第三十七回 劃戰域中立布條規 斥台官西巡辟妄語
關燈
小
中
大
并不得收我軍械。
知兩國定期開戰,以上各巡捕隊,均行調回各該城内駐紮。
至省域外地面兵少,亦當酌調一二營彈壓,以免驚擾。
俄人亦不得阻攔,收我軍械。
(七)兩國征調軍隊,有必須由指定戰地限外地方經過者,不得逗留久住。
糧食、柴草一切日用之物,須該國軍隊自行備辦攜帶,以符我守局外之例。
(八)我既守局外,兩國開戰以前,開戰以後,均不得招募華民匪類,充當軍隊。
(九)如有匪徒竊發,在戰地限外者,歸華隊剿捕;其在戰地限内者,與何國兵隊相近,即由何國剿捕。
惟均不得越界,以免别滋事端。
(十)兩國如已訂定開戰,須将日期及在何處開戰,預先知照華官,出示曉谕,俾人民知避。
遼天蕩蕩,戰鼓冬冬,華曆除夕之辰,正日俄兩國正式宣戰之日。
遼東所有殷富商民,統遷出戰線以外,隻窮苦百姓,無資移徙,不得已耐着性,拼着死,縮着身子,聽天由命。
西太後恰也顧念民艱,不忍自娛,于光緒三十年元旦,停止慶賀禮。
唯慈壽已屆七旬,王大臣等援例陳請,預備萬壽慶典。
屈指尚有十月,那時應海晏河清,當即奉旨照準。
體面是不可少的!奈遼東戰信,日緊一日。
俄國派兵部大臣苦魯巴金,專任遼東總督,指揮陸戰事宜;又命海軍提督馬哈羅夫,到旅順口指揮海戰事宜。
日本海、陸軍隊,煞是利害,一面掃逐仁川俄艦,專力堵住旅順口,一面從朝鮮進兵,先與朝鮮定約,令作為日本保護國,所有外交、軍政,歸日本處置。
看官曾記得馬關條約麼?馬關條約第一條便是朝鮮自主。
應二十三回。
此次因日、俄交戰,不費什麼兵力,隻借口假道,輕輕的将朝鮮主權篡取了去。
朝鮮本亦宣告中立,至此驟然取消,朝人還道是日本卵翼,可以高枕無憂,那知全國版圖,已入日人掌握。
日人就通道鴨綠江,仗着一股銳氣,驅逐俄兵,并将九連、鳳凰二城盡行占據。
俄海軍提督馬哈羅夫,聞俄兵陸戰失利,懊惱的了不得,召集旅順口各艦,麾令出口,大有滅此朝食的氣勢。
巧值日将南澤安雄,帶了水雷驅逐艦,分作甲乙二隊來攻旅順。
兩下相遇,于老鐵山南頓時炮對炮,槍對槍,彈對彈,撲通撲通的互擊起來。
那時從煙火迷漫之中,望見日、俄主艦,各已受傷。
日将南澤安雄面上受創,鮮血淋漓,尚是揮旗力戰。
日艦見主帥受傷,蟻附而來,攻擊愈猛。
馬哈羅夫自知不敵,遂收兵退還。
這場海上的惡戰,日兵又獲勝利。
南澤氏蒙賜金鶴章,各艦隊亦邀賞赉。
當下軍心益奮,恨不得立下旅順。
過了數日,複整率艦隊,再攻旅順。
被俄艦擊沉福井丸一艘,船長廣瀬武夫死難,餘艦才退。
又越數日,兩軍又接戰于黃金山下。
俄督馬哈羅夫奮勇當先,直沖日陣,不意一聲怪響,船竟破裂,海水湧入船中,霎時間竟緻沉沒。
馬哈羅夫無自逃遁,竟率領全船兵役,朝見海龍王去了。
涉筆成趣。
原來日兵已暗埋魚雷,俄督不及預防,遂緻罹禍。
俗語有道,蛇無頭不行。
那時俄艦相率慌
知兩國定期開戰,以上各巡捕隊,均行調回各該城内駐紮。
至省域外地面兵少,亦當酌調一二營彈壓,以免驚擾。
俄人亦不得阻攔,收我軍械。
(七)兩國征調軍隊,有必須由指定戰地限外地方經過者,不得逗留久住。
糧食、柴草一切日用之物,須該國軍隊自行備辦攜帶,以符我守局外之例。
(八)我既守局外,兩國開戰以前,開戰以後,均不得招募華民匪類,充當軍隊。
(九)如有匪徒竊發,在戰地限外者,歸華隊剿捕;其在戰地限内者,與何國兵隊相近,即由何國剿捕。
惟均不得越界,以免别滋事端。
(十)兩國如已訂定開戰,須将日期及在何處開戰,預先知照華官,出示曉谕,俾人民知避。
遼天蕩蕩,戰鼓冬冬,華曆除夕之辰,正日俄兩國正式宣戰之日。
遼東所有殷富商民,統遷出戰線以外,隻窮苦百姓,無資移徙,不得已耐着性,拼着死,縮着身子,聽天由命。
西太後恰也顧念民艱,不忍自娛,于光緒三十年元旦,停止慶賀禮。
唯慈壽已屆七旬,王大臣等援例陳請,預備萬壽慶典。
屈指尚有十月,那時應海晏河清,當即奉旨照準。
體面是不可少的!奈遼東戰信,日緊一日。
俄國派兵部大臣苦魯巴金,專任遼東總督,指揮陸戰事宜;又命海軍提督馬哈羅夫,到旅順口指揮海戰事宜。
日本海、陸軍隊,煞是利害,一面掃逐仁川俄艦,專力堵住旅順口,一面從朝鮮進兵,先與朝鮮定約,令作為日本保護國,所有外交、軍政,歸日本處置。
看官曾記得馬關條約麼?馬關條約第一條便是朝鮮自主。
應二十三回。
此次因日、俄交戰,不費什麼兵力,隻借口假道,輕輕的将朝鮮主權篡取了去。
朝鮮本亦宣告中立,至此驟然取消,朝人還道是日本卵翼,可以高枕無憂,那知全國版圖,已入日人掌握。
日人就通道鴨綠江,仗着一股銳氣,驅逐俄兵,并将九連、鳳凰二城盡行占據。
俄海軍提督馬哈羅夫,聞俄兵陸戰失利,懊惱的了不得,召集旅順口各艦,麾令出口,大有滅此朝食的氣勢。
巧值日将南澤安雄,帶了水雷驅逐艦,分作甲乙二隊來攻旅順。
兩下相遇,于老鐵山南頓時炮對炮,槍對槍,彈對彈,撲通撲通的互擊起來。
那時從煙火迷漫之中,望見日、俄主艦,各已受傷。
日将南澤安雄面上受創,鮮血淋漓,尚是揮旗力戰。
日艦見主帥受傷,蟻附而來,攻擊愈猛。
馬哈羅夫自知不敵,遂收兵退還。
這場海上的惡戰,日兵又獲勝利。
南澤氏蒙賜金鶴章,各艦隊亦邀賞赉。
當下軍心益奮,恨不得立下旅順。
過了數日,複整率艦隊,再攻旅順。
被俄艦擊沉福井丸一艘,船長廣瀬武夫死難,餘艦才退。
又越數日,兩軍又接戰于黃金山下。
俄督馬哈羅夫奮勇當先,直沖日陣,不意一聲怪響,船竟破裂,海水湧入船中,霎時間竟緻沉沒。
馬哈羅夫無自逃遁,竟率領全船兵役,朝見海龍王去了。
涉筆成趣。
原來日兵已暗埋魚雷,俄督不及預防,遂緻罹禍。
俗語有道,蛇無頭不行。
那時俄艦相率慌