百二十回本《忠義水浒傳》序
關燈
小
中
大
四曰七十回本《水浒傳》。
&hellip&hellip為金人瑞字聖歎所傳,自雲得古本,止七十回,于宋江受天書之後,即以盧俊義夢全夥被縛于嵇叔夜終。
&hellip&hellip其書與百二十回本之前七十回無甚異,惟刊去骈語特多;百廿回本發凡有&ldquo舊本去詩詞之繁累&rdquo語,頗似聖歎真得古本。
然文中有因删去詩詞而語氣遂稍參差者,則所據殆仍是百回本耳。
&hellip&hellip &mdash&mdash《中國小說史略》,頁一四一&mdash一四八 魯迅先生之說,很細密周到,我很佩服,故值得詳細征引。
他的主張,簡單說來,約有幾點: (1)《水浒》古本有兩種,其原百回本在晚明已不可複見,但還有一種百二十回的舊本,中有&ldquo四大寇&rdquo,謂王、田、方及宋江。
(2)也許還有一種古本,招安之後即接叙征方臘。
(3)這些古本的真相已不可考,但百十五回本的文字&ldquo雖非原本,蓋近之矣&rdquo。
(4)一百回的郭刻本與李卓吾本,删田虎、王慶兩大段,而加遼國。
文字大有增删,幾乎改觀,描寫也更細密。
(5)一百二十回本的文字,與百回本幾乎無分别,加入改作的田虎、王慶兩大段,仍保存征遼一大段。
(6)總而言之,《水浒傳》有繁本與簡本兩大類:百十五回本,百十回本,與百二十四回本,屬于簡本;百回本與百二十回本,屬于繁本。
明人胡應麟(生一五五一,死在一六〇〇以後)以為簡本是後起的,是閩中坊賈刊落繁本的結果。
魯迅先生則以為簡本近于古本,繁本是後人修改擴大的。
(7)七十回本是金聖歎依據百回本而截去後三十回的,為《水浒傳》最晚出的本子。
俞平伯先生的《論〈水浒傳〉七十回古本的有無》(《小說月報》十九卷四号,頁五〇五&mdash五〇八),即采用魯迅先生的主張,不承認有七十回古本。
魯迅先生曾說: 又簡本撰人止題羅貫中,&hellip&hellip比郭氏本出,始著耐庵,因疑施乃演為繁本者之托名,當是後起,非古本所有。
平伯承認此說,列為下表: 平伯又指出聖歎七十一回本的特點,除掉僞作施耐庵序之外,隻多了第七十一回的盧俊義的一場惡夢,平伯以為這一夢是聖歎添入的。
他說: 依适之《後考》的說法,&hellip&hellip是各本均無此夢也。
适之以為聖歎曾有的古本,豈不成為孤本乎? 李玄伯先生(宗侗)重印百回本《水浒傳》時,做了一篇很有價值的《讀〈水浒傳〉記》,其中第一節是&ldquo《水浒》故事的演變&rdquo,很有獨到的見解。
玄伯先生說,《水浒》故事的演變,可分四個時期: 第一個時期,先有口傳的故事,不久即變成筆記的水浒故事。
這時期約當北宋末年以至南宋末年。
玄伯說: 這種傳說當然是沒有系統的,在京東的注意梁山泺,在京西的注意太行山,在兩浙的注意平方臘。
并且各地還有他所喜愛的中心英雄。
這還是《水浒》故事口傳的時期。
這時期的經過不甚久,因為南宋時已經有了筆記的《水浒》故事了。
玄伯引龔聖與的《宋江三十六人贊序》和《宣和遺事》為證。
他說: 但是那時的記載,&hellip&hellip隻是短篇的。
這種本子現時固然佚失了,我卻有幾個間接的證據。
(一)現在《水浒傳》内,常在一段大節目之後加一句&ldquo這個喚作&hellip&hellip&rdquo,如&hellip&hellip&ldquo這個喚做《智取生辰綱》&rdquo。
大約以前有段短篇作品喚作《智取生辰綱》,所以結成長篇以後,還留了這麼一句。
(二)宋江等在梁山,忽然叙寫他們去打華州,似乎非常的無道理。
但是我們要明白了初一步的水浒是短篇的,是無系統的,就可明白了這無道理的理由。
上邊我說過,梁山左近有梁山的水浒故事,京西有京西的水浒故事。
龔聖與的贊有四處&ldquo太行&rdquo字樣,足可證說宋江等起于京西的,在當時頗盛行。
華州事即京西故事之一。
後人想綜合京東京西各種為一長篇,想将宋江從京東搬到京西,隻好牽出史進被陷,&hellip&hellip以作線索了。
玄伯又說: 這些短篇水浒故事,是與元代的雜劇同時或稍前的。
元曲的水浒劇即取材于這些篇。
因為他們的傳說,作者,産地的不同,所以内容常異,雜劇内人物的性格也因取材的不同而不一緻。
第二個時期,約在元明之間,&ldquo許多的短篇筆記,連貫成了長篇,截成一回一回的,變作章回體的長篇水浒故事&rdquo。
玄伯很大膽地假定當時至少有所謂&ldquo《水浒》四傳&rdquo: 第一傳的事迹,約等于百回本的第一回至第八十回所包含的,就是從誤走妖魔起,至招安止。
第二傳是百回本的第八十回至第九十回,平遼一段。
第三傳是百回本所無,征田虎、王慶一段。
第四傳是百回本第九十回至一百回,平方臘一段。
為什麼說水浒四傳,而不說一傳呢?重要的理由是四傳内的事迹互相沖突。
在短篇的時候,各種故事的産生地點不同,流傳不同,互相沖突的地方在所不免。
如果當時就直接的成為一傳,&hellip&hellip自應删去沖突字句,前後照應。
現在所以不如此者,恰因是經過四傳分立的階級,在合成一傳則沖突者,在四傳各身固不必皆沖突也。
玄伯舉了幾條證據,第一條即是我十年前指出王進即是王慶的化身。
(《〈水浒傳〉考證》,頁一二五,《後考》頁一五九&mdash一六一)玄伯不信我的主張,他的解釋是&ldquo兩傳或者同一藍本&rdquo。
第二條是我九年前指出智真和尚兩次送給魯智深的四句終身偈語,前後不同,我疑心前四句是七十回本所獨有。
(《後考》頁一七三&mdash一七四)玄伯說:&ldquo以前大約相傳有智真長老贈四句言語的這回事,兩傳皆竊仿罷了。
&rdquo第三條證據是前傳的蓼兒窪是梁山泊的一部分,而方臘傳裡卻把蓼兒窪認為楚州南門外的一塊地方。
玄伯又說: 即以文體而論,四傳亦不甚相同,且所用地名,亦多古今的分别,皆足證明各傳非一人一時之所集,更足證各傳集成時的先後。
前傳及征方臘傳,征二寇傳較老,征遼傳次之。
征方臘傳所用宋代地名最多。
&hellip&hellip前傳經後人修改處較多。
&hellip&hellip 第三時期,約在明代,&ldquo即将《水浒》長篇故事或二傳,或三傳,或四傳,合成更長篇的《水浒傳》。
百回本即合三傳(前傳,征遼,征方臘。
)而成,百二十回本即合四傳而成者。
&hellip&hellip因為他們是分開的,自成一段,所以合二傳,三傳,四傳,皆無不成&rdquo。
第四時期,即清初以後,&ldquo田、王、征遼、方臘三傳皆被删去,前傳亦被删去七十一回以後的事迹,加了盧俊義的一夢,變作現行的七十回本。
這種變化,完全是獨出心裁。
他雖假托古本,這個古本卻似并未存在過&rdquo。
李玄伯先生之說,有很大膽的假設,有很細密的推論,我也很佩服,所以也詳細摘抄在這裡。
三 我的意見 玄伯先生的四期說,我最贊成他的第一時期。
他指出最初的《水浒》故事是短篇的,沒有系統的,不一緻的,并且各地有各地最喜歡的英雄。
玄伯是第一個人發現這種&ldquo地方性&rdquo,可以解決許多困難。
元人雜劇裡的《水浒》故事,便是從這種有地方性的短篇來的。
但玄伯說的第二時期,我卻不敢完全贊同。
他假定最早的長篇《水浒》故事曾經過所謂&ldquo四傳&rdquo的過渡時期。
他說: 如果當時就直接的成為一傳,&hellip&hellip自應删去沖突字句,前後照應。
&hellip&hellip 這個理由,我認為不充分。
百回本是結合成一傳的了,前後并不沖突,沖突的字句都删去了。
百十五回本和百二十四回本也是結成一傳的,其中便有前後沖突的地方,如既有王進被高俅陷害,又有王慶被高俅陷害;既有高俅投奔柳世權,又有高俅投奔柳世雄。
可見沖突字句的有無,全靠改編的人的本事高低,并不關曾否經過四傳的階級。
況且四傳之說,本身就很難成立。
第一傳從開篇說到招安,還可成一傳。
第二傳單說征遼,第三傳單記征田虎、王慶,第四傳單記征方臘,似乎都不能單獨存在罷?如果真有這三傳,他們也不過是三種短篇與《智取生辰綱》、《大鬧江州》有什麼分别?既是獨立的短篇,便應該屬于玄伯所謂第一時期,不應該别立所謂第二時期了。
故&ldquo四傳&rdquo之說,我認為大可不必有,遠不如魯迅先生的&ldquo話本不同&rdquo說,可以免除更多的困難。
魯迅與玄伯都主張一種&ldquo多元的&rdquo說法。
魯迅說: 後之小說,既以取舍不同而紛歧,所取者,又以話本不同而違異。
這是說《水浒傳》原本有各種&ldquo話本不同&rdquo,他假定有百回古本,有述四大寇的百二十回本,又有招安之後直接平方臘之别本,又有破遼的故事,其來源也許在明以前。
&mdash&mdash這便是四種或三種長篇古本了。
這個多元的長篇全傳說,似乎比玄伯的&ldquo四傳&rdquo說滿意得多。
大概最早的長篇,頗近于魯迅先生假定的招安以後直接平方臘的本子,既無遼國,也無王慶、田虎。
這個本子可叫做&ldquox&rdquo本。
玄伯先生也認前傳與征方臘傳用的地名最為近古。
不但如此,征遼與征田虎、王慶三次戰事都沒有損失一個水浒英雄,隻有征方臘一役損失過三分之二。
這可見征方臘一段成立在先,後人插入的部分若有陣亡的英雄,便須大大地改動原本了。
為免除麻煩起見,插入的三大段隻好保全一百零八人,一個不叫陣亡。
這是一種證據。
征田虎、王慶時收的降将,如馬靈、喬道清之流,在征方臘一役都用不着了。
這也可見征方臘一段是最早的,本來沒有這些人,故不能把他們安插進去。
這又是一種證據。
這個&ldquox&rdquo本,也許就是羅貫中的原本。
&hellip&hellip為金人瑞字聖歎所傳,自雲得古本,止七十回,于宋江受天書之後,即以盧俊義夢全夥被縛于嵇叔夜終。
&hellip&hellip其書與百二十回本之前七十回無甚異,惟刊去骈語特多;百廿回本發凡有&ldquo舊本去詩詞之繁累&rdquo語,頗似聖歎真得古本。
然文中有因删去詩詞而語氣遂稍參差者,則所據殆仍是百回本耳。
&hellip&hellip &mdash&mdash《中國小說史略》,頁一四一&mdash一四八 魯迅先生之說,很細密周到,我很佩服,故值得詳細征引。
他的主張,簡單說來,約有幾點: (1)《水浒》古本有兩種,其原百回本在晚明已不可複見,但還有一種百二十回的舊本,中有&ldquo四大寇&rdquo,謂王、田、方及宋江。
(2)也許還有一種古本,招安之後即接叙征方臘。
(3)這些古本的真相已不可考,但百十五回本的文字&ldquo雖非原本,蓋近之矣&rdquo。
(4)一百回的郭刻本與李卓吾本,删田虎、王慶兩大段,而加遼國。
文字大有增删,幾乎改觀,描寫也更細密。
(5)一百二十回本的文字,與百回本幾乎無分别,加入改作的田虎、王慶兩大段,仍保存征遼一大段。
(6)總而言之,《水浒傳》有繁本與簡本兩大類:百十五回本,百十回本,與百二十四回本,屬于簡本;百回本與百二十回本,屬于繁本。
明人胡應麟(生一五五一,死在一六〇〇以後)以為簡本是後起的,是閩中坊賈刊落繁本的結果。
魯迅先生則以為簡本近于古本,繁本是後人修改擴大的。
(7)七十回本是金聖歎依據百回本而截去後三十回的,為《水浒傳》最晚出的本子。
俞平伯先生的《論〈水浒傳〉七十回古本的有無》(《小說月報》十九卷四号,頁五〇五&mdash五〇八),即采用魯迅先生的主張,不承認有七十回古本。
魯迅先生曾說: 又簡本撰人止題羅貫中,&hellip&hellip比郭氏本出,始著耐庵,因疑施乃演為繁本者之托名,當是後起,非古本所有。
平伯承認此說,列為下表: 平伯又指出聖歎七十一回本的特點,除掉僞作施耐庵序之外,隻多了第七十一回的盧俊義的一場惡夢,平伯以為這一夢是聖歎添入的。
他說: 依适之《後考》的說法,&hellip&hellip是各本均無此夢也。
适之以為聖歎曾有的古本,豈不成為孤本乎? 李玄伯先生(宗侗)重印百回本《水浒傳》時,做了一篇很有價值的《讀〈水浒傳〉記》,其中第一節是&ldquo《水浒》故事的演變&rdquo,很有獨到的見解。
玄伯先生說,《水浒》故事的演變,可分四個時期: 第一個時期,先有口傳的故事,不久即變成筆記的水浒故事。
這時期約當北宋末年以至南宋末年。
玄伯說: 這種傳說當然是沒有系統的,在京東的注意梁山泺,在京西的注意太行山,在兩浙的注意平方臘。
并且各地還有他所喜愛的中心英雄。
這還是《水浒》故事口傳的時期。
這時期的經過不甚久,因為南宋時已經有了筆記的《水浒》故事了。
玄伯引龔聖與的《宋江三十六人贊序》和《宣和遺事》為證。
他說: 但是那時的記載,&hellip&hellip隻是短篇的。
這種本子現時固然佚失了,我卻有幾個間接的證據。
(一)現在《水浒傳》内,常在一段大節目之後加一句&ldquo這個喚作&hellip&hellip&rdquo,如&hellip&hellip&ldquo這個喚做《智取生辰綱》&rdquo。
大約以前有段短篇作品喚作《智取生辰綱》,所以結成長篇以後,還留了這麼一句。
(二)宋江等在梁山,忽然叙寫他們去打華州,似乎非常的無道理。
但是我們要明白了初一步的水浒是短篇的,是無系統的,就可明白了這無道理的理由。
上邊我說過,梁山左近有梁山的水浒故事,京西有京西的水浒故事。
龔聖與的贊有四處&ldquo太行&rdquo字樣,足可證說宋江等起于京西的,在當時頗盛行。
華州事即京西故事之一。
後人想綜合京東京西各種為一長篇,想将宋江從京東搬到京西,隻好牽出史進被陷,&hellip&hellip以作線索了。
玄伯又說: 這些短篇水浒故事,是與元代的雜劇同時或稍前的。
元曲的水浒劇即取材于這些篇。
因為他們的傳說,作者,産地的不同,所以内容常異,雜劇内人物的性格也因取材的不同而不一緻。
第二個時期,約在元明之間,&ldquo許多的短篇筆記,連貫成了長篇,截成一回一回的,變作章回體的長篇水浒故事&rdquo。
玄伯很大膽地假定當時至少有所謂&ldquo《水浒》四傳&rdquo: 第一傳的事迹,約等于百回本的第一回至第八十回所包含的,就是從誤走妖魔起,至招安止。
第二傳是百回本的第八十回至第九十回,平遼一段。
第三傳是百回本所無,征田虎、王慶一段。
第四傳是百回本第九十回至一百回,平方臘一段。
為什麼說水浒四傳,而不說一傳呢?重要的理由是四傳内的事迹互相沖突。
在短篇的時候,各種故事的産生地點不同,流傳不同,互相沖突的地方在所不免。
如果當時就直接的成為一傳,&hellip&hellip自應删去沖突字句,前後照應。
現在所以不如此者,恰因是經過四傳分立的階級,在合成一傳則沖突者,在四傳各身固不必皆沖突也。
玄伯舉了幾條證據,第一條即是我十年前指出王進即是王慶的化身。
(《〈水浒傳〉考證》,頁一二五,《後考》頁一五九&mdash一六一)玄伯不信我的主張,他的解釋是&ldquo兩傳或者同一藍本&rdquo。
第二條是我九年前指出智真和尚兩次送給魯智深的四句終身偈語,前後不同,我疑心前四句是七十回本所獨有。
(《後考》頁一七三&mdash一七四)玄伯說:&ldquo以前大約相傳有智真長老贈四句言語的這回事,兩傳皆竊仿罷了。
&rdquo第三條證據是前傳的蓼兒窪是梁山泊的一部分,而方臘傳裡卻把蓼兒窪認為楚州南門外的一塊地方。
玄伯又說: 即以文體而論,四傳亦不甚相同,且所用地名,亦多古今的分别,皆足證明各傳非一人一時之所集,更足證各傳集成時的先後。
前傳及征方臘傳,征二寇傳較老,征遼傳次之。
征方臘傳所用宋代地名最多。
&hellip&hellip前傳經後人修改處較多。
&hellip&hellip 第三時期,約在明代,&ldquo即将《水浒》長篇故事或二傳,或三傳,或四傳,合成更長篇的《水浒傳》。
百回本即合三傳(前傳,征遼,征方臘。
)而成,百二十回本即合四傳而成者。
&hellip&hellip因為他們是分開的,自成一段,所以合二傳,三傳,四傳,皆無不成&rdquo。
第四時期,即清初以後,&ldquo田、王、征遼、方臘三傳皆被删去,前傳亦被删去七十一回以後的事迹,加了盧俊義的一夢,變作現行的七十回本。
這種變化,完全是獨出心裁。
他雖假托古本,這個古本卻似并未存在過&rdquo。
李玄伯先生之說,有很大膽的假設,有很細密的推論,我也很佩服,所以也詳細摘抄在這裡。
三 我的意見 玄伯先生的四期說,我最贊成他的第一時期。
他指出最初的《水浒》故事是短篇的,沒有系統的,不一緻的,并且各地有各地最喜歡的英雄。
玄伯是第一個人發現這種&ldquo地方性&rdquo,可以解決許多困難。
元人雜劇裡的《水浒》故事,便是從這種有地方性的短篇來的。
但玄伯說的第二時期,我卻不敢完全贊同。
他假定最早的長篇《水浒》故事曾經過所謂&ldquo四傳&rdquo的過渡時期。
他說: 如果當時就直接的成為一傳,&hellip&hellip自應删去沖突字句,前後照應。
&hellip&hellip 這個理由,我認為不充分。
百回本是結合成一傳的了,前後并不沖突,沖突的字句都删去了。
百十五回本和百二十四回本也是結成一傳的,其中便有前後沖突的地方,如既有王進被高俅陷害,又有王慶被高俅陷害;既有高俅投奔柳世權,又有高俅投奔柳世雄。
可見沖突字句的有無,全靠改編的人的本事高低,并不關曾否經過四傳的階級。
況且四傳之說,本身就很難成立。
第一傳從開篇說到招安,還可成一傳。
第二傳單說征遼,第三傳單記征田虎、王慶,第四傳單記征方臘,似乎都不能單獨存在罷?如果真有這三傳,他們也不過是三種短篇與《智取生辰綱》、《大鬧江州》有什麼分别?既是獨立的短篇,便應該屬于玄伯所謂第一時期,不應該别立所謂第二時期了。
故&ldquo四傳&rdquo之說,我認為大可不必有,遠不如魯迅先生的&ldquo話本不同&rdquo說,可以免除更多的困難。
魯迅與玄伯都主張一種&ldquo多元的&rdquo說法。
魯迅說: 後之小說,既以取舍不同而紛歧,所取者,又以話本不同而違異。
這是說《水浒傳》原本有各種&ldquo話本不同&rdquo,他假定有百回古本,有述四大寇的百二十回本,又有招安之後直接平方臘之别本,又有破遼的故事,其來源也許在明以前。
&mdash&mdash這便是四種或三種長篇古本了。
這個多元的長篇全傳說,似乎比玄伯的&ldquo四傳&rdquo說滿意得多。
大概最早的長篇,頗近于魯迅先生假定的招安以後直接平方臘的本子,既無遼國,也無王慶、田虎。
這個本子可叫做&ldquox&rdquo本。
玄伯先生也認前傳與征方臘傳用的地名最為近古。
不但如此,征遼與征田虎、王慶三次戰事都沒有損失一個水浒英雄,隻有征方臘一役損失過三分之二。
這可見征方臘一段成立在先,後人插入的部分若有陣亡的英雄,便須大大地改動原本了。
為免除麻煩起見,插入的三大段隻好保全一百零八人,一個不叫陣亡。
這是一種證據。
征田虎、王慶時收的降将,如馬靈、喬道清之流,在征方臘一役都用不着了。
這也可見征方臘一段是最早的,本來沒有這些人,故不能把他們安插進去。
這又是一種證據。
這個&ldquox&rdquo本,也許就是羅貫中的原本。