祖統制顯靈救駕
關燈
小
中
大
休的信他老實!”從此之後,淫心愈覺蕩漾。
一日晚間,吃了一二斤酒,酒興發作,便膽大起來。
從古道: 茶為春博士,酒是色媒人。
話說韓慧娘這晚多吃了幾杯酒,一時酒興發作,淫情勃勃,按捺不住,假以取燈為名,竟閃入祖小官書房之中,要與祖小官**。
祖小官變了面皮,勃然大怒道:“汝為婦人,不識廉恥,夤夜走入書房,思欲作此破敗倫理、傷壞風俗之事,我祖域生平誓不為苟且行止。
況汝自有丈夫,今日羞人答答壞了身體,明日怎生見汝丈夫之面?好好出去,不然我便叫喊起來,汝終身之廉恥喪矣。
”說罷,把韓慧娘連推而出。
偏生韓娘金蓮甚小,踏着門坎一絆,幾乎跌了一交。
羞得滿面通紅,好生慚愧,隻得緩步歸房,極是掃興。
真叫做乘興而來,敗興而去,有詩為證: 深夜出蘭房,淫奔心欲狂。
祖生痛呵叱,羞恥實難當。
話說這祖真夫卻了這韓慧娘的淫奔,次日就收拾書箱,搬移他處讀書。
祖真夫搬移三日,韓慧娘的丈夫剛剛回來,韓娘口中不說,心下甚是慚愧,暗暗道:“若不是祖小官鐵石心腸,我生平之名節喪于一旦,怎生見我丈夫?”暗暗感激不盡。
從此再不發一毫邪淫之念,保了他一生節操。
這是莫大的陰骘,天地神鬼都知。
後來祖真夫曾于金陵旅店之中,遇着一個曹龍江,是越州人氏。
祖真夫因他是鄉裡,又因曹龍江是個心直口快之人,與他甚是相得。
曹龍江雖做生意,幼年也曾業儒,因父母亡後家道零替,隻得抛了書本,出外學做生意。
祖真夫遇着了他,日夕談笑不倦。
不意曹龍江在寓中染了一場傷寒症,祖真夫親自與他煎藥調理,灌湯灌藥,就如親骨肉一般。
旁邊人都道:“這傷寒症是個時病,善能纏染。
若是親骨肉,這是該的了;你又不是他親,又不是他眷,何苦如此?倘或纏染,為害不淺。
況且你不過是與他一面之識,怎生擔着這幹系?”祖真夫道:“我與他雖是一面之識,一則是同鄉裡之情,一則是同讀書之人。
古人一言相得,便生死相托,況在旅店相處已經數十日,他今患病,我便棄而去之,于心何忍?未病而相交,一病而棄去,我斷不忍為也。
若是時病纏染,此亦天數矣。
”說罷,衆人都無不暗暗笑祖真夫之愚。
真夫憑人笑話,隻是一心調理,再無厭倦之心,便是屙屎溺尿,也不嫌其臭穢。
曹龍江漸漸病到二十四日,甚是危急,流涕對祖真夫道:“我與仁兄不過是一面之識,承仁兄如此調理,竟如嫡親骨肉一般,此恩德天高地厚,萬世難報。
我今将死,有一言奉告:我牀下有白銀五百兩,願仁兄将我殡殓之餘,兄得其半,将一半付與家間老妻,我有一男一女,願仁兄好為看管。
但死作他鄉之鬼,妻子不能一面,雖死亦不瞑目也。
”說罷,便哽咽而去了,果然雙目炯炯,再也不瞑。
祖真夫再三把手去摸他的眼眶道:“四海之内,皆為兄弟。
我斷不負今日之言,吾兄聽我此言,便可瞑目,切勿記念。
”說畢,喉中隐隐有聲,便雙目緊緊閉去。
祖真夫痛哭了一場,遂與他買了棺木盛殓了,揀一塊朝南向日之地,權厝于上,就把曹龍江的銀子原封不動将來悄悄埋于棺木之下,一毫不露蹤影。
葬埋已畢,急急趕到越州,報與他家知道。
遂率領了他的兒子同到金陵,發起棺木,并前日所藏銀子帳目,原封不動,交與他的兒子。
那兒子隻得十五歲,一毫世事不知,祖真夫又同他扶柩而歸。
妻子感恩無盡,号泣拜謝。
祖真夫不受其拜,竟拂袖而歸。
有詩為證: 旅邸相逢非至親,一言相托便為真。
封金藏墓誠千古,勝似當年管鮑人! 後來祖真夫做了殿前統制官,就把曹龍江的兒子舉薦他為官,把他女子也擇一個好人家嫁了,真千古義氣人也。
但祖真夫性氣一味剛直,再不肯阿谀曲從于人,凡遇冤枉不平、貪官污吏,他便暴雷也叫将起來,要與之厮挺。
常常拍着一口寶刀大叫道:“寶刀哥,汝是我之知己,我若有些不是,你便殺了我罷。
”後來性氣太直,人世上畢竟難容,以此官星不顯,歸到田間,專一以濟人利物為心。
常常說道:“我見做官的人,不過做了這篇括帖策論,騙了一個黃榜進士,一味隻是做害民賊。
掘地皮,将這些民脂民膏回來,造高堂大廈,買妖姬美妾,廣置莊園,以為姬妾逸遊之地,收畜龍陽、戲子、女樂,何曾有一毫為國為民之心!還要詐害地方鄰裡,奪人田産,倚勢欺人,這樣的人,狗也不值!”所以他每遇饑荒之歲,便自己發出米糧以救饑餓之人。
又搭造篷廠,煮粥于十字路口,使饑者都來就食。
又恐怕饑餓過火之人,一頓吃上十餘碗,反害了性命,隻許吃三五碗便住,吃三五碗之後,又要他暫時行走數步,以消腹中之食,行走之後,方許再吃。
費了一片心,方得饑餓之人無患。
如此設法救饑,不知救活了多多少少百姓。
如有死者,又與他葬埋骸骨。
鄉裡之中,如有倚勢欺人或不便百姓之事,他便對府縣官員說,定要革去了不便之事,鋤強扶弱,斷不許有錢有勢
一日晚間,吃了一二斤酒,酒興發作,便膽大起來。
從古道: 茶為春博士,酒是色媒人。
話說韓慧娘這晚多吃了幾杯酒,一時酒興發作,淫情勃勃,按捺不住,假以取燈為名,竟閃入祖小官書房之中,要與祖小官**。
祖小官變了面皮,勃然大怒道:“汝為婦人,不識廉恥,夤夜走入書房,思欲作此破敗倫理、傷壞風俗之事,我祖域生平誓不為苟且行止。
況汝自有丈夫,今日羞人答答壞了身體,明日怎生見汝丈夫之面?好好出去,不然我便叫喊起來,汝終身之廉恥喪矣。
”說罷,把韓慧娘連推而出。
偏生韓娘金蓮甚小,踏着門坎一絆,幾乎跌了一交。
羞得滿面通紅,好生慚愧,隻得緩步歸房,極是掃興。
真叫做乘興而來,敗興而去,有詩為證: 深夜出蘭房,淫奔心欲狂。
祖生痛呵叱,羞恥實難當。
話說這祖真夫卻了這韓慧娘的淫奔,次日就收拾書箱,搬移他處讀書。
祖真夫搬移三日,韓慧娘的丈夫剛剛回來,韓娘口中不說,心下甚是慚愧,暗暗道:“若不是祖小官鐵石心腸,我生平之名節喪于一旦,怎生見我丈夫?”暗暗感激不盡。
從此再不發一毫邪淫之念,保了他一生節操。
這是莫大的陰骘,天地神鬼都知。
後來祖真夫曾于金陵旅店之中,遇着一個曹龍江,是越州人氏。
祖真夫因他是鄉裡,又因曹龍江是個心直口快之人,與他甚是相得。
曹龍江雖做生意,幼年也曾業儒,因父母亡後家道零替,隻得抛了書本,出外學做生意。
祖真夫遇着了他,日夕談笑不倦。
不意曹龍江在寓中染了一場傷寒症,祖真夫親自與他煎藥調理,灌湯灌藥,就如親骨肉一般。
旁邊人都道:“這傷寒症是個時病,善能纏染。
若是親骨肉,這是該的了;你又不是他親,又不是他眷,何苦如此?倘或纏染,為害不淺。
況且你不過是與他一面之識,怎生擔着這幹系?”祖真夫道:“我與他雖是一面之識,一則是同鄉裡之情,一則是同讀書之人。
古人一言相得,便生死相托,況在旅店相處已經數十日,他今患病,我便棄而去之,于心何忍?未病而相交,一病而棄去,我斷不忍為也。
若是時病纏染,此亦天數矣。
”說罷,衆人都無不暗暗笑祖真夫之愚。
真夫憑人笑話,隻是一心調理,再無厭倦之心,便是屙屎溺尿,也不嫌其臭穢。
曹龍江漸漸病到二十四日,甚是危急,流涕對祖真夫道:“我與仁兄不過是一面之識,承仁兄如此調理,竟如嫡親骨肉一般,此恩德天高地厚,萬世難報。
我今将死,有一言奉告:我牀下有白銀五百兩,願仁兄将我殡殓之餘,兄得其半,将一半付與家間老妻,我有一男一女,願仁兄好為看管。
但死作他鄉之鬼,妻子不能一面,雖死亦不瞑目也。
”說罷,便哽咽而去了,果然雙目炯炯,再也不瞑。
祖真夫再三把手去摸他的眼眶道:“四海之内,皆為兄弟。
我斷不負今日之言,吾兄聽我此言,便可瞑目,切勿記念。
”說畢,喉中隐隐有聲,便雙目緊緊閉去。
祖真夫痛哭了一場,遂與他買了棺木盛殓了,揀一塊朝南向日之地,權厝于上,就把曹龍江的銀子原封不動将來悄悄埋于棺木之下,一毫不露蹤影。
葬埋已畢,急急趕到越州,報與他家知道。
遂率領了他的兒子同到金陵,發起棺木,并前日所藏銀子帳目,原封不動,交與他的兒子。
那兒子隻得十五歲,一毫世事不知,祖真夫又同他扶柩而歸。
妻子感恩無盡,号泣拜謝。
祖真夫不受其拜,竟拂袖而歸。
有詩為證: 旅邸相逢非至親,一言相托便為真。
封金藏墓誠千古,勝似當年管鮑人! 後來祖真夫做了殿前統制官,就把曹龍江的兒子舉薦他為官,把他女子也擇一個好人家嫁了,真千古義氣人也。
但祖真夫性氣一味剛直,再不肯阿谀曲從于人,凡遇冤枉不平、貪官污吏,他便暴雷也叫将起來,要與之厮挺。
常常拍着一口寶刀大叫道:“寶刀哥,汝是我之知己,我若有些不是,你便殺了我罷。
”後來性氣太直,人世上畢竟難容,以此官星不顯,歸到田間,專一以濟人利物為心。
常常說道:“我見做官的人,不過做了這篇括帖策論,騙了一個黃榜進士,一味隻是做害民賊。
掘地皮,将這些民脂民膏回來,造高堂大廈,買妖姬美妾,廣置莊園,以為姬妾逸遊之地,收畜龍陽、戲子、女樂,何曾有一毫為國為民之心!還要詐害地方鄰裡,奪人田産,倚勢欺人,這樣的人,狗也不值!”所以他每遇饑荒之歲,便自己發出米糧以救饑餓之人。
又搭造篷廠,煮粥于十字路口,使饑者都來就食。
又恐怕饑餓過火之人,一頓吃上十餘碗,反害了性命,隻許吃三五碗便住,吃三五碗之後,又要他暫時行走數步,以消腹中之食,行走之後,方許再吃。
費了一片心,方得饑餓之人無患。
如此設法救饑,不知救活了多多少少百姓。
如有死者,又與他葬埋骸骨。
鄉裡之中,如有倚勢欺人或不便百姓之事,他便對府縣官員說,定要革去了不便之事,鋤強扶弱,斷不許有錢有勢