第七章
關燈
小
中
大
你不想做個改變人類曆史的偉人嗎?&rdquo
&ldquo不!&rdquo湯姆想了一想,才慢慢地回答。
這種改變世界曆史的念頭,他從來想都沒想過。
&ldquo可是你也尊敬那些偉大的人物,不是嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo舉些例子來看!&rdquo &ldquo牛頓。
還有萊特、愛迪生和勝家。
&rdquo &ldquo什麼勝家?我從來沒聽過這個人。
&rdquo &ldquo哦,我以為他是發明縫紉機的人。
napkins就做不到這點。
&rdquo &ldquo誰?&rdquo &ldquonapkins,這是我替拿破侖取的名字。
&rdquo &ldquo拿破侖有什麼不好?&rdquo曆史老師又難堪又好笑地問。
他教了三十年的查理曼和拿破侖,他覺得湯姆蔑視拿破侖就好像蔑視了他的職業一樣。
&ldquo他站在路易十六的那一邊。
革命家把路易十六殺掉,所以napkins就把革命家殺死。
他們互相殺來殺去。
他們殺别人,别人也要殺他們。
你懂我的意思嗎?他簡直就是一個瘋子。
&rdquo &ldquo誰是瘋子?&rdquo &ldquo拿破侖,他自以為他比誰都偉大。
也許神要他做皇帝或什麼的。
他最後隻好被關入城堡中了。
&rdquo &ldquo哪裡?&rdquo &ldquo城堡,我的意思就是聖赫勒拿。
怎麼說都一樣,反正有精神病的人都應該關到那裡去。
&rdquo &ldquo嗯!我們從某些方面來看,所有的偉人都有某種程度的瘋狂。
&rdquo &ldquo湯瑪士·愛迪生就不會。
他是正确的,他也證明了他一向就是正确的。
勝家的人也是好的。
我的意思是那些瘋子經常都不放過我們,傑飛·赫魯屈克也一樣。
&rdquo &ldquo告訴我傑飛·赫魯屈克的事情。
&rdquo &ldquo他想欺負所有的男孩子,他和邁斯希望當領導者,他從來就不放過我們較弱小的同學。
&rdquo 曆史老師隻知道赫魯屈克經常考不及格外,對他的事情從來就不了解。
事實上,學生在課堂之外所做的事,他根本就不知道。
&ldquo你說傑飛是男孩子群的領袖?&rdquo &ldquo是的。
他說他長大以後要做統治者,或參議員,或什麼的。
&rdquo &ldquo而你從來就不想當領導人物?&rdquo &ldquo不,我也不行。
&rdquo &ldquo哦!在我們兩個之間,&rdquo曆史老師将眼睛眯成一條細縫,悄悄對他說,&ldquo我也不希望成為領導人物,我隻是對那些英雄加以客觀地研究罷了。
&rdquo 二 湯姆一直在吸收着新的觀念,當他在九年級時,他必須學習更多的美國曆史。
這些東西似乎離他好遠好遠,尤其是《獨立宣言》,他從來就沒有念過這樣艱澀難懂的東西,而且這根本不是他所喜歡的英文。
他去找老師幫他解釋這些宣言,今天他的曆史老師,是一個戴個眼鏡的激進分子。
《獨立宣言》的頭一個冗長的句子就把湯姆難倒了,它念起來像是莊嚴而韻律整齊的音節。
&ldquo&lsquo解除政治上的束縛&rsquo是什麼意思?&rdq
這種改變世界曆史的念頭,他從來想都沒想過。
&ldquo可是你也尊敬那些偉大的人物,不是嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo舉些例子來看!&rdquo &ldquo牛頓。
還有萊特、愛迪生和勝家。
&rdquo &ldquo什麼勝家?我從來沒聽過這個人。
&rdquo &ldquo哦,我以為他是發明縫紉機的人。
napkins就做不到這點。
&rdquo &ldquo誰?&rdquo &ldquonapkins,這是我替拿破侖取的名字。
&rdquo &ldquo拿破侖有什麼不好?&rdquo曆史老師又難堪又好笑地問。
他教了三十年的查理曼和拿破侖,他覺得湯姆蔑視拿破侖就好像蔑視了他的職業一樣。
&ldquo他站在路易十六的那一邊。
革命家把路易十六殺掉,所以napkins就把革命家殺死。
他們互相殺來殺去。
他們殺别人,别人也要殺他們。
你懂我的意思嗎?他簡直就是一個瘋子。
&rdquo &ldquo誰是瘋子?&rdquo &ldquo拿破侖,他自以為他比誰都偉大。
也許神要他做皇帝或什麼的。
他最後隻好被關入城堡中了。
&rdquo &ldquo哪裡?&rdquo &ldquo城堡,我的意思就是聖赫勒拿。
怎麼說都一樣,反正有精神病的人都應該關到那裡去。
&rdquo &ldquo嗯!我們從某些方面來看,所有的偉人都有某種程度的瘋狂。
&rdquo &ldquo湯瑪士·愛迪生就不會。
他是正确的,他也證明了他一向就是正确的。
勝家的人也是好的。
我的意思是那些瘋子經常都不放過我們,傑飛·赫魯屈克也一樣。
&rdquo &ldquo告訴我傑飛·赫魯屈克的事情。
&rdquo &ldquo他想欺負所有的男孩子,他和邁斯希望當領導者,他從來就不放過我們較弱小的同學。
&rdquo 曆史老師隻知道赫魯屈克經常考不及格外,對他的事情從來就不了解。
事實上,學生在課堂之外所做的事,他根本就不知道。
&ldquo你說傑飛是男孩子群的領袖?&rdquo &ldquo是的。
他說他長大以後要做統治者,或參議員,或什麼的。
&rdquo &ldquo而你從來就不想當領導人物?&rdquo &ldquo不,我也不行。
&rdquo &ldquo哦!在我們兩個之間,&rdquo曆史老師将眼睛眯成一條細縫,悄悄對他說,&ldquo我也不希望成為領導人物,我隻是對那些英雄加以客觀地研究罷了。
&rdquo 二 湯姆一直在吸收着新的觀念,當他在九年級時,他必須學習更多的美國曆史。
這些東西似乎離他好遠好遠,尤其是《獨立宣言》,他從來就沒有念過這樣艱澀難懂的東西,而且這根本不是他所喜歡的英文。
他去找老師幫他解釋這些宣言,今天他的曆史老師,是一個戴個眼鏡的激進分子。
《獨立宣言》的頭一個冗長的句子就把湯姆難倒了,它念起來像是莊嚴而韻律整齊的音節。
&ldquo&lsquo解除政治上的束縛&rsquo是什麼意思?&rdq