蒙特呂爾
關燈
小
中
大
dash诽謗,寫諷刺詩文,鬧亂子,無所不為&mdash&mdash到晚上就更糟。
當情況發展到最糟的時候,正巧上演歐裡庇得斯[2]的《安德羅默達》,全體觀衆都喜歡這出戲:而使觀衆喜歡的所有情節中,最能激發觀衆想象的,莫過于這位詩人在佩爾修斯那段哀婉動人的道白中所激起的柔情, 啊,丘比特,上帝和人的君王&hellip&hellip 第二天,幾乎人人都按劇中的詩腔詩調說話,而且不談别的,隻談佩爾修斯那段哀婉動人的台詞&mdash&mdash&ldquo啊,丘比特,上帝和人的君王&rdquo&mdash&mdash阿布德拉的每條街,每個家庭都在談&mdash&mdash&ldquo啊,丘比特!丘比特!&rdquo&mdash&mdash每個人都在說,像一段優美的曲調中的自然的旋律一樣脫口而出,不管嘴願意不願意&mdash&mdash隻說&ldquo丘比特!丘比特!上帝和人的君王&rdquo&mdash&mdash激起了熱情&mdash&mdash全城,像一個人的心一樣,都向愛敞開了胸懷。
沒有一個賣藥的能賣出一點草藥&mdash&mdash沒有一個造武器的還有心思去鑄造一件殺人的工具&mdash&mdash在街上,友誼和美德聚會,互相接吻&mdash&mdash黃金時代回來了,籠罩着阿布德拉城&mdash&mdash阿布德拉的男人,人人拿起了牧笛,阿布德拉的女人,個個離開了她們織的紫色布匹,端莊地坐下,傾聽那支歌&mdash&mdash 這隻有上管天堂,下管人間,甚至深海的上帝,才能辦到,片段寫道。
*** [1]德谟克利特(前460&mdash前370),古希臘哲學家,因為他嘲笑阿布德拉人愚蠢和虛榮,又被稱為&ldquo嘲笑人的哲學家&rdquo。
[2]歐裡庇得斯(前480&mdash前406),古希臘悲劇作家。
他的《安德羅默達》是根據希臘神話中關于安德羅默達公主遇難被佩爾修斯救出,并結為夫婦的故事寫的。
此劇僅存片段。
蒙特呂爾 一切收拾停當,旅店賬單上的每一項都經過争論,付過款之後,往往還要在門口解決一件事,你才能上馬車,除非你被這次曆險弄得心情不佳;那就是要打發包圍你的貧窮的子女。
可千萬别說,&ldquo讓他們見鬼去&rdquo&mdash&mdash打發幾個可憐人到那裡去,是很殘酷的,就是不這麼辦,他們也受夠罪了:我總是認為,最好手上拿幾個蘇;我還要奉勸每一位高尚的遊客照樣辦;在寫下他給錢的動機時,不必那麼精确&mdash&mdash自會有人記在别處。
至于我,沒有人像我那樣給人這麼一點錢;因為我認識的人很少隻拿這點錢給人:不過,既然這是我在法國施舍的第一次公開活動,我就更加注意。
唉,唉!我說道。
我隻有這八個蘇啊,一邊把手上的錢亮給他們看,但是有八個窮漢和八個窮婆要這點錢。
一個破破爛爛,連襯衣也沒穿的窮漢,馬上從這個圈子後退兩步,鞠一躬,表示不夠格,
當情況發展到最糟的時候,正巧上演歐裡庇得斯[2]的《安德羅默達》,全體觀衆都喜歡這出戲:而使觀衆喜歡的所有情節中,最能激發觀衆想象的,莫過于這位詩人在佩爾修斯那段哀婉動人的道白中所激起的柔情, 啊,丘比特,上帝和人的君王&hellip&hellip 第二天,幾乎人人都按劇中的詩腔詩調說話,而且不談别的,隻談佩爾修斯那段哀婉動人的台詞&mdash&mdash&ldquo啊,丘比特,上帝和人的君王&rdquo&mdash&mdash阿布德拉的每條街,每個家庭都在談&mdash&mdash&ldquo啊,丘比特!丘比特!&rdquo&mdash&mdash每個人都在說,像一段優美的曲調中的自然的旋律一樣脫口而出,不管嘴願意不願意&mdash&mdash隻說&ldquo丘比特!丘比特!上帝和人的君王&rdquo&mdash&mdash激起了熱情&mdash&mdash全城,像一個人的心一樣,都向愛敞開了胸懷。
沒有一個賣藥的能賣出一點草藥&mdash&mdash沒有一個造武器的還有心思去鑄造一件殺人的工具&mdash&mdash在街上,友誼和美德聚會,互相接吻&mdash&mdash黃金時代回來了,籠罩着阿布德拉城&mdash&mdash阿布德拉的男人,人人拿起了牧笛,阿布德拉的女人,個個離開了她們織的紫色布匹,端莊地坐下,傾聽那支歌&mdash&mdash 這隻有上管天堂,下管人間,甚至深海的上帝,才能辦到,片段寫道。
*** [1]德谟克利特(前460&mdash前370),古希臘哲學家,因為他嘲笑阿布德拉人愚蠢和虛榮,又被稱為&ldquo嘲笑人的哲學家&rdquo。
[2]歐裡庇得斯(前480&mdash前406),古希臘悲劇作家。
他的《安德羅默達》是根據希臘神話中關于安德羅默達公主遇難被佩爾修斯救出,并結為夫婦的故事寫的。
此劇僅存片段。
蒙特呂爾 一切收拾停當,旅店賬單上的每一項都經過争論,付過款之後,往往還要在門口解決一件事,你才能上馬車,除非你被這次曆險弄得心情不佳;那就是要打發包圍你的貧窮的子女。
可千萬别說,&ldquo讓他們見鬼去&rdquo&mdash&mdash打發幾個可憐人到那裡去,是很殘酷的,就是不這麼辦,他們也受夠罪了:我總是認為,最好手上拿幾個蘇;我還要奉勸每一位高尚的遊客照樣辦;在寫下他給錢的動機時,不必那麼精确&mdash&mdash自會有人記在别處。
至于我,沒有人像我那樣給人這麼一點錢;因為我認識的人很少隻拿這點錢給人:不過,既然這是我在法國施舍的第一次公開活動,我就更加注意。
唉,唉!我說道。
我隻有這八個蘇啊,一邊把手上的錢亮給他們看,但是有八個窮漢和八個窮婆要這點錢。
一個破破爛爛,連襯衣也沒穿的窮漢,馬上從這個圈子後退兩步,鞠一躬,表示不夠格,