第四章 出發的情形
關燈
小
中
大
傩喜先生在給那個附有告給阿麗思小姐神的差人要酒錢的信以後,約莫經過四天五天,他又給了阿麗思小姐一個信。
這信說是到中國去不日可以出發,在出發之先請她把一切預備好。
“這位先生才叫有趣,要我怎麼預備?”她這樣想着就好笑。
她不明白到中國去玩一趟也得預備。
她以為要走就動身,要預備,真說得怪!她先就根本不打量預備告給家中的人,又不願再問姑媽格格佛依絲太太什麼話。
她恐怕一早張揚就會走不成。
若是弟弟妹妹知道了這個,全争着要去,那誰來負這個照料的責任呢。
她又想,“難道是坐船去嗎?”也不對。
就是坐船用兩個人劃,一個有胡子的艄公掌舵,自己就規規矩矩坐到這三人船的中艙,這個也不是要預備的事。
坐船她自信是不會暈的,她曾同爸爸坐過船到過海中。
然而傩喜先生的信上又明明白白說是要事先預備。
為難了。
她不信兔子這話是一句真話,恐怕寫信時照例說說的。
因為信上的話,每每不是這人心上要說的話,她是明白的。
但傩喜先生就象先也料到這個,在預備兩字旁邊打了兩個雙圈。
為這兩個小圈害得阿麗思小姐姐費了兩天的思想。
無意中,在姑媽說故事的當兒中,她說,——“姑媽,假若我們到中國去旅行,也要帶什麼必需的東西麼?” 這位格格佛依絲太太,關于到中國去手續其實一點也不明白,她除了說神話故事上的中國以外,她就不明白中國是神比人多還是人比神多的一個地方。
但每一個問題從小孩子這邊提出來,她照例總有一種答複,有一些材料供給這些孩子,她于是就引用遊小人國的方法,說最好是帶一支藍色鉛筆同一冊日記簿了,好在說話不明白時候用字母談話,又好寄信回家。
阿麗思小姐聽到這個才了然,隻點頭。
到姑媽問她是不是有意要到中國一趟時阿麗思小姐隻含含糊糊答應一下,就走到爹爹書房中去了。
她知道到中國去是帶一點紙筆之類方便得多的,就不讓第二個人知道,悄悄從爸爸書桌上取了一枝小藍色鉛筆,扔在自己的衣袋裡。
又把自己所有的一本黃紙日記簿——這日記簿是姑媽格格佛依絲太太在聖誕節贈她的禮物,上面畫有金色中國的福字壽字的——也從箱子裡取出好好放在枕頭下面去。
于是她認為是一切已經預備得很好,所差的就是動身了,就泰然的等候傩喜先生的駕到。
在往日,阿麗思小姐家中的姊妹兄弟,上床先後是按年齡大小挨次序來的。
由姑媽格格佛依絲太太照料。
頂小的一個弟弟最先打發。
其次輪到是六妹。
其次是五弟。
又其次,就到她。
雖說有時在上床以後也不能即刻睡着,且能聽到頂大那個姐姐上床時姑媽的祝福話,但歹好這成了規矩。
每一個人上床以後,姑媽就會把毛絨氈子搭好,又在被蓋四周用手按揣一遍,輕輕的說“神保佑你”,于是睡下的便一聲不作閉了眼睛讓格格佛依絲太太在額上接一個吻,于是指一天所有吵鬧吃喝哭笑都離開了自己,這一天算完事了。
阿麗思小姐進來為了那“不日可以出發”的一句話,可隻想早睡。
本來遲睡一點似乎可以說是權利,往日她争這個權利,如今卻連分内的權利也願放棄了。
遲睡一點常常會從格格佛依絲太太方面得到一些吃的東西,如象糖栗子、風幹核桃、芝麻糕、橘子之類,這些東西多數是五妹以下無分的,然而這時阿麗思小姐也甘心不吃了。
她隻願意提早一點睡覺。
關于這事情,誰也不明白她心裡想什麼。
不消說這也很少為爸爸注意,因為爸爸一天事也多。
阿麗思小姐願意提早上床,我們自然明白。
睡得若是太晏,讓那兔子來時老等,真對不起人! 她想早睡,總是央求弟弟妹妹先上床,因為在這家中一切規矩仍然不能破。
她又要求格格佛依絲太太把每個故事縮短一點,為的是聽完故事以後的弟妹可以上床。
為達到這個目的,在第三天晚上時,她又設法催到姑媽把故事縮短,可為姑媽看出了。
姑媽見到阿麗思變了脾氣,人隻想早睡,關于睡的事情一點不象往天的搗亂,就疑心,因此在她上床時就問她,“阿麗思,你是怎麼啦?這幾天有病了嗎?今天又累了嗎?” “不,”她同姑媽說。
“姑媽,我不。
我們早睡點,不是都可以在床上各做一個長長的好夢嗎?” “是倒是。
不過要好夢并不一定要睡得早。
” “我心裡想,睡早一點機會多一點。
” “姑媽可是隻睡一點鐘也作了許多好夢。
”這也是的确的。
這中年良善的婦人,白天把一本《安徒生童話》拿起為阿麗思小姐姊妹讀着時,自己就常常忽然成了一莢豌豆或賣火柴的小女孩兒! “我怕耽誤了事!” 姑媽聽到這孩子說癡話就好笑。
姑媽心上明白,以為必定是阿麗思把白天姑媽為說的遊大人國小人國的故事記在心上,所
這信說是到中國去不日可以出發,在出發之先請她把一切預備好。
“這位先生才叫有趣,要我怎麼預備?”她這樣想着就好笑。
她不明白到中國去玩一趟也得預備。
她以為要走就動身,要預備,真說得怪!她先就根本不打量預備告給家中的人,又不願再問姑媽格格佛依絲太太什麼話。
她恐怕一早張揚就會走不成。
若是弟弟妹妹知道了這個,全争着要去,那誰來負這個照料的責任呢。
她又想,“難道是坐船去嗎?”也不對。
就是坐船用兩個人劃,一個有胡子的艄公掌舵,自己就規規矩矩坐到這三人船的中艙,這個也不是要預備的事。
坐船她自信是不會暈的,她曾同爸爸坐過船到過海中。
然而傩喜先生的信上又明明白白說是要事先預備。
為難了。
她不信兔子這話是一句真話,恐怕寫信時照例說說的。
因為信上的話,每每不是這人心上要說的話,她是明白的。
但傩喜先生就象先也料到這個,在預備兩字旁邊打了兩個雙圈。
為這兩個小圈害得阿麗思小姐姐費了兩天的思想。
無意中,在姑媽說故事的當兒中,她說,——“姑媽,假若我們到中國去旅行,也要帶什麼必需的東西麼?” 這位格格佛依絲太太,關于到中國去手續其實一點也不明白,她除了說神話故事上的中國以外,她就不明白中國是神比人多還是人比神多的一個地方。
但每一個問題從小孩子這邊提出來,她照例總有一種答複,有一些材料供給這些孩子,她于是就引用遊小人國的方法,說最好是帶一支藍色鉛筆同一冊日記簿了,好在說話不明白時候用字母談話,又好寄信回家。
阿麗思小姐聽到這個才了然,隻點頭。
到姑媽問她是不是有意要到中國一趟時阿麗思小姐隻含含糊糊答應一下,就走到爹爹書房中去了。
她知道到中國去是帶一點紙筆之類方便得多的,就不讓第二個人知道,悄悄從爸爸書桌上取了一枝小藍色鉛筆,扔在自己的衣袋裡。
又把自己所有的一本黃紙日記簿——這日記簿是姑媽格格佛依絲太太在聖誕節贈她的禮物,上面畫有金色中國的福字壽字的——也從箱子裡取出好好放在枕頭下面去。
于是她認為是一切已經預備得很好,所差的就是動身了,就泰然的等候傩喜先生的駕到。
在往日,阿麗思小姐家中的姊妹兄弟,上床先後是按年齡大小挨次序來的。
由姑媽格格佛依絲太太照料。
頂小的一個弟弟最先打發。
其次輪到是六妹。
其次是五弟。
又其次,就到她。
雖說有時在上床以後也不能即刻睡着,且能聽到頂大那個姐姐上床時姑媽的祝福話,但歹好這成了規矩。
每一個人上床以後,姑媽就會把毛絨氈子搭好,又在被蓋四周用手按揣一遍,輕輕的說“神保佑你”,于是睡下的便一聲不作閉了眼睛讓格格佛依絲太太在額上接一個吻,于是指一天所有吵鬧吃喝哭笑都離開了自己,這一天算完事了。
阿麗思小姐進來為了那“不日可以出發”的一句話,可隻想早睡。
本來遲睡一點似乎可以說是權利,往日她争這個權利,如今卻連分内的權利也願放棄了。
遲睡一點常常會從格格佛依絲太太方面得到一些吃的東西,如象糖栗子、風幹核桃、芝麻糕、橘子之類,這些東西多數是五妹以下無分的,然而這時阿麗思小姐也甘心不吃了。
她隻願意提早一點睡覺。
關于這事情,誰也不明白她心裡想什麼。
不消說這也很少為爸爸注意,因為爸爸一天事也多。
阿麗思小姐願意提早上床,我們自然明白。
睡得若是太晏,讓那兔子來時老等,真對不起人! 她想早睡,總是央求弟弟妹妹先上床,因為在這家中一切規矩仍然不能破。
她又要求格格佛依絲太太把每個故事縮短一點,為的是聽完故事以後的弟妹可以上床。
為達到這個目的,在第三天晚上時,她又設法催到姑媽把故事縮短,可為姑媽看出了。
姑媽見到阿麗思變了脾氣,人隻想早睡,關于睡的事情一點不象往天的搗亂,就疑心,因此在她上床時就問她,“阿麗思,你是怎麼啦?這幾天有病了嗎?今天又累了嗎?” “不,”她同姑媽說。
“姑媽,我不。
我們早睡點,不是都可以在床上各做一個長長的好夢嗎?” “是倒是。
不過要好夢并不一定要睡得早。
” “我心裡想,睡早一點機會多一點。
” “姑媽可是隻睡一點鐘也作了許多好夢。
”這也是的确的。
這中年良善的婦人,白天把一本《安徒生童話》拿起為阿麗思小姐姊妹讀着時,自己就常常忽然成了一莢豌豆或賣火柴的小女孩兒! “我怕耽誤了事!” 姑媽聽到這孩子說癡話就好笑。
姑媽心上明白,以為必定是阿麗思把白天姑媽為說的遊大人國小人國的故事記在心上,所