第九章
關燈
小
中
大
的表情。
房間布置得樸素而清爽,燈光比任何時候都明亮。
這是在這種家庭裡所能見到的最大的幸福了,假若這位主人不再要求别的什麼的話。
汪卓倫仔細地拂去桌上的煙灰,聽着蔣少祖說話。
他在談北方底情形。
&ldquo所以,對于這一切,你也看出希望,看出光明麼?&rdquo蔣少祖問,作了結論。
他底下颔在顫抖&mdash&mdash顯然他習慣這樣地表現自己。
&ldquo啊,讓我在他底安樂窩裡說反叛的話!&rdquo忽然他想。
&ldquo你也如此想麼?&rdquo他強烈地笑着問。
他臉上似乎有瘋狂的痕迹。
他底内心底震蕩,他底妒嫉和憤怒,是這樣的強烈。
&ldquo是的,是的,我承認!&rdquo汪卓倫疾速地說,笑着,&ldquo但是就沒有辦法了麼?我并不認為前途如此悲觀。
總有一條路的&hellip&hellip首先要統一起來。
一個國家,首先要有武力和工業。
有了這些,改變起來是很快的。
&rdquo他皺着眉頭說,笑着,這個笑容裡有凄惋,有漂泊者底歌,好像他原是願意否決這些話的,但又不得不如此說。
而正是這種表情,給了他底話以極大的魅力,這種率真後面有着顯著的嚴酷,表明一個人從痛苦中得來,并帶着痛苦表現着的東西,是不可能輕易地放棄的。
蔣少祖摩着下颚,向着他,希奇他底表現。
他,蔣少祖,以前不感到這些話有意義,但從汪卓倫底表現,他感到了它們底生命、活力、和色彩。
&ldquo現在還有這種想法,并且想得這樣認真!所以這個社會是多麼複雜而廣闊!但我要問他這個!&rdquo他想,諷刺地笑着摩動着下颚。
&ldquo我問你,你是不是第一個這樣想?不是的。
每一個人,他們,誰不有理想?你要看到他們心裡。
社會有一個客觀的形勢,每一個人都覺得自己是有理想的,但一走下去就改變了!問你,在你們海軍部裡,難道最初沒有所謂理想麼?&mdash&mdash縱然是自私的?現在不是也有麼?但是能怎樣呢?日本人底勢力,各帝國主義底勢力,财閥和軍閥底勢力!&rdquo蔣少祖雄辯地做着手勢,&ldquo帝國底理想,财閥和軍閥底理想,你底,是市民社會底理想!&rdquo蔣少祖面部閃耀着光彩,沉默了。
&ldquo我承認這種市民理想底存在!&rdquo他想。
&ldquo誰的理想是真的呢?&rdquo他笑着問,汪卓倫窘迫地笑着&mdash&mdash這種笑容是他底最大的特色。
汪卓倫沒有注意到蔣少祖底強烈的表情,但感到窘迫,感到自己底情感被逼迫。
他怕談話失去理智。
但看見了蔣少祖昂奮地預備着繼續說,他就疾速地笑着搖頭,眼裡露出了熱情。
&ldquo我說的&mdash&mdash我說的是大多數中國人底理想。
&rdquo他說,竭力緩和他底聲音笑着,&ldquo所以,雖然重複,卻一定要達到,也許正因為重複,一定要達到!&rdquo他說,又笑了凄惋的笑,顯然他不大習慣說這些話。
&ldquo她在前面剪花。
&rdquo他想,聽着蔣少祖激烈的話,露出了羞怯和溫柔。
&ldquo是的,我們互相要說服&mdash&mdash但他心裡究竟怎樣想呢?他真的不看到我所看到的嗎?這,是可能的嗎?&rdquo汪卓倫嚴肅地想,閉緊了嘴,有了漠然的恐懼。
他閉緊了他底長着硬髭的、魅人的嘴,焦急地等待着蔣少祖說完。
&ldquo那麼,少祖,在你心裡,你覺得應該如何呢?我是不知道的,因為我已經很多年&hellip&hellip&rdquo他用微笑封閉了他自己底話。
他是想求助于人間底親愛與溫柔了。
他底眼睛笑着如蜜餞的酸梅。
&ldquo他是怎樣,心裡怎樣?&rdquo他恐懼地問着自己,看着嚴峻的蔣少祖。
他恐懼自己是孤獨的;他第一次發現自己在這個上面是孤獨的。
在短促的寂靜裡,他感到了這個孤獨底憂傷的、漂泊的意義。
&ldquo與世無争是多麼好啊!&rdquo他想,臉上有了習慣的甜美、憂郁、而有力的表情。
&ldquo富國強兵嗎?我不想。
&rdquo蔣少祖嘲諷地回答。
注意到汪卓倫底甜美的笑容,恢複了安靜。
汪卓倫底妥協的、溫柔的、因此顯得有力的面部表情使蔣少祖覺得他們之間原是無可争論的,使他笑着靜默;但同時使他感到某種惶惑,如一個欲望強烈的人在謙遜的、凄惋的心靈底沉默前所常常感到的一樣。
&ldquo和他這種人是無可争論的,這真有些可怕!&rdquo他想,因惶惑而嚴峻。
&ldquo你,你自己怎樣想呢?&rdquo汪卓倫親切地問。
&ldquo不過想找一條路罷了。
&rdquo蔣少祖憂愁地說,看了汪卓倫一眼,忽然他想到了所經曆的春日底煩惱、情欲和殘酷。
&ldquo不過,找一條路。
&rdquo他露出更深的憂愁說。
&ldquo我們都在找一條路。
&rdquo汪卓倫希望地凝視他。
當汪卓倫求助于人間底溫柔和憂傷時,蔣少祖惶惑,求助于人間底殘酷了。
他無法回答對方底這句話。
他站起來,壓着手指,帶着敏銳的,嚴厲的表情向着窗外。
&ldquo找一條路!對!這麼多年,他是很煩惱的。
他不說他心裡的意思。
也許他是很孤獨,沒有人理解他。
是的。
&hellip&hellip她怎麼還在剪花?她不應該那樣高興地告訴他,不過,這種決定是多麼好啊!&rdquo汪卓倫想,想到中午,當他努力安靜地回答着蔣淑華底決定,說自己也是這樣想時,蔣淑華底激動和不滿足,和當他激動地、凄涼地說明了他所感到的意義時的蔣淑華底眼淚。
她跑到床邊,抓帳子揩眼淚,并埋頭在帳子裡。
他垂下眼睛,在桌上劃着。
然後,他向着蔣少祖。
&ldquo少祖,怎麼,疲倦了嗎?&rdquo他說,希望蔣少祖注意到自己底坦率的、愛憐的眼光。
&ldquo沒有。
&rdquo蔣少祖回答,不看他。
&ldquo明天動身嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo 沉默了。
&ldquo來信給我們,啊!&hellip&hellip其實呢,每一個人都是為了自己。
&rdquo汪卓倫低聲說,憂郁地笑着。
&ldquo你也為了自己嗎?&rdquo蔣少祖疾速地轉身,問,皺着眉。
&ldquo怎麼不?&rdquo汪卓倫說,歡樂地揚起了眉毛,而眼睛潮潤。
于是他站起來,微笑着,伴蔣少祖走進前房。
蔣少祖在門邊拿帽子,他們聽見了蔣秀菊底疲倦的、憂郁的話聲。
&ldquo她在!&rdquo蔣少祖想,走出來。
&ldquo你來了嗎?&rdquo &ldquo我剛來。
我馬上就走。
&rdquo蔣秀菊回答,臉微紅,重新露出那種勇敢而又怯懦的神情。
&ldquo你們學校裡,好嗎?&rdquo 蔣秀菊不答,但因為不安的情緒,站了起來。
&ldquo她們學校裡也亂的很,&hellip&hellip&rdquo蔣淑華快樂地插嘴。
但蔣少祖鞠躬,向外走去。
&ldquo是的,聽說。
&rdquo蔣少祖笑,脫帽,鞠躬,然後向外走。
顯然的,這個動作成功地掩飾了他底狼狽。
汪卓倫送他出去。
蔣淑華想喊叫什麼,但跑到門前停住了。
房裡沉寂,兩姊妹無言。
蔣少祖唐突的動作使她們感到她們底一切都是錯誤的。
但她們又無法說明她們究竟怎樣錯誤。
剛才的愛憐、希望、幸福和矜持都一瞬間消滅在突然襲來的廣漠的空虛中了。
燈光明亮,顯得空虛。
蔣淑華以暗澹的眼睛看着桌上的精巧的紙花。
這些在溫柔中剪成的紙花是凋謝在突然襲來的、廣漠的空虛中了。
蔣秀菊,懼怕這種空虛,但露出了蔣家女兒底安命态度。
不流露絲毫的感情,像她走進這間房時一樣,向姐姐告辭。
她輕輕地走了出去。
&ldquo她是長成大人了,她是變了!&rdquo送走妹妹,蔣淑華想,&ldquo我們究竟應該怎樣辦?究竟應該怎樣!可怕啊!&rdquo她嗅着紙花,然後摔開它們,焦躁地走進後房。
聽見汪卓倫走進來,她重新跑出。
&ldquo你和少祖說些什麼?我跟秀菊談這件事,但是她很執拗,很執拗!&rdquo她迅速地、急切地、混亂地說,紅着臉,像小女孩,&ldquo我覺得怕!我有些怕!我覺得有什麼可怕的東西!&rdquo她說,激動地閉上了眼睛,然後她哭了起來。
汪卓倫站着,凄涼地笑着,看着她。
第一次開庭後,事情就耽擱了下來。
法院裡的人認為這件訴訟是幾年來最複雜的。
蔣家有勝利底可能,假如它不把它内部底矛盾和軟弱暴露給公衆,并且讓頑強的金素痕抓在手裡的話。
假若它,蔣家,有集中的力量和意志,并且肯抛出大量的金錢的話,它便可以澄清這個戰場。
但現在機會失去了。
金素痕已經站穩。
她底弱點是第一場,這一場已經過去了。
這個女人,是有着非常的、特異的對訴訟的愛好的;一切戰争于她都是愉快的;人間底鬥争是給了她以那種非常美味的酒,非常的陶醉。
但在第一場戰争後,她是疲弱,頹唐了下來。
社會底眼睛,财産底眼睛,貪饞的男性底眼睛固執地注視着她,使她永遠要做出那種自信的、冷笑的、意氣高揚的态度來,以掩藏她底可怕的頹唐。
她底暴亂的熱情給她帶來了那麼多的苦痛,以前不被覺察的,現在暴露了。
在以前更年青的時候,在希望在眼前閃耀的時候,表現成為冷酷的意志和人生底享樂的,現在變成了暴亂的情熱,從對蔣蔚祖的失敗,發生了動搖、呻吟、女人的痛苦,和無常的、精神的病症。
她不能失去蔣蔚祖了。
在财産底陷阱裡,不能從形式上失去他,在一個女人底痛苦上,不能從内心裡失去他。
前者是很簡單的,因為蔣蔚祖總是她底丈夫;後者則糾纏得可怕了!&mdash&mdash金素痕變得永不滿足,失去了對自己的控制力。
蔣蔚祖來南京,自己選擇房子,住在下關:這間房子臨江、孤獨、簡陋。
他不許修理,并且不要一切陳設,除了他自己所高興,所創造的。
開庭時他作為金素痕底丈夫出席,不說一句話,母親在被告席裡對他哭喊地咆哮,他顯出不耐煩,沒有終庭便離席。
他時常戴着破帽子在街上漂流,用錢來交結野小孩和流氓。
他時常睡在破廟裡,那是流氓們賭博的處所。
在家裡,白天,他關上窗戶,點着無數的蠟燭,并且常把衣服和被單堆在地上、床上、櫃子上。
這種輝煌的、神秘的、帝王的境界是他那天在蘇州發現的。
有誰幹涉他,他便兇暴地咆哮。
在春天,陰雨的天氣,蔣蔚祖坐在他底王座上,谛聽着雨聲和人聲,谛聽着江流聲,激發着内心底憂傷,唱着歌,唱着詩。
他在桌前貼了一張白紙,上面寫:&ldquo今後惟切實做人而已。
&rdquo 他知道金素痕會來,他知道他和金素痕互相間的地位已經調換了。
金素痕,在這個多雨的春季,每隔兩天必定來一次下關;她底這種行為是成了精神上的病症。
她底最初的努力便是要蔣蔚祖離開這間陰暗的屋子,在這個失敗後,她便努力使蔣蔚祖同意她底房間陳設,其次她要求蔣蔚祖不把房間弄亂&mdash&mdash然而這一切全失敗了。
于是金素痕聲明說,要是他,蔣蔚祖不照她所說的去做的話,她便永不再來。
蔣蔚祖看出她底決心,答應了她:不弄亂房間,并且不點蠟燭。
但不到一星期,他便又醉醺醺地在燭光間唱起歌來了。
這次他是永不再放棄了。
在南京,在财産底陷阱裡,存在着這種怪誕的、暴亂的夫妻生活。
頹唐的金素痕又開始了放縱,然而,無論怎樣,她總無法忘記她底孩子和這個蒼白的、狂熱的、憂郁的蔣蔚祖。
說這是一種熱戀,也是可以的;走了應走的路,這個蒼白的、狂熱的、憂郁的蔣蔚祖對這個辛辣而自私的金素痕就變成了蠱惑的惡魔,并且變成了心靈底陰慘的控制者了。
在他們之間,不是黑暗的迷亂,便是絕望的空虛。
那種絕望的空虛,較之人間底血肉的痛苦的,是要可怕得多的。
常常的,對于人類,陰慘酷烈的地獄,較之漂渺廣漠的死的彼岸,是要可愛得多的。
金素痕和蔣蔚祖,是如地獄的幽靈似地互相糾纏着,看不清一切,看不清在他們身邊,廣大的南京是在營着怎樣的生活。
這天黃昏,陰雨,喝得大醉的金素痕到來的時候,瘦削的、蒼白的蔣蔚祖正伏在窗檻上,抛東西給窗下的褴褛的小孩們。
窗戶裡面是照耀着熊熊的燭光。
顯然這些小孩們都和蔣蔚祖熟悉,并且喜愛他。
當他抛下撕碎的布條和毛票來的時候,他們就發出歡呼,在泥濘裡争奪。
蔣蔚祖,當
房間布置得樸素而清爽,燈光比任何時候都明亮。
這是在這種家庭裡所能見到的最大的幸福了,假若這位主人不再要求别的什麼的話。
汪卓倫仔細地拂去桌上的煙灰,聽着蔣少祖說話。
他在談北方底情形。
&ldquo所以,對于這一切,你也看出希望,看出光明麼?&rdquo蔣少祖問,作了結論。
他底下颔在顫抖&mdash&mdash顯然他習慣這樣地表現自己。
&ldquo啊,讓我在他底安樂窩裡說反叛的話!&rdquo忽然他想。
&ldquo你也如此想麼?&rdquo他強烈地笑着問。
他臉上似乎有瘋狂的痕迹。
他底内心底震蕩,他底妒嫉和憤怒,是這樣的強烈。
&ldquo是的,是的,我承認!&rdquo汪卓倫疾速地說,笑着,&ldquo但是就沒有辦法了麼?我并不認為前途如此悲觀。
總有一條路的&hellip&hellip首先要統一起來。
一個國家,首先要有武力和工業。
有了這些,改變起來是很快的。
&rdquo他皺着眉頭說,笑着,這個笑容裡有凄惋,有漂泊者底歌,好像他原是願意否決這些話的,但又不得不如此說。
而正是這種表情,給了他底話以極大的魅力,這種率真後面有着顯著的嚴酷,表明一個人從痛苦中得來,并帶着痛苦表現着的東西,是不可能輕易地放棄的。
蔣少祖摩着下颚,向着他,希奇他底表現。
他,蔣少祖,以前不感到這些話有意義,但從汪卓倫底表現,他感到了它們底生命、活力、和色彩。
&ldquo現在還有這種想法,并且想得這樣認真!所以這個社會是多麼複雜而廣闊!但我要問他這個!&rdquo他想,諷刺地笑着摩動着下颚。
&ldquo我問你,你是不是第一個這樣想?不是的。
每一個人,他們,誰不有理想?你要看到他們心裡。
社會有一個客觀的形勢,每一個人都覺得自己是有理想的,但一走下去就改變了!問你,在你們海軍部裡,難道最初沒有所謂理想麼?&mdash&mdash縱然是自私的?現在不是也有麼?但是能怎樣呢?日本人底勢力,各帝國主義底勢力,财閥和軍閥底勢力!&rdquo蔣少祖雄辯地做着手勢,&ldquo帝國底理想,财閥和軍閥底理想,你底,是市民社會底理想!&rdquo蔣少祖面部閃耀着光彩,沉默了。
&ldquo我承認這種市民理想底存在!&rdquo他想。
&ldquo誰的理想是真的呢?&rdquo他笑着問,汪卓倫窘迫地笑着&mdash&mdash這種笑容是他底最大的特色。
汪卓倫沒有注意到蔣少祖底強烈的表情,但感到窘迫,感到自己底情感被逼迫。
他怕談話失去理智。
但看見了蔣少祖昂奮地預備着繼續說,他就疾速地笑着搖頭,眼裡露出了熱情。
&ldquo我說的&mdash&mdash我說的是大多數中國人底理想。
&rdquo他說,竭力緩和他底聲音笑着,&ldquo所以,雖然重複,卻一定要達到,也許正因為重複,一定要達到!&rdquo他說,又笑了凄惋的笑,顯然他不大習慣說這些話。
&ldquo她在前面剪花。
&rdquo他想,聽着蔣少祖激烈的話,露出了羞怯和溫柔。
&ldquo是的,我們互相要說服&mdash&mdash但他心裡究竟怎樣想呢?他真的不看到我所看到的嗎?這,是可能的嗎?&rdquo汪卓倫嚴肅地想,閉緊了嘴,有了漠然的恐懼。
他閉緊了他底長着硬髭的、魅人的嘴,焦急地等待着蔣少祖說完。
&ldquo那麼,少祖,在你心裡,你覺得應該如何呢?我是不知道的,因為我已經很多年&hellip&hellip&rdquo他用微笑封閉了他自己底話。
他是想求助于人間底親愛與溫柔了。
他底眼睛笑着如蜜餞的酸梅。
&ldquo他是怎樣,心裡怎樣?&rdquo他恐懼地問着自己,看着嚴峻的蔣少祖。
他恐懼自己是孤獨的;他第一次發現自己在這個上面是孤獨的。
在短促的寂靜裡,他感到了這個孤獨底憂傷的、漂泊的意義。
&ldquo與世無争是多麼好啊!&rdquo他想,臉上有了習慣的甜美、憂郁、而有力的表情。
&ldquo富國強兵嗎?我不想。
&rdquo蔣少祖嘲諷地回答。
注意到汪卓倫底甜美的笑容,恢複了安靜。
汪卓倫底妥協的、溫柔的、因此顯得有力的面部表情使蔣少祖覺得他們之間原是無可争論的,使他笑着靜默;但同時使他感到某種惶惑,如一個欲望強烈的人在謙遜的、凄惋的心靈底沉默前所常常感到的一樣。
&ldquo和他這種人是無可争論的,這真有些可怕!&rdquo他想,因惶惑而嚴峻。
&ldquo你,你自己怎樣想呢?&rdquo汪卓倫親切地問。
&ldquo不過想找一條路罷了。
&rdquo蔣少祖憂愁地說,看了汪卓倫一眼,忽然他想到了所經曆的春日底煩惱、情欲和殘酷。
&ldquo不過,找一條路。
&rdquo他露出更深的憂愁說。
&ldquo我們都在找一條路。
&rdquo汪卓倫希望地凝視他。
當汪卓倫求助于人間底溫柔和憂傷時,蔣少祖惶惑,求助于人間底殘酷了。
他無法回答對方底這句話。
他站起來,壓着手指,帶着敏銳的,嚴厲的表情向着窗外。
&ldquo找一條路!對!這麼多年,他是很煩惱的。
他不說他心裡的意思。
也許他是很孤獨,沒有人理解他。
是的。
&hellip&hellip她怎麼還在剪花?她不應該那樣高興地告訴他,不過,這種決定是多麼好啊!&rdquo汪卓倫想,想到中午,當他努力安靜地回答着蔣淑華底決定,說自己也是這樣想時,蔣淑華底激動和不滿足,和當他激動地、凄涼地說明了他所感到的意義時的蔣淑華底眼淚。
她跑到床邊,抓帳子揩眼淚,并埋頭在帳子裡。
他垂下眼睛,在桌上劃着。
然後,他向着蔣少祖。
&ldquo少祖,怎麼,疲倦了嗎?&rdquo他說,希望蔣少祖注意到自己底坦率的、愛憐的眼光。
&ldquo沒有。
&rdquo蔣少祖回答,不看他。
&ldquo明天動身嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo 沉默了。
&ldquo來信給我們,啊!&hellip&hellip其實呢,每一個人都是為了自己。
&rdquo汪卓倫低聲說,憂郁地笑着。
&ldquo你也為了自己嗎?&rdquo蔣少祖疾速地轉身,問,皺着眉。
&ldquo怎麼不?&rdquo汪卓倫說,歡樂地揚起了眉毛,而眼睛潮潤。
于是他站起來,微笑着,伴蔣少祖走進前房。
蔣少祖在門邊拿帽子,他們聽見了蔣秀菊底疲倦的、憂郁的話聲。
&ldquo她在!&rdquo蔣少祖想,走出來。
&ldquo你來了嗎?&rdquo &ldquo我剛來。
我馬上就走。
&rdquo蔣秀菊回答,臉微紅,重新露出那種勇敢而又怯懦的神情。
&ldquo你們學校裡,好嗎?&rdquo 蔣秀菊不答,但因為不安的情緒,站了起來。
&ldquo她們學校裡也亂的很,&hellip&hellip&rdquo蔣淑華快樂地插嘴。
但蔣少祖鞠躬,向外走去。
&ldquo是的,聽說。
&rdquo蔣少祖笑,脫帽,鞠躬,然後向外走。
顯然的,這個動作成功地掩飾了他底狼狽。
汪卓倫送他出去。
蔣淑華想喊叫什麼,但跑到門前停住了。
房裡沉寂,兩姊妹無言。
蔣少祖唐突的動作使她們感到她們底一切都是錯誤的。
但她們又無法說明她們究竟怎樣錯誤。
剛才的愛憐、希望、幸福和矜持都一瞬間消滅在突然襲來的廣漠的空虛中了。
燈光明亮,顯得空虛。
蔣淑華以暗澹的眼睛看着桌上的精巧的紙花。
這些在溫柔中剪成的紙花是凋謝在突然襲來的、廣漠的空虛中了。
蔣秀菊,懼怕這種空虛,但露出了蔣家女兒底安命态度。
不流露絲毫的感情,像她走進這間房時一樣,向姐姐告辭。
她輕輕地走了出去。
&ldquo她是長成大人了,她是變了!&rdquo送走妹妹,蔣淑華想,&ldquo我們究竟應該怎樣辦?究竟應該怎樣!可怕啊!&rdquo她嗅着紙花,然後摔開它們,焦躁地走進後房。
聽見汪卓倫走進來,她重新跑出。
&ldquo你和少祖說些什麼?我跟秀菊談這件事,但是她很執拗,很執拗!&rdquo她迅速地、急切地、混亂地說,紅着臉,像小女孩,&ldquo我覺得怕!我有些怕!我覺得有什麼可怕的東西!&rdquo她說,激動地閉上了眼睛,然後她哭了起來。
汪卓倫站着,凄涼地笑着,看着她。
第一次開庭後,事情就耽擱了下來。
法院裡的人認為這件訴訟是幾年來最複雜的。
蔣家有勝利底可能,假如它不把它内部底矛盾和軟弱暴露給公衆,并且讓頑強的金素痕抓在手裡的話。
假若它,蔣家,有集中的力量和意志,并且肯抛出大量的金錢的話,它便可以澄清這個戰場。
但現在機會失去了。
金素痕已經站穩。
她底弱點是第一場,這一場已經過去了。
這個女人,是有着非常的、特異的對訴訟的愛好的;一切戰争于她都是愉快的;人間底鬥争是給了她以那種非常美味的酒,非常的陶醉。
但在第一場戰争後,她是疲弱,頹唐了下來。
社會底眼睛,财産底眼睛,貪饞的男性底眼睛固執地注視着她,使她永遠要做出那種自信的、冷笑的、意氣高揚的态度來,以掩藏她底可怕的頹唐。
她底暴亂的熱情給她帶來了那麼多的苦痛,以前不被覺察的,現在暴露了。
在以前更年青的時候,在希望在眼前閃耀的時候,表現成為冷酷的意志和人生底享樂的,現在變成了暴亂的情熱,從對蔣蔚祖的失敗,發生了動搖、呻吟、女人的痛苦,和無常的、精神的病症。
她不能失去蔣蔚祖了。
在财産底陷阱裡,不能從形式上失去他,在一個女人底痛苦上,不能從内心裡失去他。
前者是很簡單的,因為蔣蔚祖總是她底丈夫;後者則糾纏得可怕了!&mdash&mdash金素痕變得永不滿足,失去了對自己的控制力。
蔣蔚祖來南京,自己選擇房子,住在下關:這間房子臨江、孤獨、簡陋。
他不許修理,并且不要一切陳設,除了他自己所高興,所創造的。
開庭時他作為金素痕底丈夫出席,不說一句話,母親在被告席裡對他哭喊地咆哮,他顯出不耐煩,沒有終庭便離席。
他時常戴着破帽子在街上漂流,用錢來交結野小孩和流氓。
他時常睡在破廟裡,那是流氓們賭博的處所。
在家裡,白天,他關上窗戶,點着無數的蠟燭,并且常把衣服和被單堆在地上、床上、櫃子上。
這種輝煌的、神秘的、帝王的境界是他那天在蘇州發現的。
有誰幹涉他,他便兇暴地咆哮。
在春天,陰雨的天氣,蔣蔚祖坐在他底王座上,谛聽着雨聲和人聲,谛聽着江流聲,激發着内心底憂傷,唱着歌,唱着詩。
他在桌前貼了一張白紙,上面寫:&ldquo今後惟切實做人而已。
&rdquo 他知道金素痕會來,他知道他和金素痕互相間的地位已經調換了。
金素痕,在這個多雨的春季,每隔兩天必定來一次下關;她底這種行為是成了精神上的病症。
她底最初的努力便是要蔣蔚祖離開這間陰暗的屋子,在這個失敗後,她便努力使蔣蔚祖同意她底房間陳設,其次她要求蔣蔚祖不把房間弄亂&mdash&mdash然而這一切全失敗了。
于是金素痕聲明說,要是他,蔣蔚祖不照她所說的去做的話,她便永不再來。
蔣蔚祖看出她底決心,答應了她:不弄亂房間,并且不點蠟燭。
但不到一星期,他便又醉醺醺地在燭光間唱起歌來了。
這次他是永不再放棄了。
在南京,在财産底陷阱裡,存在着這種怪誕的、暴亂的夫妻生活。
頹唐的金素痕又開始了放縱,然而,無論怎樣,她總無法忘記她底孩子和這個蒼白的、狂熱的、憂郁的蔣蔚祖。
說這是一種熱戀,也是可以的;走了應走的路,這個蒼白的、狂熱的、憂郁的蔣蔚祖對這個辛辣而自私的金素痕就變成了蠱惑的惡魔,并且變成了心靈底陰慘的控制者了。
在他們之間,不是黑暗的迷亂,便是絕望的空虛。
那種絕望的空虛,較之人間底血肉的痛苦的,是要可怕得多的。
常常的,對于人類,陰慘酷烈的地獄,較之漂渺廣漠的死的彼岸,是要可愛得多的。
金素痕和蔣蔚祖,是如地獄的幽靈似地互相糾纏着,看不清一切,看不清在他們身邊,廣大的南京是在營着怎樣的生活。
這天黃昏,陰雨,喝得大醉的金素痕到來的時候,瘦削的、蒼白的蔣蔚祖正伏在窗檻上,抛東西給窗下的褴褛的小孩們。
窗戶裡面是照耀着熊熊的燭光。
顯然這些小孩們都和蔣蔚祖熟悉,并且喜愛他。
當他抛下撕碎的布條和毛票來的時候,他們就發出歡呼,在泥濘裡争奪。
蔣蔚祖,當