詩與胡說
關燈
小
中
大
詩與胡說
張愛玲
夏天的日子一連串燒下去,雪亮,絕細的一根線,燒得要斷了,又給細的蟬聲連了起來,“吱呀,吱呀,吱……”
這一個月,因為生病,省掉了許多飯菜、車錢,因此突然覺富裕起來。
雖然生的是毫無風緻的病,肚子疼得哼哼唧唧在席子上滾來滾去,但在夏天,閑在家裡,萬事不能做,單隻寫篇文章關于Cézanne的畫,關于看過的書,關于中國人的宗教,到底是風雅的。
我決定這是我的“風雅之月”,所以索性高尚一下,談起詩來了。
周作人翻譯的有一著名的日本詩:“夏日之夜,有如苦竹,竹細節密,頃刻之間,随即天明。
”我勸我姑姑看一遍,我姑姑是“輕性知識分子”的典型,她看過之後,搖搖頭說不懂,随即又尋思,說:“既然這麼出名想必總有點什麼東西吧?可是也說不定。
一個人出名到某一個程度,就有權利胡說八道。
” 我想起路易士。
第一次看見他的詩,是在雜志的“海月文摘”裡的《散步的魚》,那倒不是胡話,不過太做作了一點,小報上逐日笑他的時候,我也跟着笑,笑了許多天。
在這些事上,我比小報還要全無心肝,譬如上次,聽見說顧明道死了,我非常高興,理由很簡單,因為他的小說寫得不好。
其實我又不認識他,而且如果認識,想必也有理由敬重他,因為他是這樣的一個模範文人,曆盡往古來今一切文人的苦難。
而且他已經過世了,我現在來說這樣的話,太豈有此理,但是我不由的想起《明日天涯》在《新聞報》上連載的時候,我非常讨厭裡面的前進青年孫家光和他資助求學的小姑娘梅月珠,每次他到她家去,她母親總要大魚大肉請他吃飯表示謝意,添菜的費用超過學費不知多少倍。
梅太太向孫家光叙述她先夫的操行與不幸的際遇,報上一天一段,足足叙述了兩個禮拜之久,然而我不得不讀下去,純粹因為它是一天一天分載的,有一種最不耐煩的吸引力。
我有個表姐,也是看《新聞報》的,我們一見面就罵《明日天涯》,一面叽咕一面往下看。
顧明道的小說本身不足為奇,值得注意的是大衆讀者能夠接受這樣沒顔落色的愚笨。
像《秋海棠》的成功,至少是有點道理的。
把路易士和他深惡痛的鴛蝴派相提并論,想必他是要生氣的。
我想說明的是,我不能因為顧明道已經死了的緣故原諒他的小說,也不能因為路易士從前作過好詩的緣故原諒他後來的有些詩。
但是讀到了《傍晚的家》,我又是一樣想法了,覺得不但《散步的魚》可原諒,就連這人一切幼稚惡劣的做作也應當被容忍了。
因為這首詩太完全,所以必須整段地抄在這裡…… 傍晚的家有了烏雲顔色, 風來小小的院子裡, 數完了天上的歸鴉, 孩子們的眼睛遂寂寞了。
晚飯時妻的瑣碎的話—— 幾年前的舊事已如煙了, 而在青菜湯的淡味裡, 我覺出了一些生之凄涼。
路易士的最好的句子全是一樣的潔淨,凄清,用色吝惜,有如墨竹。
眼界小,然而沒有時間性,地方性,所以是世界的,永久的。
譬如像: 二月之雪又霏霏了, 黯色之家浴着春寒, 哎,縱有溫情已迢迢了: 妻的眼睛是寂寞的。
還有《窗下吟》裡的 然而說起我的, 青青的, 平如鏡的戀, 卻是那麼遼遠。
那遼遠, 對于瓦雀與幼鴉們, 乃是一荒誕…… 這首詩較長,音調的變換極盡娉婷之緻。
《二月之窗》寫的是比
雖然生的是毫無風緻的病,肚子疼得哼哼唧唧在席子上滾來滾去,但在夏天,閑在家裡,萬事不能做,單隻寫篇文章關于Cézanne的畫,關于看過的書,關于中國人的宗教,到底是風雅的。
我決定這是我的“風雅之月”,所以索性高尚一下,談起詩來了。
周作人翻譯的有一著名的日本詩:“夏日之夜,有如苦竹,竹細節密,頃刻之間,随即天明。
”我勸我姑姑看一遍,我姑姑是“輕性知識分子”的典型,她看過之後,搖搖頭說不懂,随即又尋思,說:“既然這麼出名想必總有點什麼東西吧?可是也說不定。
一個人出名到某一個程度,就有權利胡說八道。
” 我想起路易士。
第一次看見他的詩,是在雜志的“海月文摘”裡的《散步的魚》,那倒不是胡話,不過太做作了一點,小報上逐日笑他的時候,我也跟着笑,笑了許多天。
在這些事上,我比小報還要全無心肝,譬如上次,聽見說顧明道死了,我非常高興,理由很簡單,因為他的小說寫得不好。
其實我又不認識他,而且如果認識,想必也有理由敬重他,因為他是這樣的一個模範文人,曆盡往古來今一切文人的苦難。
而且他已經過世了,我現在來說這樣的話,太豈有此理,但是我不由的想起《明日天涯》在《新聞報》上連載的時候,我非常讨厭裡面的前進青年孫家光和他資助求學的小姑娘梅月珠,每次他到她家去,她母親總要大魚大肉請他吃飯表示謝意,添菜的費用超過學費不知多少倍。
梅太太向孫家光叙述她先夫的操行與不幸的際遇,報上一天一段,足足叙述了兩個禮拜之久,然而我不得不讀下去,純粹因為它是一天一天分載的,有一種最不耐煩的吸引力。
我有個表姐,也是看《新聞報》的,我們一見面就罵《明日天涯》,一面叽咕一面往下看。
顧明道的小說本身不足為奇,值得注意的是大衆讀者能夠接受這樣沒顔落色的愚笨。
像《秋海棠》的成功,至少是有點道理的。
把路易士和他深惡痛的鴛蝴派相提并論,想必他是要生氣的。
我想說明的是,我不能因為顧明道已經死了的緣故原諒他的小說,也不能因為路易士從前作過好詩的緣故原諒他後來的有些詩。
但是讀到了《傍晚的家》,我又是一樣想法了,覺得不但《散步的魚》可原諒,就連這人一切幼稚惡劣的做作也應當被容忍了。
因為這首詩太完全,所以必須整段地抄在這裡…… 傍晚的家有了烏雲顔色, 風來小小的院子裡, 數完了天上的歸鴉, 孩子們的眼睛遂寂寞了。
晚飯時妻的瑣碎的話—— 幾年前的舊事已如煙了, 而在青菜湯的淡味裡, 我覺出了一些生之凄涼。
路易士的最好的句子全是一樣的潔淨,凄清,用色吝惜,有如墨竹。
眼界小,然而沒有時間性,地方性,所以是世界的,永久的。
譬如像: 二月之雪又霏霏了, 黯色之家浴着春寒, 哎,縱有溫情已迢迢了: 妻的眼睛是寂寞的。
還有《窗下吟》裡的 然而說起我的, 青青的, 平如鏡的戀, 卻是那麼遼遠。
那遼遠, 對于瓦雀與幼鴉們, 乃是一荒誕…… 這首詩較長,音調的變換極盡娉婷之緻。
《二月之窗》寫的是比