第四章 出發的情形
關燈
小
中
大
以想早睡好到小人國去參觀了。
格格佛依絲太太是在小時候也作過這夢的,懂得一個小孩子底心是怎樣的天真,就說,“乖孩子,我明白你意思了。
”她一面為把一床羊毛毯子搭到阿麗思小姐足部,一面隻點頭,“可是不要招涼,傷了風是很難得到好夢的,你一打噴嚏,它們就會吓跑了。
” “姑媽你明白嗎?” “是呀。
明早告我那個紅頭巡捕是怎樣的款待你,且為我問他的安,說格格佛依絲太太也記念到他呀!” 格格佛依絲太太還托到阿麗思問那小人國的紅頭巡捕好,阿麗思小姐才知道姑媽說的“明白”所明白是怎麼會事。
她說,“姑媽,我不是去那個地方。
那隻有讓彼得弟弟去,你請他為你問候那個善良的包紅帕子的巡捕好了。
” “好,那我就請他。
你是不是要去會錫兵?” “也不是。
” “那是要找俄國的皇子去了——” “唉,不是不是不是。
姑媽,這個我不告你!” “告我也好,我好托你就便為我問候相熟的咧。
” “那你攏來。
”她要姑媽攏來是怕其他姊妹聽到這話。
格格佛依絲太太依到阿麗思小姐說的話,把身子彎彎的到她床邊去,讓阿麗思咬到她耳朵悄悄的告她是要到什麼地方去的話。
這良善的太太聽了隻點頭,一點也不以為奇怪。
當阿麗思小姐說完了要去中國一趟時,這個太太就說:“那就為我問那兔子先生的好。
又為我問穿黃緞繡花龍袍終日坐在金銮寶殿不說話的中國皇帝的好,你一到那裡,是準可以見到那個年青皇帝的。
” “好,姑媽,你晚安!” “好,乖乖,你也晚安。
” 那一邊就又為三姑娘打發到别個夢裡去,這一邊,就把眼睛閉上等候傩喜先生的來臨。
當到那一方面格格佛依絲太太剛安置到阿麗思的二姐時,兔子紳士已經在同阿麗思小姐脫帽行禮了。
阿麗思小姐眼中的傩喜先生,是完全與上次兩樣的。
這時傩喜先生把臉刮得幹幹淨淨,穿的衣服是一身最時行的英國式旅行裝束,這衣服是用淺灰色細呢作成的,真極其美觀。
腳下是薄底子的旅行鞋。
脅窩下挂了一個黑色望遠鏡盒子,一個黑色小照相匣,以及一個銀色的鉛質熱水瓶。
當到傩喜先生手上提了那個很大的皮包,見到阿麗思小姐,着忙甩下頭上那頂便帽行禮時,若非虧得傩喜先生頭上那一對高高舉起的大耳朵作記号,阿麗思小姐已分不清楚這對她行禮的是什麼體面人了。
“傩喜先生,喲,好極了!” “是,小姐你好!” 他們就很親熱的握手,且說到過去的一切。
阿麗思小姐同到傩喜先生,似乎就是這麼出發了。
他們是從花園中走的。
“傩喜先生,我不久前還才同我姑媽談到你啦。
”她随即又告他這個格格佛依絲太太是怎麼樣的一個好人,每天為她姊妹學故事,每天晚上還又來照料到一個一個的人睡覺,……“喔,這太太也知道我吧。
” “豈止知道。
我告她,說是我們将同伴到什麼什麼地方去,她還說要我為她問你好,問中國的皇帝好呢。
” “這真是非常安慰,得這良善的正直的老太太惦念。
回頭我還請小姐說,這一旁,蘇格蘭一個鄉下兔子,也願意上帝給這老人家康健!” 傩喜先生是這麼客氣的說,緻令阿麗思小姐不知道說什麼為好了。
他們倆一直走就走到一個海邊,這海的另一旁岸上,大緻就是中國吧。
到上了船以後她記起了她的日記簿還在枕頭下,“傩喜先生,我想轉去一下,我忘了東西!” 她随即就告傩喜先生所遺忘的是些什麼。
她還說這個便是記到來信上的話把來問姑媽,姑媽格格佛依絲太太告她到中國去應當預備的。
“這不要。
要寫信,中國地方不愁缺少外國紙張。
我朋友還告我說在此買不到的貨物到那邊也有,一切有!” “那‘預備’我就不明白了。
” “我意思是要你預備‘走’,怕你忙到别的不能脫身。
” “喔,那就不要那個本子了。
” “對了。
” …… 這隻開往中國的船,似乎就隻等候他兩個。
他們一上船不久,一會兒,就聽到甲闆上敲打銅鑼報告船開了。
船慢慢的在大海中,如一匹大象的走着,這船就把阿麗思小姐同傩喜先生一直運到中國的碼頭旁邊。
上了中國岸的阿麗思小姐,已給傩喜先生為改成阿麗絲小姐了。
關于這個事情,阿麗思小姐卻并不奇怪,因為姑媽格格律依絲太太的絲字是和自己一樣的,她倒以為如此一來更象這個太太的侄女了。
至于為什麼傩喜先生要為她換這一個名字,那是他記起《旅行指南》上說的話,不過他卻不同阿麗思小姐讨論到這本奇怪的書。
本來到中國玩玩。
又不一定是考察什麼,就不用這本旅行指南似乎也行的。
格格佛依絲太太是在小時候也作過這夢的,懂得一個小孩子底心是怎樣的天真,就說,“乖孩子,我明白你意思了。
”她一面為把一床羊毛毯子搭到阿麗思小姐足部,一面隻點頭,“可是不要招涼,傷了風是很難得到好夢的,你一打噴嚏,它們就會吓跑了。
” “姑媽你明白嗎?” “是呀。
明早告我那個紅頭巡捕是怎樣的款待你,且為我問他的安,說格格佛依絲太太也記念到他呀!” 格格佛依絲太太還托到阿麗思問那小人國的紅頭巡捕好,阿麗思小姐才知道姑媽說的“明白”所明白是怎麼會事。
她說,“姑媽,我不是去那個地方。
那隻有讓彼得弟弟去,你請他為你問候那個善良的包紅帕子的巡捕好了。
” “好,那我就請他。
你是不是要去會錫兵?” “也不是。
” “那是要找俄國的皇子去了——” “唉,不是不是不是。
姑媽,這個我不告你!” “告我也好,我好托你就便為我問候相熟的咧。
” “那你攏來。
”她要姑媽攏來是怕其他姊妹聽到這話。
格格佛依絲太太依到阿麗思小姐說的話,把身子彎彎的到她床邊去,讓阿麗思咬到她耳朵悄悄的告她是要到什麼地方去的話。
這良善的太太聽了隻點頭,一點也不以為奇怪。
當阿麗思小姐說完了要去中國一趟時,這個太太就說:“那就為我問那兔子先生的好。
又為我問穿黃緞繡花龍袍終日坐在金銮寶殿不說話的中國皇帝的好,你一到那裡,是準可以見到那個年青皇帝的。
” “好,姑媽,你晚安!” “好,乖乖,你也晚安。
” 那一邊就又為三姑娘打發到别個夢裡去,這一邊,就把眼睛閉上等候傩喜先生的來臨。
當到那一方面格格佛依絲太太剛安置到阿麗思的二姐時,兔子紳士已經在同阿麗思小姐脫帽行禮了。
阿麗思小姐眼中的傩喜先生,是完全與上次兩樣的。
這時傩喜先生把臉刮得幹幹淨淨,穿的衣服是一身最時行的英國式旅行裝束,這衣服是用淺灰色細呢作成的,真極其美觀。
腳下是薄底子的旅行鞋。
脅窩下挂了一個黑色望遠鏡盒子,一個黑色小照相匣,以及一個銀色的鉛質熱水瓶。
當到傩喜先生手上提了那個很大的皮包,見到阿麗思小姐,着忙甩下頭上那頂便帽行禮時,若非虧得傩喜先生頭上那一對高高舉起的大耳朵作記号,阿麗思小姐已分不清楚這對她行禮的是什麼體面人了。
“傩喜先生,喲,好極了!” “是,小姐你好!” 他們就很親熱的握手,且說到過去的一切。
阿麗思小姐同到傩喜先生,似乎就是這麼出發了。
他們是從花園中走的。
“傩喜先生,我不久前還才同我姑媽談到你啦。
”她随即又告他這個格格佛依絲太太是怎麼樣的一個好人,每天為她姊妹學故事,每天晚上還又來照料到一個一個的人睡覺,……“喔,這太太也知道我吧。
” “豈止知道。
我告她,說是我們将同伴到什麼什麼地方去,她還說要我為她問你好,問中國的皇帝好呢。
” “這真是非常安慰,得這良善的正直的老太太惦念。
回頭我還請小姐說,這一旁,蘇格蘭一個鄉下兔子,也願意上帝給這老人家康健!” 傩喜先生是這麼客氣的說,緻令阿麗思小姐不知道說什麼為好了。
他們倆一直走就走到一個海邊,這海的另一旁岸上,大緻就是中國吧。
到上了船以後她記起了她的日記簿還在枕頭下,“傩喜先生,我想轉去一下,我忘了東西!” 她随即就告傩喜先生所遺忘的是些什麼。
她還說這個便是記到來信上的話把來問姑媽,姑媽格格佛依絲太太告她到中國去應當預備的。
“這不要。
要寫信,中國地方不愁缺少外國紙張。
我朋友還告我說在此買不到的貨物到那邊也有,一切有!” “那‘預備’我就不明白了。
” “我意思是要你預備‘走’,怕你忙到别的不能脫身。
” “喔,那就不要那個本子了。
” “對了。
” …… 這隻開往中國的船,似乎就隻等候他兩個。
他們一上船不久,一會兒,就聽到甲闆上敲打銅鑼報告船開了。
船慢慢的在大海中,如一匹大象的走着,這船就把阿麗思小姐同傩喜先生一直運到中國的碼頭旁邊。
上了中國岸的阿麗思小姐,已給傩喜先生為改成阿麗絲小姐了。
關于這個事情,阿麗思小姐卻并不奇怪,因為姑媽格格律依絲太太的絲字是和自己一樣的,她倒以為如此一來更象這個太太的侄女了。
至于為什麼傩喜先生要為她換這一個名字,那是他記起《旅行指南》上說的話,不過他卻不同阿麗思小姐讨論到這本奇怪的書。
本來到中國玩玩。
又不一定是考察什麼,就不用這本旅行指南似乎也行的。