第九章 兩個女人
關燈
小
中
大
車一直來的,一點兒也沒有耽擱。
&rdquo田氏道:&ldquo那很好,我們一塊兒去瞧你哥哥吧。
&rdquo玉峰道:&ldquo這麼些個人一塊兒擁到病房裡去,那不大好。
不如大嫂先去,我随後來。
我還是先到隔壁飯莊子上去,再讨讨那筆款子。
&rdquo他口裡說着這話,人已掉轉身向回頭的路上走去。
到了那飯莊子門口,這就回轉頭來看着,見田氏已經進醫院去,自己取下帽子,抹抹頭上的頭發,戴好了帽子,又撲撲身上的灰塵,然後牽牽西服領子走了進去。
當他走到第二進屋子的時候,就頂頭碰到了賬房楊先生,他苦着臉子笑道:&ldquo三爺您剛來,我正要出去。
&rdquo玉峰道:&ldquo你不用發愁,我不同你要錢。
昨晚我到梁先生家裡去要過錢。
他說今天給我回信,讓我在這裡等着。
假使你有事的話,你隻管走。
我借你那間屋子坐坐,總可以的吧?&rdquo楊先生笑道:&ldquo三爺,您怎麼同我說這種話,這個地方您也有份吧?&rdquo玉峰也不多說,帶了微笑,向楊先生辦事的屋子裡走去。
隻一拉門,便有一位摩登女郎斜靠了桌子站定,卻由高跟皮鞋裡抽出穿絲襪子的瘦腳,在火爐口邊烤火。
另一隻腳,獨立在地上。
玉峰看到,向後退縮了一步,依然把門給關上。
在門外約等了兩三分鐘,裡面的梁上珍女士卻笑起來道:&ldquo鄧先生,你請進吧。
怎麼站在外面。
&rdquo玉峰在外面便笑道:&ldquo剛才是我冒昧,并不打招呼就沖了進來。
&rdquo說着話,已是拉門側身進去。
梁上珍兩手插在旗袍岔袋裡,向他迎着一鞠躬,因笑道:&ldquo我本來預備換了羊毛襪子才出來的。
不想一看鐘,約定的時間早到了,所以我匆匆忙忙就出來。
&rdquo玉峰由大衣袋裡抽出手來,互相搓了一陣,向她笑道:&ldquo這樣說來,我有兩層得和梁女士道歉。
其一是讓梁女士受了凍。
其二是我來得晚了,不守時間。
&rdquo說着話,偷看她的顔色,見她那兩塊豐厚的嫩腮,顯出兩團的大紅暈。
頭發由耳根簇擁向前,微微地蓬亂着,正不必那樣整齊,更添了她幾分妩媚。
她并不因為少年偷看她有什麼害羞之處,卻向玉峰笑道:&ldquo三爺說的這兩種話,都不能成立。
其一是我少穿了襪子,那是我自己行動慌張,與三爺無幹。
第二是三爺說來得晚了,這也大有緣故。
你到這兒的路,總比我到這裡的路,要遠個十倍。
然而你來的時間比我來的時間,究竟相差不到十幾分鐘。
假如我同三爺所住的地方,到這裡全差不多遠,那麼,我還要比你到得晚些呢。
請坐吧,這個地方簡直不能招待客人,對不住。
&rdquo玉峰道:&ldquo你幹嗎說這話?這是你的寶号,也是我的寶号。
你請坐。
&rdquo說着,還把上珍曾坐的椅子給她移了一移。
上珍笑得脖子一扭道:&ldquo你幹嗎這樣客氣?我的意思,是想拜您為師,跟你學學英文。
若要像您這樣子招待,學生大似先生了,那可使不得。
&rdquo 玉峰聽了這話,那笑容是由心窩裡直湧到臉上來,兩道眉毛尖揚得開開的,他那份得意不可以言語來形容,又繼續搓着手道:&ldquo可是我為人和别個青年不同,最喜歡同研究學問的人在一處交朋友。
自然像我肚子裡這樣空虛,哪裡談得上和别人交換知識,可是别人有知識,我總可以領略一點兒到手。
像密斯梁這樣愛好藝術的人,一舉一動都含有藝術性。
假使能常常和密斯梁在一處,無形之中一定可以得到許多藝術上的陶養。
&rdquo梁上珍道:&ldquo鄧先生,你這話就不對了。
我的意思是想跟你學英文,反過來了,你倒要跟我學藝術。
&lsquo藝術&rsquo這兩個字太空洞了。
衣服穿得好看,算是藝術,說話說得漂亮,也是藝術。
我想鄧先生這樣一個前進的青年,絕不要跟人去學這些。
&rdquo玉峰聽說,立刻把右手五指,在左手心裡狠命地拍了幾下,笑道:&ldquo像密斯梁這樣的議論,真是一位前進的青年,痛快極了。
差不多的小姐們是不肯說實話的。
&rdquo上珍笑道:&ldquo鄧先生,你别盡量恭維我,請你教我英文的事,你到底是肯不肯?&rdquo玉峰止住了笑容,放出極誠意的樣子來道:&ldquo除非密斯梁說我英文不好不要我教,假使密斯梁認可的話,隻要你說一句哪日開始,我立刻就去。
此外,關于英文唱歌我多少也懂一點兒。
這又不能說是交換知識,不過向密斯梁求教&hellip&hellip&rdquo上珍不等他說完,就瞅了他一眼,因道:&ldquo要是老像鄧先生這樣客氣的話,我就不能隻管領教了。
&rdquo玉峰笑道:&ldquo密斯梁,你說我客氣嗎?你聽聽。
你一會兒叫鄧先生,一會兒又說是領教,這倒叫我有點兒受之不安。
&rdquo 上珍偏着頭想了想,似乎想到了一件事,這就回轉臉來向玉峰道:&ldquo是的,是我太客氣了。
我怎麼勸人不要客氣,自己倒隻是
&rdquo田氏道:&ldquo那很好,我們一塊兒去瞧你哥哥吧。
&rdquo玉峰道:&ldquo這麼些個人一塊兒擁到病房裡去,那不大好。
不如大嫂先去,我随後來。
我還是先到隔壁飯莊子上去,再讨讨那筆款子。
&rdquo他口裡說着這話,人已掉轉身向回頭的路上走去。
到了那飯莊子門口,這就回轉頭來看着,見田氏已經進醫院去,自己取下帽子,抹抹頭上的頭發,戴好了帽子,又撲撲身上的灰塵,然後牽牽西服領子走了進去。
當他走到第二進屋子的時候,就頂頭碰到了賬房楊先生,他苦着臉子笑道:&ldquo三爺您剛來,我正要出去。
&rdquo玉峰道:&ldquo你不用發愁,我不同你要錢。
昨晚我到梁先生家裡去要過錢。
他說今天給我回信,讓我在這裡等着。
假使你有事的話,你隻管走。
我借你那間屋子坐坐,總可以的吧?&rdquo楊先生笑道:&ldquo三爺,您怎麼同我說這種話,這個地方您也有份吧?&rdquo玉峰也不多說,帶了微笑,向楊先生辦事的屋子裡走去。
隻一拉門,便有一位摩登女郎斜靠了桌子站定,卻由高跟皮鞋裡抽出穿絲襪子的瘦腳,在火爐口邊烤火。
另一隻腳,獨立在地上。
玉峰看到,向後退縮了一步,依然把門給關上。
在門外約等了兩三分鐘,裡面的梁上珍女士卻笑起來道:&ldquo鄧先生,你請進吧。
怎麼站在外面。
&rdquo玉峰在外面便笑道:&ldquo剛才是我冒昧,并不打招呼就沖了進來。
&rdquo說着話,已是拉門側身進去。
梁上珍兩手插在旗袍岔袋裡,向他迎着一鞠躬,因笑道:&ldquo我本來預備換了羊毛襪子才出來的。
不想一看鐘,約定的時間早到了,所以我匆匆忙忙就出來。
&rdquo玉峰由大衣袋裡抽出手來,互相搓了一陣,向她笑道:&ldquo這樣說來,我有兩層得和梁女士道歉。
其一是讓梁女士受了凍。
其二是我來得晚了,不守時間。
&rdquo說着話,偷看她的顔色,見她那兩塊豐厚的嫩腮,顯出兩團的大紅暈。
頭發由耳根簇擁向前,微微地蓬亂着,正不必那樣整齊,更添了她幾分妩媚。
她并不因為少年偷看她有什麼害羞之處,卻向玉峰笑道:&ldquo三爺說的這兩種話,都不能成立。
其一是我少穿了襪子,那是我自己行動慌張,與三爺無幹。
第二是三爺說來得晚了,這也大有緣故。
你到這兒的路,總比我到這裡的路,要遠個十倍。
然而你來的時間比我來的時間,究竟相差不到十幾分鐘。
假如我同三爺所住的地方,到這裡全差不多遠,那麼,我還要比你到得晚些呢。
請坐吧,這個地方簡直不能招待客人,對不住。
&rdquo玉峰道:&ldquo你幹嗎說這話?這是你的寶号,也是我的寶号。
你請坐。
&rdquo說着,還把上珍曾坐的椅子給她移了一移。
上珍笑得脖子一扭道:&ldquo你幹嗎這樣客氣?我的意思,是想拜您為師,跟你學學英文。
若要像您這樣子招待,學生大似先生了,那可使不得。
&rdquo 玉峰聽了這話,那笑容是由心窩裡直湧到臉上來,兩道眉毛尖揚得開開的,他那份得意不可以言語來形容,又繼續搓着手道:&ldquo可是我為人和别個青年不同,最喜歡同研究學問的人在一處交朋友。
自然像我肚子裡這樣空虛,哪裡談得上和别人交換知識,可是别人有知識,我總可以領略一點兒到手。
像密斯梁這樣愛好藝術的人,一舉一動都含有藝術性。
假使能常常和密斯梁在一處,無形之中一定可以得到許多藝術上的陶養。
&rdquo梁上珍道:&ldquo鄧先生,你這話就不對了。
我的意思是想跟你學英文,反過來了,你倒要跟我學藝術。
&lsquo藝術&rsquo這兩個字太空洞了。
衣服穿得好看,算是藝術,說話說得漂亮,也是藝術。
我想鄧先生這樣一個前進的青年,絕不要跟人去學這些。
&rdquo玉峰聽說,立刻把右手五指,在左手心裡狠命地拍了幾下,笑道:&ldquo像密斯梁這樣的議論,真是一位前進的青年,痛快極了。
差不多的小姐們是不肯說實話的。
&rdquo上珍笑道:&ldquo鄧先生,你别盡量恭維我,請你教我英文的事,你到底是肯不肯?&rdquo玉峰止住了笑容,放出極誠意的樣子來道:&ldquo除非密斯梁說我英文不好不要我教,假使密斯梁認可的話,隻要你說一句哪日開始,我立刻就去。
此外,關于英文唱歌我多少也懂一點兒。
這又不能說是交換知識,不過向密斯梁求教&hellip&hellip&rdquo上珍不等他說完,就瞅了他一眼,因道:&ldquo要是老像鄧先生這樣客氣的話,我就不能隻管領教了。
&rdquo玉峰笑道:&ldquo密斯梁,你說我客氣嗎?你聽聽。
你一會兒叫鄧先生,一會兒又說是領教,這倒叫我有點兒受之不安。
&rdquo 上珍偏着頭想了想,似乎想到了一件事,這就回轉臉來向玉峰道:&ldquo是的,是我太客氣了。
我怎麼勸人不要客氣,自己倒隻是