯然太差,以緻難以找到表示他感覺的詞彙,而這些感覺是獨特的,過去所不知道的,所以他不可能對此給予一個詳盡無遺的描述。
鑒于此,他從不試着增加新的細節,當要求他停止說話時,他肯定認為自己的講話沒有為醫生所理解。
所有這些是因為疼痛分散了他全部的注意。
馮·R小姐的症狀是以相反的方式表現的,由于她總是把自己的症狀放在相當重要的位置,這驅使我們下結論,即她的注意也許放在别處,而疼痛僅僅是個附帶的現象&mdash&mdash她的注意力可能放在與之有關聯的思想或情感上。
但是第二種因素甚至更有利于這種關于疼痛的觀點。
如果一個人刺激某個患器質性疾病或神經衰弱患者的疼痛敏感部位,病人的臉會表現出不适或身體疼痛。
而且他在檢查中有退縮和拒絕檢查的表現。
然而在馮·R小姐這個病例中,如果某人壓和提起兩條腿痛覺過敏的皮膚和肌肉,她的臉呈奇特的表情,是一種快樂而不是疼痛。
她大聲呼喊&mdash&mdash我不禁想到她猶如有一種激起情欲的、令她高興的感覺,她的臉變紅,頭向後仰,雙眼閉起,身體後傾。
每一個動作并不很誇張,但十分令人注意,這種樣子隻能說她的疾病是癔症性的,而刺激觸及了産生癔症的[224]區域。
在捏她的肌肉和皮膚時,她臉上的表情沒有明顯的疼痛樣子;可能這與隐藏在疼痛背後的主題想法比較一緻,刺激她的身體部位激起了她聯想到某些思想。
我反複觀察到癔症患者在他們痛覺敏感區給一個刺激時,他們具有類似的重要表情。
她的其他姿勢顯然是癔症發作的一個微不足道的線索。
一開始我們并沒有解釋她癔症區域的不尋常定位。
事實上痛覺敏感主要影響肌肉,也提供思考的材料。
常見的慢性肌肉的風濕病&mdash&mdash肌肉的風濕性浸潤最常見的表現是對壓在肌肉上時有彌散的或局部的敏感性。
我已說到過該病例可能同時類似于神經性疾病。
這種可能性與病人持久存在的肌肉的痛覺敏感不相抵觸。
在肌肉中有無數硬纖維,它們似乎特别敏感,因此,可能這種肌肉的器質性改變是存在的,而神經症本身又附于此病,而使其症狀似乎是誇大了。
治療的進行是根據這樣的假設,即此病是混合類型的。
我們用持續的、系統的按摩和用感應電流刺激敏感的肌肉,而不考慮所引起的疼痛,為了能與她保持接觸,我一直自己對她的兩腿用高強度的電流進行治療。
她問我她是否能強使自己走路,我回答是肯定的。
用這種方法,我們之間有了稍微的改善,特别是她似乎十分喜歡由高強度電流所産生的疼痛性電擊,作用愈強,似乎愈是把她自己的疼痛推向不太重要的背景。
而我的同事正準備給她用心理治療,在我僞稱治療4周後,我提出另一個方法,并給她說明治療程序及操作方法,我很快得到理解,未遇任何抵抗。
現在我開始着手的任務清楚了,然而這又是我所接受的最艱巨任務。
長期以來,我也不能抓住她的疾病和實際症狀中事件之間的聯系,而這分明是由一系列的經曆所引起和決定的。
當有人開始對這類病人采用心理宣洩治療時,他自問的第一個問題是:病人是否知道病情及疾病的促發原因,若是這樣,無須特殊技術就能使她複述患病的情節。
醫生對她感興趣,理解她,讓她去感覺,認為她有希望痊愈,所有這些決定了患者放棄她自己的秘密。
從一開始我似乎就感到伊麗莎白小姐意識到她疾病的根由,在她意識中具有的事情僅僅是個秘密,而不是一個異物。
看着她,人們不禁想到這樣的詩句: 她面部的表情揭示一種隐蔽的感覺。
[225] 因此,在開始時,我能夠不用催眠術。
然而,為保守起見,倘若在她剖露事情的過程中,激起了她闡述時所不能勝任的記憶時,則我可能在以後采用催眠術。
因此,從這點上,我采取了對一個癔症患者的第一個全程分析,我獲得了一個程序,以後我把它發展成一種常規方法,謹慎地用着它。
這個程序是一種清除一層又一層的病态心理素材,我們願把程序比作挖掘廢墟的技術。
我從病人告訴我她所知道的内容開始,仔細地注意某些思路中存在的隐匿點或在因果關系中似乎遺漏的某些聯系。
我在催眠中進行調查或使用某些類似的技術,然後,進入她記憶的更深一層。
當然,整個工作是基于這樣的期望,即可能為所考慮的事件建立完全正确的一系列決定因素。
我将在此讨論用于深入調查的方法。
伊麗莎白小姐訴說她疾病的過程是個令人厭煩的故事,是由許多不同的痛苦經曆組成的。
當她訴說時,她不是處于催眠中,但我讓她躺下,閉上眼,然而我也不反對她偶爾睜開眼,變換她的位置,坐起來等。
當她叙述的故事比通常更令人感動時,她似乎或多或少進入類催眠狀态。
此時她會躺着不動,緊閉雙眼。
我就開始反複問其出現于記憶中最表層的内容。
她是家庭三個女兒中最小的一個,很脆弱地依附于她的父母,她的青春是在她家在匈牙利的莊園中度過的,她母親的健康問題如眼病和神經質狀态常常令人煩惱。
因此,她與父親特别親近,父親是一個世上有生氣的男人,他常說他把這個女兒當作兒子和朋友,他能和她交流思想。
雖然女孩的智力受到與父親這種關系的促進,但他觀察到她的心理素質已由此而離開人們喜歡看到的在一個女孩身上實現的理想。
他開玩笑地稱她為&ldquo不要臉的&rdquo和&ldquo自信的&rdquo,警告她不要太過于肯定她的判斷和毫無保留地告訴人們真相。
他常說她會發現自己很難找到丈夫。
事實上她也很不滿自己是個女孩。
她充滿着雄心勃勃的計劃。
她要學習或得到音樂方面的培訓,她對犧牲自己的喜好和自由,應該結婚的建議感到憤慨。
她滋長了從父親那兒繼承來的傲慢、從家庭中來的威信和社會地位,并且她戒備地注意每件與這些利益密切相關的事。
然而,出于無私,她把母親和姐姐放在首位,又由于她性格嚴厲的一面,偶爾她也能完全調解父母的不和。
鑒于對女孩年齡的考慮,家庭決定移居首都,那裡伊麗莎白能夠短期内享受家庭環境較充裕和較快樂的生活。
然而一個意外的打擊破壞了家庭的幸福,她父親隐瞞或可能自己疏忽了他長期身患的心髒病。
一天,當患肺水腫被擡回家時他已不省人事。
他被護理了18個月,伊麗莎白認為她在照顧病中的父親方面起着主要的作用。
她睡在父親房裡,如果他在晚上叫她,她就醒來。
在白天照顧父親期間,強使自己看上去快活,而父親對自己無望的狀态甘于持無怨無訴的順從态度。
她疾病的開始也許就與照顧病父時期有關,因為她記得在最近6個月,整天卧床,其一半理由是我們已描述的疼痛的緣故。
然而她曾斷言疼痛會很快過去,不會造成任何不便或引起對她的注意。
事實上,她父親死後不到兩年,她感到生病了,因為疼痛而不能走路。
因為她父親去世,由四個女人組成的家庭出現了裂口,他們的社會性孤獨,那些帶給她如此之多的興趣和快樂的親戚關系斷絕,而她母親的健康問題又變得較明顯起來,所有這些給病人的情緒狀态籠罩着陰影;但同時又點燃了她強烈的希望&mdash&mdash她的家可能不久會找到某些東西代替已失去的快樂,這使她注意起自己的全部情感,并照料着仍活着的母親。
當悲傷的那一年已過,她的姐姐與一位很有才能和精力充沛的男人結了婚。
他得到了相當重要的地位。
他的智力似乎肯定他有宏偉的前程。
但更接近他後,他顯出病态的敏感和自我中心地堅持着自己的愛好。
他是這個家庭環境中第一個敢于不顧及老夫人的人。
這使伊麗莎白難以忍受。
她覺得無論何時隻要有機會,就應當與他鬥争,而其他女士則沒有把他氣質上的暴怒當回事。
她要重建過去家庭的快樂,由此被擾亂,這對她來說是痛苦和失望。
她不能原諒她姐姐那種女性的柔順而一直對此逃避介入。
伊麗莎白在她的記憶中保存着許多這種關系的情形,包括怨訴及其不是用言語表示的反對她的第一個姐夫。
由于以她為主反對他的情況仍存在着,又為了以後他的晉級,他和他的小家庭移居到奧地利的一個遙遠的城鎮,由此又增加了她母親的孤獨。
在這件事上,伊麗莎白真正地感到自己的無助,她不能補償母親已失去的快樂,不能實現她在父親死時所形成的願望。
第二個姐姐的婚姻似乎對這個家庭帶來較好的前景,因為二姐夫雖然智力不太出衆,但他是這些有教養女士們的主心骨,他把她們當作需要别人照顧的學生一樣對待。
他的行為使伊麗莎白接受這樁婚姻的建立,并且為之付出一些代價,更何況這對夫婦住在她母親的鄰近,伊麗莎白十分喜愛他們的孩子。
不幸的是另一意外事件在這個孩子出生的那年投下了陰影。
她母親的眼疾治療使她必須在黑暗的房間裡待數星期,那期間伊麗莎白與母親住在一起。
當時宣布了她母親的手術是必不可免的。
對此手術的不安恰遇她第一個姐夫的遷居。
最後她母親由一位有高超技術的醫生順利地為之做了手術。
這三個家庭在假期避暑勝地相聚在一起,這時他們希望在最近幾個月因焦慮而精疲力竭的伊麗莎白能完全康複,這期間也是家庭自她父親去世以來第一次擺脫悲傷和畏懼,出現了快樂。
然而,也正是在這假期中,伊麗莎白的疼痛和局部運動能力減退發生了。
她在某種程度上注意到有短暫的疼痛,但當她在浴室小溫泉洗熱水澡後,第一次出現劇痛。
早在幾天前,她有過一次長時間的步行,事實上這是長達半天的常規步行,他們把這與疼痛的出現聯系起來,因此輕而易舉地認為伊麗莎白起初是由于&ldquo過度疲勞&rdquo,然後是由于&ldquo感冒&rdquo的緣故。
從這時起,伊麗莎白是這個家庭中的病人。
她的醫生勸她在這個夏天去奧地利的阿爾卑斯山的伽斯汀接受水療,她和母親去了那兒,但此時出現了新的焦慮。
因為她二姐姐又懷孕了,而且說她的情況很不好,因此,伊麗莎白很難再決定待在伽斯汀。
她和母親在那兒待了兩周,此時她姐姐已卧床不起,情況很糟,這個消息把她倆招回了家。
接着就是一個令人極度痛苦的旅行,在這期間,伊麗莎白不僅被疼痛,也被可怕的期待所折磨着。
她們到家時,出現的情景使她們害怕到極點,當她們進入病房時,無疑她們來得太遲而不能向她訣别了。
伊麗莎白不僅遭受着失去親愛姐姐的痛苦,同時也因姐姐的死激起許多想法,并因而發生了一些變化。
她姐姐因懷孕而加重心髒病而去世,當時她出現一種觀念。
認為心髒病是從父親的家系中遺傳下來的。
然後回憶起死去的姐姐在孩提時患舞蹈病伴輕度心髒功能障礙。
她們責怪自己和讓她們結婚的醫生,同時也不能饒恕不快活的鳏夫姐夫,責怪他造成兩次接連的懷孕而危及了妻子的健康。
從那時起,伊麗莎白的思想一直無間斷地被憂傷的想法占據着。
這曾經是一樁難得的幸福婚姻,但這幸福卻走向如此的一個盡頭。
她再次明白希冀她母親的一切已成泡影。
她的鳏夫姐夫極度沮喪,離開了他妻子的家。
他自己的家自他短暫而幸福的婚姻以來已疏遠了他,認為這時讓他回到自己的環境中來是有利的時機。
患者的家沒辦法維持以前的完整性。
對他來說,考慮到伊麗莎白未婚的緣故,他與她母親一起生活是不現實的。
也由于他拒絕讓兩位女士監護已故妻子唯一的遺贈&mdash&mdash孩子,他第一次招來她們的責備,說他是鐵石心腸。
最後,最痛苦的事即一個謠言傳到伊麗莎白這兒,說她兩個姐夫之間發生了争執。
然而,她唯一能猜測的原因似乎是鳏夫提出經濟上的要求,大姐夫聲稱不合理,實際上,鑒于母親現在的悲傷,他的這種要求可描述為是一種最壞的敲詐。
這就是這個渴望愛的驕傲女孩的不幸故事。
不順的命運,她欲重新恢複家庭過去輝煌的一些小計劃的失敗造成的痛苦,兼之那些她愛過的人死的死,走的走,或疏遠,她不準備去愛某個不熟識的男人來躲避現實,她過了18個月幾乎完全與世隔離的生活,除了照顧她母親和疼痛的自己之外,什麼也不想。
如果我們把這些較多的不幸撇在一邊,而進入這個女孩的情感的話,我們不禁對伊麗莎白小姐深表人性的同情。
但我們對這個患病故事的純醫學問題,它與她的局部運動受限的關系,應用這些心理創傷的知識去解釋和治療方面能說些什麼呢? 就醫生所考慮的,病人的剖露來看,乍看是非常令人沮喪的。
這是個由平凡的懷疑激變所組成的一份病史,沒有什麼可解釋她為什麼特别地患上癔症,或為什麼她的癔症采取的是痛苦的步行無能這種特定的方式。
她的癔症既不清楚其原因,又不清楚特别的決定因素。
我們或許可能這樣假設,在病人的痛苦心理印象與同時體驗的身體疼痛之間形成了一種聯系。
現在,在她記憶中,她把身體的感覺當作心理感覺的象征。
但仍不能解釋的是,作為這樣一種替代的動機是什麼?它在什麼樣的時機下發生?順便說一句,一般這類問題不是習慣性地由醫生提出來的。
我們通常滿足于聲稱病人的素質是癔症性的,在無論什麼樣的強烈興奮的壓力下易發展成癔症症狀。
她的剖露對疾病治療的幫助似乎比對疾病解釋的幫助要小些。
從她最近一些年代所遭受的扼要複述中不易看到伊麗莎白小姐從中獲得什麼有益的影響&mdash&mdash對這些苦難她家庭的所有成員都很熟悉&mdash&mdash對于一個陌生人來說,聽完這些後僅有做出公道的同情。
她的剖露也沒有任何迹象産生這種治療作用。
在第一階段的治療中,她總是重複道:她仍感到有病,她的疼痛像以往一樣糟;當她看着我時,就好像說對我的失敗帶有一種狡猾的滿足,我不禁想起她父親對心愛的女兒的判斷&mdash&mdash她常常是&ldquo不要臉的&rdquo和&ldquo舉止不良的&rdquo。
但我不得不承認她站在正當一邊。
如果在這階段我停止對病人做心理治療,則伊麗莎白·馮·R小姐這個病例對癔症理論方面顯然不會有幫助。
而我繼續着我的分析,因為我始終預期她意識的更深層水平能夠産生對癔症症狀的原因和特殊的決定因素的理解。
因此,我決定在病人處于擴展的意識狀态下向她直接提問,問她兩腿第一次出現疼痛時的心理印象。
以這種觀點為目的,我提出将病人置于深度催眠中。
但遺憾的是我不禁觀察到我的程序不能置她于除了使她複述之外的任何狀态。
在這次情形下足以使我高興的是她對我不是洋洋自得地抗議:&ldquo我沒睡,你知道,我是不能被催眠的。
&rdquo在這個極窘困的境地中,我産生了一種想法,即憑借裝置把壓力置于她頭部的方法,這是我在露西小姐病史中已做了詳細描述的。
我在用這方法時,指導病人實事求是地告訴我在她受到觸壓的片刻,閉眼時眼前所出現的或在記憶中所掠過的無論何事。
她保持長時間的沉默,之後,在我的堅持下,她承認她想起一個晚上,在一次晚會上,一個年輕的男人送她回家,她想到他們之間的交談;想到她回家後在父親病床前的感覺。
這第一次提到年輕男人,揭示了目前我逐漸引出她想法上的新線索。
這是個秘密的問題,因為她除了一個摯友外,沒有把這個年輕男人以及想要與這個年輕男人戀愛正式介紹給她的親戚們。
這位男人是一個長期與他們和睦相處的家庭中的兒子,住在她們以前的莊園附近。
這個年輕男人本身是個孤兒,對她父親很親近,聽從他父親的勸導,追求自己的事業。
他把對她父親的贊美延伸到這個家庭的女士們。
他們許多時候在一起閱讀、交流看法,别人對她重複着他的評論,她逐漸滋長了一種相信他愛她、理解她,與他結婚并非是她通常所害怕的,即把結婚看作是犧牲自己的事。
不幸的是他不比她大,也還不能自立,但她堅定地等着他。
在她父親患嚴重疾病後,她花費很多精力照顧父親。
她與朋友間的會面愈來愈少。
她最初記得的那個夜晚代表着她有真正的感情高潮;但甚至于就在那時他們之間的關系也沒有明朗化。
在那時候,她聽從家庭和父親本人的勸說參加了有可能見到她的聚會。
她想要早點回家,但當他答應送她回家時,她做出讓步,迫使自己待着不走。
那晚當他陪伴着時,她對他從沒有過這樣溫暖的感覺,而當她帶着極度快樂的心理晚些回到家後,她發現父親的病情惡化,于是非常痛苦地責備自己為了個人的快樂而犧牲了這麼多時間。
這是她最後一晚上讓父親獨自待在病床上。
以後她很少見到她的朋友。
在她父親死後,這個年青男人似乎出于考慮到她的悲傷而躲避着她。
然後他的生活曆程改變了方向。
她逐漸地使自己明白,他對她的興趣已轉移到别人身上,她已失去了他。
但無論何時,當她想到他時,初戀的失敗仍刺傷着她。
因此,這種關系及上述關系的結束使我能找到她第一次癔症性疼痛的原因。
在她讓自己那次享受到極度快樂的感覺和回家後看到父親的狀況變糟之間的對立構成了一個沖突,即一種不相容的情境。
這個沖突的結果是性欲的觀念被聯想所壓抑,而附着于那個觀念的情感往往被強化或喚起了生理性的疼痛,這種疼痛以前是自發的或短暫的,因此,這是一個用于防禦目的的轉化機制,我已在别處詳述過了。
[226] 當然在這點上可能有許多的評論。
我必須強調的事實是我沒有成功地從她的記憶确認當她回家的那會兒發生了轉換。
因此,我尋找在她護理父親時的相似經曆,由此引出許多這方面的事。
在這些經曆中,根據所發生的頻度,特别突出的情況是當她父親召喚她時,她從床上跳下,光腳站在冰冷的屋子裡。
由于她在訴說腿疼之外,也訴說痛苦的冰冷感覺,于是我傾向于贊同這個因素對她的疾病有某種重要性。
縱然如此,我還是不能掌握任何可能證實發生轉換的情景。
因此,我傾向于認為在這點的解釋上存在着空白,一直到我回想起事實上在她護理父親期間,她腿的癔症性疼痛并沒有出現才罷休。
她隻記得有一次疼痛的發作,僅僅持續了一兩天,也沒引起她的注意。
至此,我針對疼痛的第一次出現而向她提問。
我成功地使病人恢複了對疼痛肯定的記憶。
在那個非常時期,有一位親戚來拜訪他們,她因卧床不起而不能接待他。
這同一個男人也夠不幸的了,當他兩年後再次看望他們時,發現她還是待在床上。
盡管我們一再地嘗試,但沒有追蹤到第一次疼痛的任何心理原因。
我想謹慎地把它假設為事實上沒有任何心理原因,可能是輕度的風濕病;我确信這是個器質性疾病,此病是她以後癔症中複制的模式,總之可追溯到從那次聚會後她被陪伴回家之前。
然而,從事情的本質來說,可能這些源于器質性的疼痛一直持續了一段時間後,程度減輕,以緻沒有引起明顯的注意。
疼痛的模糊性是由于分析指出了心理興奮轉換成身體上的疼痛,但當時這疼痛肯定未被察覺是問題或在其後不能回憶起來,這是一個我希望在日後深入思考及在許多病例的基礎上能解決的問題。
[227] 第一次轉換理由的發現打開了以後富有成效的治療期。
病人不久驚異地報告,現在她知道疼痛為什麼總是從右大腿特定的區域發散開來,最疼痛處在每天早晨她父親習慣于把他的腿擱在她現在最疼痛之處,而她因該處很腫用繃帶繞了起來。
這種情形已發生了數百次,直至現在她才注意到兩者的聯系。
這樣她給了我所需要的解釋,即出現的是非典型的引起癔症區域。
進而在我們分析期間,她疼痛的雙腿&ldquo加入到談話中&rdquo。
在我的思想中接着出現一個非常明顯的事實,即當我們開始工作時,病人通常沒有疼痛。
然後,如果向她提問或輕壓在她頭部,我喚起了她的一種記憶,則疼痛的感覺開始出現,常常是這樣地銳痛,以緻病人開始驚起,并把手放在疼痛點上。
由此引起的疼痛會在記憶的作用下一直持續着。
當她告訴我他要傳達的一些基本的和決定性的内容時,疼痛就達到極點;而在陳述至最後一個詞語時,疼痛則消失。
我及時地把這種疼痛作為指南針來指導自己;如果她停止說話但承認還有疼痛,我知道她沒有告訴我每一件事,我就堅持要她繼續講下去,直到說疼痛沒有為止。
隻有這樣,我才激起了她新的回憶。
在她&ldquo宣洩&rdquo期間,病人的身體和精神狀況都有了明顯改善。
我通常對此半開玩笑地說成是,每次我消除了一定量的引起疼痛的動力,如果當我消除了所有的引起疼痛的動力,則她就是健康的了。
不久,她大部分時間不再感到疼痛;她聽從勸說,讓自己多做散步,并放棄以前的自我孤立。
在分析過程中,我時時密切注意她狀況的自發性波動;當我認為我沒有完全抽空她疾病情節的某些内容時,我往往會注意自己對當時的情景的評估。
在這樣的工作期間,我作了幾次有趣的觀察,這是我在以後所發現的經驗教訓,這個教訓在對其他病人的治療中得到了肯定。
首先,鑒于病人情況的自發性波動,我發現實際上通過聯想當時的意外事情而并沒有激起了什麼。
有一次,她聽到一種熟悉的疾病後,使她回憶起父親疾病的細節;又有一次,她死去的姐姐的孩子來看他們,孩子很像母親,這激起她悲傷的情緒;還有一次,她遠方的姐姐寄給她一封信,信中明顯流露了她那無情姐夫的影響迹象,這引起了她的疼痛,使她說出尚未告訴過我的有關家庭方面的故事。
由于她從不對同樣的促發因素引起第二次的疼痛,這似乎是我假設以這種方法引出許多促發因素的理由,因此我毫不猶豫地使她進入一種情境,在這情境中産生尚未到達表層的新的記憶。
例如,我送她去看姐姐的墓,我鼓勵她去參加可能再次遇見她年輕時的朋友的聚會。
下一步,我洞察到可被描述為&ldquo單一症狀&rdquo癔症的起源方式。
因為我發現一方面當她在催眠術中讨論到她照顧生病的父親、她與年輕朋友之間的關系或她生病第一階段經曆的意外事件時,她的右腿便疼痛起來;另一方面,當我激起有關她死去的姐姐或兩個姐夫的記憶時,她左腿的疼痛出現了。
簡言之,這是我對她疾病情況所得到的另一半印象。
因此,這種有規則的聯系引起了我的注意,我經過進一步研究後,形成了一個印象,即這種區别更明朗化,每一個所回憶起的疼痛感的心理決定因素都與她兩腿的疼痛區域的某一點有關聯。
最初她右大腿的痛與她照顧父親有關,疼痛區已從這點因新的創傷而延伸到鄰近區域。
因此,這裡我們所處理的,嚴格地說,不是一個單一的軀體症狀,而是聯系到心理中各種記憶情結,但是從表面來看,呈現的是許多相似的症狀合并為一個症狀。
但是我沒有繼續再勾畫出相應于不同心理因素的疼痛區,因為我發現病人的注意力不放在這個主題上。
然而,我确實把注意力轉向了步行不能的全部症狀情結可能在這些疼痛區域建立起來的方式,在那種關系方面,我問她各種問題,諸如行走、站立和躺下時疼痛的起因是什麼?這些問題中的某些是自發地回答的,某些是在我的手輕壓下回答的。
由此而引發了兩件事。
第一件事,她把所有與疼痛有關的生活經曆按站着、坐着等分成幾組。
例如,她父親因心髒病發作而被帶回家時,她靠門邊站着,驚恐中的她站着不動,宛如固定在地上一樣。
她繼續對當她站着時發生的、第一次驚恐的事例補充了許多其他的記憶,直至害怕的場面再次出現,她又再一次站了起來,好像被她姐姐臨終的符咒鎮住似的。
這整個的連鎖記憶可望用來顯示她的疼痛與站立有着合理的聯系,而這個事實确實可被看作是一種聯想的證據。
但我們必須記住在所有這些意外事件中必然證明有着另外一個因素,使她的注意正好放在自己的站立上(或行走、坐等),結果導緻了轉換。
她對這些方面的注意隻能從走、站和躺的功能和構成疼痛區域的身體那些部分的狀态,即雙腿來解釋。
因此容易理解這個病例的步行不能、站立不能和第一次發生轉換之間的聯系。
根據這個分類,在這些情節中察覺到行走性疼痛的一個特殊明顯處是在療養勝地,她與許多人一起走很長的路,這可能是走的時間太長的緣故。
這個情節的細節隻是被懷疑,留下了幾個未解之謎。
她具有特别順從的性情,非常想參加她的朋友們的聚會。
這是個不太熱的晴天,她母親待在家裡,她的大姐已離開了家。
她的小姐姐覺得不舒服,因此不想依從她參加聚會;姐夫這時說要和妻子待在家裡,但後來決定依從伊麗莎白一起參加聚會