第十二章
關燈
小
中
大
了平衡,倒在沙發邊的地毯上。
玉梅轉身,驚慌失措,走向她大叫說:&ldquo小姐,小姐!&rdquo她擡起她赤裸白皙又僵又暖又漂亮的身子,放在沙發上,慢慢在丹妮頭下墊一個枕頭,替她蓋上毛毯,跪在她身旁,一面哭泣一面聽她的呼吸。
然後她扭了一塊冷毛巾,放在她前額上。
她想給她喝一杯溫茶,但是她的嘴唇一動也不動,茶水漏在頸部和毯子上。
丹妮躺了十分鐘左右,玉梅握住她的雙手,輕輕揉她的鬓角,最後她終于恢複了體溫。
然後她的呼吸正常了,眼皮開始掀動。
&ldquo小姐。
&rdquo玉梅叫道。
她睜開眼睛:&ldquo我在哪兒?&rdquo她問道。
她看看房間四周,發現自己躺在沙發上。
她移動雙手,才知道玉梅粗糙的手指正抓着她。
&ldquo我在這兒多久了?&rdquo &ldquo一刻鐘左右。
小姐,我吓慌了。
&rdquo &ldquo給我一點喝的吧。
&rdquo 玉梅站起身,端了一杯溫茶來。
玉梅把杯子放在她唇邊,丹妮再度碰到粗粗的手指。
她看出玉梅的眼睛紅紅的。
又有一些茶潑在她脖子上。
玉梅拿了一塊毛巾,輕揩她的嘴巴和頸部。
她掀開毯子,看見雪白的酥胸和紅豔的乳頭。
玉梅臉紅了,丹妮突然發現自己沒穿衣服,也不禁滿面通紅。
&ldquo有沒有人看見我?&rdquo她問道。
&ldquo房間裡隻有我,沒有别人,我沒看見是怎麼回事,隻發現你躺在地闆上。
&rdquo 丹妮發抖了:&ldquo我做了一個噩夢。
&rdquo &ldquo什麼夢?&rdquo &ldquo沒什麼,把我的睡衣拿來。
&rdquo &ldquo好的,你得上床躺一躺。
&rdquo &ldquo身子應該穿得正經些。
&rdquo玉梅幫她穿睡衣。
她自言自語說。
丹妮站起來,雙腿還搖搖晃晃的,于是她靠在玉梅身上。
&ldquo你是一個好女孩,玉梅。
&rdquo玉梅把她扶上床,她說。
&ldquo我做了一個噩夢,我在一間充滿棉被的圓屋裡,棉被轉來轉去,一件塞一件,最後我都窒息了。
是毛茸茸的軟絲棉,幾百萬層,在我周圍轉呀轉的。
我沒法呼吸,也沖不出去。
後來棉被漸漸輕了,我往外逃,地球在我腳下移動,我跑啊跑啊,突然發現我沒穿衣服,很多男人都在追我。
我迅速向前滾,簡直像溜冰,不像跑步,不久我滾到一個大水車上,身體粘住車輪,它一直轉動,我身體也向後滾,很多人看着我,有人笑,也有人欣賞我的肉體。
但是我不在乎,輪子慢慢轉真舒暢。
但是我對自己說:&lsquo我得落在地面上。
&rsquo輪子停了,轉到另一個方向,我突然着地了,你猜我看到誰啦?老彭。
他穿着僧衣,正盯着我,但是笑眯眯的。
我為赤身露體而害臊,但是他拿一塊毯子包住我,我覺得又暖又舒服,我們一起上路,聽見水車在後面吱吱響。
毯子很刺人,我松開,他對我說:&lsquo不行,蓋好。
&rsquo我赤腳走路,路很難走,雙腳都流血了,我也一跛一跛的,我們到一座小山上,站在峰頭俯視山谷,他對我說:&lsquo看那邊,那就是孽輪!&rsquo我看到輪子轉動,中間有一個大大的&lsquo孽&rsquo字,還有很多女人綁在輪子上,跟着亂轉。
我又看到谷裡有很多其他的輪子,都帶着女人轉個不停。
&lsquo我剛才是不是也那樣轉法?&rsquo我問道。
老彭說:&lsquo是的。
&rsquo老彭的眼睛仿佛看透了我的裸體,我覺得羞愧,連忙拉緊毯子。
然後有一陣寒冷的山風吹來,我醒了,發現自己和你待在這個房間裡,這夢不是很奇怪嗎?該怎麼解釋呢?&rdquo &ldquo小姐,你剛才看到外國女人翻跟頭。
該死!&rdquo 她這才想起今晚的一切。
&ldquo薄情郎!薄情郎!&rdquo她歎氣說。
&ldquo别提他了,我說他不是君子。
你燒掉的那塊有字的紅綢是什麼?&rdquo &ldquo那是我和博雅愛情的&lsquo鳳凰誓&rsquo。
&rdquo她說到他的名字,聲音柔柔的。
&ldquo你不恨他嗎?他居然這樣欺負你!&rdquo &ldquo是的&hellip&hellip我恨他,我們去漢口找老彭。
我要問他孽輪的事。
&rdquo &ldquo我很高興你把&lsquoxx頭袋&rsquo也燒掉了。
那種邪門的東西!&rdquo &ldquo我也很高興。
&rdquo丹妮笑笑說。
于是丹妮對她的身體失去了興趣。
看到外國裸婦翻跟頭,使她的人生觀有了深刻的改變。
後來她才透過老彭,看見了另一種人類裸體的大量景象&mdash&mdash難民男女、小孩辛勞的臂腿,路邊餓死的婦人衰老、憔悴、僵硬的身子,少男少女屍身的四肢,幼童流血、跋涉的小腳,生前死後都美麗又可愛。
但那是另一種美,兩種意象互相補足。
她由俄國裸婦身上看到了人類的獸性,也在男人女人的粗手上,農家難民奔跑的腳跟膝肉和彎背上,以及傷者流血的四肢上看到了人體的高貴性&mdash&mdash不管是生病是健康,卻很可愛,很珍貴。
由嬰兒或少女那垂危的喘息,她終于知道生命氣息的價值。
直到那時候她才重新愛上了人體,愛上了生命,因為生命的悲哀,好美呀。
第二天她還在床上,電話鈴響了。
&ldquo丹妮&hellip&hellip蓮兒!&rdquo &ldquo喔,是你!&rdquo她說。
&ldquo我必須解釋&hellip&hellip昨天晚上&hellip&hellip&rdquo &ldquo别解釋&hellip&hellip&rdquo &ldquo不過你一定要&hellip&hellip&rdquo 她猝然挂斷電話。
過了一會兒,電話又響了,她遲疑不決,不曉得該不該去接,最後還是接了。
&ldquo蓮兒,你聽我解釋&hellip&hellip有人監視我&hellip&hellip&rdquo &ldquo這和我有什麼關系呢?别解釋了。
&rdquo &ldquo蓮兒,你在生氣&hellip&hellip&rdquo &ldquo你玩你的吧。
我曾經是你的姘婦,現在我不當姘婦了,不侍候你,也不侍候任何人。
跟香雲去吧,她需要你&hellip&hellip你不用怕看我。
我馬上要走了。
&rdquo 她擡高聲音,然後把聽筒摔下去。
沒放對地方,聽筒落在床櫃上,她還隐約聽到了博雅的聲音,尖銳得可笑。
玉梅拿起聽筒大叫說:&ldquo你這隻豬!&rdquo然後啐了一口放回去。
&ldquo你用不着這個樣子。
&rdquo丹妮說。
&ldquo他是豬!他就是。
&rdquo &ldquo好像你比我還氣嘛。
&rdquo丹妮笑笑說。
&ldquo小姐,你不該讓他欺負你。
如果我是你,除非他答應娶我,絕不讓他靠近。
&rdquo 丹妮低頭沉思:&ldquo他也許會來&mdash&mdash如果他真在意的話。
&rdquo &ldquo他來了,我就對他吐口水。
&rdquo玉梅說。
丹妮情不自禁還希望他來。
那天她在房裡等了很久,聽他的腳步聲,他的敲門聲,但是他沒有來。
第二天傍晚,她帶玉梅乘船去香港,沒有留話給他。
她們在港稍作停留,就乘火車到漢口,除了路上碰到兩次空襲,倒也沒有遭遇更大的艱險。
玉梅轉身,驚慌失措,走向她大叫說:&ldquo小姐,小姐!&rdquo她擡起她赤裸白皙又僵又暖又漂亮的身子,放在沙發上,慢慢在丹妮頭下墊一個枕頭,替她蓋上毛毯,跪在她身旁,一面哭泣一面聽她的呼吸。
然後她扭了一塊冷毛巾,放在她前額上。
她想給她喝一杯溫茶,但是她的嘴唇一動也不動,茶水漏在頸部和毯子上。
丹妮躺了十分鐘左右,玉梅握住她的雙手,輕輕揉她的鬓角,最後她終于恢複了體溫。
然後她的呼吸正常了,眼皮開始掀動。
&ldquo小姐。
&rdquo玉梅叫道。
她睜開眼睛:&ldquo我在哪兒?&rdquo她問道。
她看看房間四周,發現自己躺在沙發上。
她移動雙手,才知道玉梅粗糙的手指正抓着她。
&ldquo我在這兒多久了?&rdquo &ldquo一刻鐘左右。
小姐,我吓慌了。
&rdquo &ldquo給我一點喝的吧。
&rdquo 玉梅站起身,端了一杯溫茶來。
玉梅把杯子放在她唇邊,丹妮再度碰到粗粗的手指。
她看出玉梅的眼睛紅紅的。
又有一些茶潑在她脖子上。
玉梅拿了一塊毛巾,輕揩她的嘴巴和頸部。
她掀開毯子,看見雪白的酥胸和紅豔的乳頭。
玉梅臉紅了,丹妮突然發現自己沒穿衣服,也不禁滿面通紅。
&ldquo有沒有人看見我?&rdquo她問道。
&ldquo房間裡隻有我,沒有别人,我沒看見是怎麼回事,隻發現你躺在地闆上。
&rdquo 丹妮發抖了:&ldquo我做了一個噩夢。
&rdquo &ldquo什麼夢?&rdquo &ldquo沒什麼,把我的睡衣拿來。
&rdquo &ldquo好的,你得上床躺一躺。
&rdquo &ldquo身子應該穿得正經些。
&rdquo玉梅幫她穿睡衣。
她自言自語說。
丹妮站起來,雙腿還搖搖晃晃的,于是她靠在玉梅身上。
&ldquo你是一個好女孩,玉梅。
&rdquo玉梅把她扶上床,她說。
&ldquo我做了一個噩夢,我在一間充滿棉被的圓屋裡,棉被轉來轉去,一件塞一件,最後我都窒息了。
是毛茸茸的軟絲棉,幾百萬層,在我周圍轉呀轉的。
我沒法呼吸,也沖不出去。
後來棉被漸漸輕了,我往外逃,地球在我腳下移動,我跑啊跑啊,突然發現我沒穿衣服,很多男人都在追我。
我迅速向前滾,簡直像溜冰,不像跑步,不久我滾到一個大水車上,身體粘住車輪,它一直轉動,我身體也向後滾,很多人看着我,有人笑,也有人欣賞我的肉體。
但是我不在乎,輪子慢慢轉真舒暢。
但是我對自己說:&lsquo我得落在地面上。
&rsquo輪子停了,轉到另一個方向,我突然着地了,你猜我看到誰啦?老彭。
他穿着僧衣,正盯着我,但是笑眯眯的。
我為赤身露體而害臊,但是他拿一塊毯子包住我,我覺得又暖又舒服,我們一起上路,聽見水車在後面吱吱響。
毯子很刺人,我松開,他對我說:&lsquo不行,蓋好。
&rsquo我赤腳走路,路很難走,雙腳都流血了,我也一跛一跛的,我們到一座小山上,站在峰頭俯視山谷,他對我說:&lsquo看那邊,那就是孽輪!&rsquo我看到輪子轉動,中間有一個大大的&lsquo孽&rsquo字,還有很多女人綁在輪子上,跟着亂轉。
我又看到谷裡有很多其他的輪子,都帶着女人轉個不停。
&lsquo我剛才是不是也那樣轉法?&rsquo我問道。
老彭說:&lsquo是的。
&rsquo老彭的眼睛仿佛看透了我的裸體,我覺得羞愧,連忙拉緊毯子。
然後有一陣寒冷的山風吹來,我醒了,發現自己和你待在這個房間裡,這夢不是很奇怪嗎?該怎麼解釋呢?&rdquo &ldquo小姐,你剛才看到外國女人翻跟頭。
該死!&rdquo 她這才想起今晚的一切。
&ldquo薄情郎!薄情郎!&rdquo她歎氣說。
&ldquo别提他了,我說他不是君子。
你燒掉的那塊有字的紅綢是什麼?&rdquo &ldquo那是我和博雅愛情的&lsquo鳳凰誓&rsquo。
&rdquo她說到他的名字,聲音柔柔的。
&ldquo你不恨他嗎?他居然這樣欺負你!&rdquo &ldquo是的&hellip&hellip我恨他,我們去漢口找老彭。
我要問他孽輪的事。
&rdquo &ldquo我很高興你把&lsquoxx頭袋&rsquo也燒掉了。
那種邪門的東西!&rdquo &ldquo我也很高興。
&rdquo丹妮笑笑說。
于是丹妮對她的身體失去了興趣。
看到外國裸婦翻跟頭,使她的人生觀有了深刻的改變。
後來她才透過老彭,看見了另一種人類裸體的大量景象&mdash&mdash難民男女、小孩辛勞的臂腿,路邊餓死的婦人衰老、憔悴、僵硬的身子,少男少女屍身的四肢,幼童流血、跋涉的小腳,生前死後都美麗又可愛。
但那是另一種美,兩種意象互相補足。
她由俄國裸婦身上看到了人類的獸性,也在男人女人的粗手上,農家難民奔跑的腳跟膝肉和彎背上,以及傷者流血的四肢上看到了人體的高貴性&mdash&mdash不管是生病是健康,卻很可愛,很珍貴。
由嬰兒或少女那垂危的喘息,她終于知道生命氣息的價值。
直到那時候她才重新愛上了人體,愛上了生命,因為生命的悲哀,好美呀。
第二天她還在床上,電話鈴響了。
&ldquo丹妮&hellip&hellip蓮兒!&rdquo &ldquo喔,是你!&rdquo她說。
&ldquo我必須解釋&hellip&hellip昨天晚上&hellip&hellip&rdquo &ldquo别解釋&hellip&hellip&rdquo &ldquo不過你一定要&hellip&hellip&rdquo 她猝然挂斷電話。
過了一會兒,電話又響了,她遲疑不決,不曉得該不該去接,最後還是接了。
&ldquo蓮兒,你聽我解釋&hellip&hellip有人監視我&hellip&hellip&rdquo &ldquo這和我有什麼關系呢?别解釋了。
&rdquo &ldquo蓮兒,你在生氣&hellip&hellip&rdquo &ldquo你玩你的吧。
我曾經是你的姘婦,現在我不當姘婦了,不侍候你,也不侍候任何人。
跟香雲去吧,她需要你&hellip&hellip你不用怕看我。
我馬上要走了。
&rdquo 她擡高聲音,然後把聽筒摔下去。
沒放對地方,聽筒落在床櫃上,她還隐約聽到了博雅的聲音,尖銳得可笑。
玉梅拿起聽筒大叫說:&ldquo你這隻豬!&rdquo然後啐了一口放回去。
&ldquo你用不着這個樣子。
&rdquo丹妮說。
&ldquo他是豬!他就是。
&rdquo &ldquo好像你比我還氣嘛。
&rdquo丹妮笑笑說。
&ldquo小姐,你不該讓他欺負你。
如果我是你,除非他答應娶我,絕不讓他靠近。
&rdquo 丹妮低頭沉思:&ldquo他也許會來&mdash&mdash如果他真在意的話。
&rdquo &ldquo他來了,我就對他吐口水。
&rdquo玉梅說。
丹妮情不自禁還希望他來。
那天她在房裡等了很久,聽他的腳步聲,他的敲門聲,但是他沒有來。
第二天傍晚,她帶玉梅乘船去香港,沒有留話給他。
她們在港稍作停留,就乘火車到漢口,除了路上碰到兩次空襲,倒也沒有遭遇更大的艱險。