第41章
關燈
小
中
大
什麼意思。
” “梅萊小姐,别跟我這位朋友計較,”布朗羅先生說,“他這個人有口無心。
” “不對,是有口有心。
”格林維格先生大叫起來。
“不,是有口無心。
”布朗羅先生說着站了起來,他的火氣顯然上來了。
“如果是有口無心的話,他會把他的腦袋吃下去。
”格林維格先生還在大喊大叫。
“真要是這樣,他理應把腦袋敲下來才對。
”布朗羅先生說。
“可他偏偏想看一看誰敢這麼做。
”格林維格先生一邊應對,一邊用手杖敲打着地闆。
事情就是如此,兩位老先生幾次動了火氣,随後又遵循他們向來的慣例握手言和。
“好了,梅萊小姐,”布朗羅先生說道,“回到你的一腔美意如此關切的題目上來吧,你能不能告訴我,你得到了這個苦孩子的什麼消息?請允許我說兩句,為了把他找回來,我想盡了一切辦法,開始我認為他在騙我,而他先前那班同夥又纏上了他,想從我這兒撈點什麼,我的這種想法自從我出國以來已經大大動搖了。
” 露絲已經抽空把思緒整理了一番,她直截了當,幾句話便将奧立弗離開布朗羅先生的住宅之後發生的事情講了一遍,隻保留了南希報告的消息,準備私下告訴這位先生。
她最後保證說,那孩子過去幾個月裡唯一感到遺憾的就是不能與從前的恩人和朋友相見。
“謝天謝地。
”老紳士說道,“這對我真是莫大的幸福,莫大的幸福。
可您還沒有告訴我,梅萊小姐,眼下他在什麼地方。
您一定得原諒我對您求全責備——可為什麼不帶他一起來呢?” “他正在大門外邊一輛馬車裡等着呢。
”露絲回答。
“在這個大門外邊!”老紳士大叫一聲,匆匆離開房間,走下樓,跳上馬車踏闆二話沒說便沖進了車廂。
房門在格林維格先生的身後關上了,他擡起頭、用椅子的一條後腿作為圓心,借助他的手杖和桌子,在原地轉了整整三圈,在此期間他一直沒有離開過椅子。
這一轉體動作表演完畢,他站起來,一瘸一拐地在房間裡走了至少十二個來回,走得再快不過了。
接着,他在露絲面前摹地停住腳步,免去一切開場白,吻了吻她。
姑娘叫這種不正規的行動吓了一跳,不由得站了起來。
“噓!”他說道,“别怕。
依我的年紀足夠做你的爺爺了。
你是個可愛的姑娘。
我喜歡你。
他們來啦。
” 果不其然,他剛一個箭步竄回先前的座位,布朗羅先生便帶着奧立弗回來了,格林維格先生非常謙和地向他表示歡迎,即便此時此刻的喜悅就是對露絲-梅萊為奧立弗擔憂、惦念得到的唯一報償,她也心滿意足了。
“慢着慢着,還有一個不應該忘掉的人,”布朗羅先生一邊說,一邊搖鈴,“請把貝德溫太太叫到這兒來。
” 老管家風風火火地應召而來。
她在門口行了個禮,等候着吩咐。
“哦,貝德溫,你的眼神真是一天不如一天了?”布朗羅先生有些氣惱,問道。
“是啊,先生,那可不,”老太太回答,“人的眼神,到我這個歲數,是不會越來越好的,先生。
” “這話我早跟你說過,”布朗羅先生回道,“你倒是戴上眼鏡,看你能不能自己弄明白為什麼叫你來,好嗎?” 老太太開始在衣袋裡找眼鏡,但奧立弗的耐心已經再也經受不住這一新的考驗,他剛一沖動起來便屈服了,縱身撲進老太太懷裡。
“我的老天爺!”老太太一把抱住他,驚呼着,“這不是我那個受冤枉的孩子嗎?” “我親愛的老阿媽!”奧立弗哭喊道。
“他會回來的——我知道他會回來,
” “梅萊小姐,别跟我這位朋友計較,”布朗羅先生說,“他這個人有口無心。
” “不對,是有口有心。
”格林維格先生大叫起來。
“不,是有口無心。
”布朗羅先生說着站了起來,他的火氣顯然上來了。
“如果是有口無心的話,他會把他的腦袋吃下去。
”格林維格先生還在大喊大叫。
“真要是這樣,他理應把腦袋敲下來才對。
”布朗羅先生說。
“可他偏偏想看一看誰敢這麼做。
”格林維格先生一邊應對,一邊用手杖敲打着地闆。
事情就是如此,兩位老先生幾次動了火氣,随後又遵循他們向來的慣例握手言和。
“好了,梅萊小姐,”布朗羅先生說道,“回到你的一腔美意如此關切的題目上來吧,你能不能告訴我,你得到了這個苦孩子的什麼消息?請允許我說兩句,為了把他找回來,我想盡了一切辦法,開始我認為他在騙我,而他先前那班同夥又纏上了他,想從我這兒撈點什麼,我的這種想法自從我出國以來已經大大動搖了。
” 露絲已經抽空把思緒整理了一番,她直截了當,幾句話便将奧立弗離開布朗羅先生的住宅之後發生的事情講了一遍,隻保留了南希報告的消息,準備私下告訴這位先生。
她最後保證說,那孩子過去幾個月裡唯一感到遺憾的就是不能與從前的恩人和朋友相見。
“謝天謝地。
”老紳士說道,“這對我真是莫大的幸福,莫大的幸福。
可您還沒有告訴我,梅萊小姐,眼下他在什麼地方。
您一定得原諒我對您求全責備——可為什麼不帶他一起來呢?” “他正在大門外邊一輛馬車裡等着呢。
”露絲回答。
“在這個大門外邊!”老紳士大叫一聲,匆匆離開房間,走下樓,跳上馬車踏闆二話沒說便沖進了車廂。
房門在格林維格先生的身後關上了,他擡起頭、用椅子的一條後腿作為圓心,借助他的手杖和桌子,在原地轉了整整三圈,在此期間他一直沒有離開過椅子。
這一轉體動作表演完畢,他站起來,一瘸一拐地在房間裡走了至少十二個來回,走得再快不過了。
接着,他在露絲面前摹地停住腳步,免去一切開場白,吻了吻她。
姑娘叫這種不正規的行動吓了一跳,不由得站了起來。
“噓!”他說道,“别怕。
依我的年紀足夠做你的爺爺了。
你是個可愛的姑娘。
我喜歡你。
他們來啦。
” 果不其然,他剛一個箭步竄回先前的座位,布朗羅先生便帶着奧立弗回來了,格林維格先生非常謙和地向他表示歡迎,即便此時此刻的喜悅就是對露絲-梅萊為奧立弗擔憂、惦念得到的唯一報償,她也心滿意足了。
“慢着慢着,還有一個不應該忘掉的人,”布朗羅先生一邊說,一邊搖鈴,“請把貝德溫太太叫到這兒來。
” 老管家風風火火地應召而來。
她在門口行了個禮,等候着吩咐。
“哦,貝德溫,你的眼神真是一天不如一天了?”布朗羅先生有些氣惱,問道。
“是啊,先生,那可不,”老太太回答,“人的眼神,到我這個歲數,是不會越來越好的,先生。
” “這話我早跟你說過,”布朗羅先生回道,“你倒是戴上眼鏡,看你能不能自己弄明白為什麼叫你來,好嗎?” 老太太開始在衣袋裡找眼鏡,但奧立弗的耐心已經再也經受不住這一新的考驗,他剛一沖動起來便屈服了,縱身撲進老太太懷裡。
“我的老天爺!”老太太一把抱住他,驚呼着,“這不是我那個受冤枉的孩子嗎?” “我親愛的老阿媽!”奧立弗哭喊道。
“他會回來的——我知道他會回來,