第三章
關燈
小
中
大
一
馮太太到美國來之前,并不是從未看過美國人。
她在電影上看過珍·哈羅,克萊拉·鮑和許多美女,這些美女都是她傾慕贊美的;她還看過長滿胸毛的粗犷男人,例如華裡斯·貝利,他隻令她覺得害怕。
湯姆和伊娃都知道這些人的中國譯名,而馮太太隻記得一個演員的名字&mdash&mdash貝利·費茲傑羅,這個名字她念起來就變成&ldquo費喬&rdquo了,而她将印象較深刻的演員威廉·班狄斯記下來了。
以後隻要在任何影片中看到費喬,她就會指着銀幕上的影像,微笑着說:&ldquo他是好人。
&rdquo也許是費喬的樸實性格,和她所知的中國人很相像,所以打動了她,使她産生一股親切感。
她會興緻勃勃地猜測費喬将要做些什麼,但她永遠猜不出珍·哈羅,或華裡斯·貝利會采取什麼行動。
她的喜惡反映出她能了解一些外國人,但有些是她所無法了解的。
她不知道她到美國後,會碰到很多的華裡斯·貝利,還是會碰到一些費喬。
在女明星當中,她永遠搞不懂為什麼這些長大的女孩不穿長褲。
她隻喜歡一個名叫伊達·茹比諾的女星,這是她在香港的英國電影中所看到的女星。
她一直希望美國到處都是費喬和茹比諾這類人。
她一想到她有個美國籍的媳婦,就覺得有幾分害怕。
她還求神保佑,她的媳婦不要像那些妖媚的、不穿長褲的女人。
據她所知,這類女人不管在哪裡都是裝模作樣的,在街上或在家裡、在旅館的酒吧或通道上、在遊泳池或是在海邊都一樣。
她對白種人的金發藍眼,有種畏懼的感覺,她覺得一個長着金頭發、藍眼睛的女人看起來是如此的怪異。
她在中國時也實際地看過美國女人,那是他們村子裡傳道士的愛爾蘭裔的妻子,她長了一頭紅發如明亮的銅器一樣泛着耀眼的光芒。
如果說她的頭發是銅質的,那麼它也可能是金色、綠色、藍色、紫色、藍綠或碧綠等顔色。
在廣東也可以看到一些天主教的修女,她們的眼睛都是藍色的,但是她們的頭發都用頭巾包着,看不出是什麼顔色。
當她走下扶梯時,看到黑發黑眼的媳婦時,心裡的石頭才掉了下來,她不是那些妖媚、不穿長褲的女人之一。
廚房裡常常上演着一出出的啞劇。
婆婆能做一手好中國菜,而美國媳婦不會。
毫無疑問的,婆婆就是廚房裡的老闆。
佛羅拉也很喜歡吃中國菜,她常好奇地學着婆婆如何煮肉湯和烤雞,以及其它的菜。
很自然地婆婆成為大師傅,而佛羅拉成為她手下的二廚了。
婆婆是個個性穩健的女人,她和她丈夫一樣凡事都慢條斯理;不管是說話還是她的動作都一樣,緩慢、穩定、堅決。
每件事都像慢拍子的音樂一樣,甚至連休止符的地方都和樂句本身一樣長。
佛羅拉的性子較為急躁些,婆婆則認為這是因為她是美國人。
她覺得聽美國人說話,就好像連珠炮一樣。
她連一個英文單字也不會說,而她的媳婦呢,也隻會說十來個中國字罷了。
她們在廚房裡隻好以啞劇的方式來相處,看起來就像一連串的猜謎遊戲。
如果佛羅拉不厭煩地一猜再猜,而婆婆又不為她錯誤的猜測弄得急躁不安的話,其中就會有許多好玩的事情。
婆婆對佛羅拉很有耐心,因為佛羅拉是個黑發的白種人,她對白種人就有一種天生的敬意。
而佛羅拉之所以能不厭煩地一猜再猜,那是因為他們抵達美國的第一個晚上,洛伊告訴她母親很喜歡她。
所以她們的啞劇都是面帶微笑地演下去的。
她在電影上看過珍·哈羅,克萊拉·鮑和許多美女,這些美女都是她傾慕贊美的;她還看過長滿胸毛的粗犷男人,例如華裡斯·貝利,他隻令她覺得害怕。
湯姆和伊娃都知道這些人的中國譯名,而馮太太隻記得一個演員的名字&mdash&mdash貝利·費茲傑羅,這個名字她念起來就變成&ldquo費喬&rdquo了,而她将印象較深刻的演員威廉·班狄斯記下來了。
以後隻要在任何影片中看到費喬,她就會指着銀幕上的影像,微笑着說:&ldquo他是好人。
&rdquo也許是費喬的樸實性格,和她所知的中國人很相像,所以打動了她,使她産生一股親切感。
她會興緻勃勃地猜測費喬将要做些什麼,但她永遠猜不出珍·哈羅,或華裡斯·貝利會采取什麼行動。
她的喜惡反映出她能了解一些外國人,但有些是她所無法了解的。
她不知道她到美國後,會碰到很多的華裡斯·貝利,還是會碰到一些費喬。
在女明星當中,她永遠搞不懂為什麼這些長大的女孩不穿長褲。
她隻喜歡一個名叫伊達·茹比諾的女星,這是她在香港的英國電影中所看到的女星。
她一直希望美國到處都是費喬和茹比諾這類人。
她一想到她有個美國籍的媳婦,就覺得有幾分害怕。
她還求神保佑,她的媳婦不要像那些妖媚的、不穿長褲的女人。
據她所知,這類女人不管在哪裡都是裝模作樣的,在街上或在家裡、在旅館的酒吧或通道上、在遊泳池或是在海邊都一樣。
她對白種人的金發藍眼,有種畏懼的感覺,她覺得一個長着金頭發、藍眼睛的女人看起來是如此的怪異。
她在中國時也實際地看過美國女人,那是他們村子裡傳道士的愛爾蘭裔的妻子,她長了一頭紅發如明亮的銅器一樣泛着耀眼的光芒。
如果說她的頭發是銅質的,那麼它也可能是金色、綠色、藍色、紫色、藍綠或碧綠等顔色。
在廣東也可以看到一些天主教的修女,她們的眼睛都是藍色的,但是她們的頭發都用頭巾包着,看不出是什麼顔色。
當她走下扶梯時,看到黑發黑眼的媳婦時,心裡的石頭才掉了下來,她不是那些妖媚、不穿長褲的女人之一。
廚房裡常常上演着一出出的啞劇。
婆婆能做一手好中國菜,而美國媳婦不會。
毫無疑問的,婆婆就是廚房裡的老闆。
佛羅拉也很喜歡吃中國菜,她常好奇地學着婆婆如何煮肉湯和烤雞,以及其它的菜。
很自然地婆婆成為大師傅,而佛羅拉成為她手下的二廚了。
婆婆是個個性穩健的女人,她和她丈夫一樣凡事都慢條斯理;不管是說話還是她的動作都一樣,緩慢、穩定、堅決。
每件事都像慢拍子的音樂一樣,甚至連休止符的地方都和樂句本身一樣長。
佛羅拉的性子較為急躁些,婆婆則認為這是因為她是美國人。
她覺得聽美國人說話,就好像連珠炮一樣。
她連一個英文單字也不會說,而她的媳婦呢,也隻會說十來個中國字罷了。
她們在廚房裡隻好以啞劇的方式來相處,看起來就像一連串的猜謎遊戲。
如果佛羅拉不厭煩地一猜再猜,而婆婆又不為她錯誤的猜測弄得急躁不安的話,其中就會有許多好玩的事情。
婆婆對佛羅拉很有耐心,因為佛羅拉是個黑發的白種人,她對白種人就有一種天生的敬意。
而佛羅拉之所以能不厭煩地一猜再猜,那是因為他們抵達美國的第一個晚上,洛伊告訴她母親很喜歡她。
所以她們的啞劇都是面帶微笑地演下去的。