第九章
關燈
小
中
大
他抛下東西去的時候,他底眼睛快樂地閃瞬着。
這種閃瞬有一種特殊魅人的地方。
這種閃瞬暫時緩和了他底僵冷的、無表情的面部。
&ldquo不要叫!&rdquo他用尖細的灼燒的聲音叫。
&ldquo蔣蔚祖,蔣蔚祖!多一點,蔣蔚祖!&hellip&hellip你底老婆,蔣蔚祖!&rdquo金素痕下車時,孩子們叫。
蔣蔚祖用眯着的眼睛看了金素痕一下,向孩子們搖頭,繼續抛下銅元和毛票來。
&ldquo好呀!好呀!&rdquo孩子們在泥濘裡搶奪着,滾在一起,蔣蔚祖歡樂地大聲叫。
金素痕站在雨裡,提着綢衣,憤怒得發抖。
&ldquo混蛋,他故意這樣叫!&rdquo她想。
她兇惡地驅趕了孩子們。
她捉到了一個,奪回了毛票和銅元,并且舉手向他底鼻子打去。
&ldquo蔣蔚祖!啊啊!蔣蔚&hellip&hellip&rdquo小孩哭喊,向蔣蔚祖求救。
金素痕擡頭看丈夫,小孩就逃開了。
褴褛的小孩們跑過柏油路,雨在陰暗裡落着,小孩們齊聲唱歌。
蔣蔚祖,天大的悶葫蘆,蔣蔚祖,讨個老婆滑都都,天大的悶葫蘆! 細雨在陰暗裡落着。
蔣蔚祖底憂郁的、蒼白的臉向着孩子們。
他向孩子們搖手,然後從窗口消失了。
金素痕發上和肩上都打濕了。
她蒙着臉,站在陰暗裡。
忽然她尖叫了一聲,上前沖開了門,腳纏在飄曳的綢衣裡,跑上了狹窄的、舊朽的樓梯。
蔣蔚祖坐在從蘇州運來的、父親底大坐椅裡,腳擱在桌子上。
周圍是輝煌的,搖閃的燭光。
他底眼睛低着,他底臉陰沉。
他處在無欲望狀态,沒有注意金素痕上樓。
他在用心靈谛聽,聽見雨聲和從後窗傳來的長江底悲慘的呼吼。
他覺得在這一切聲音之外有腳步聲,他擡起眼睛,但立刻又低下。
&ldquo蔚祖!&rdquo潮濕的金素痕站在燭光中,做着痛恨的,要從地上跳起來的姿勢,以尖銳的,嚴厲的聲音叫。
然後失聲哭泣了,跑向床。
蔣蔚祖睜開了眼睛,失去了眼睛底迅速的、活潑的閃瞬,靜止地、懶惰地、淡漠地看着她。
金素痕從床上猛力跳起來,大聲哭叫,撞東西,跳着腳在房裡亂竄&mdash&mdash可怕的瘋狂。
但她忽然寂靜。
她跑向門,打開,把偷看着的女仆殘酷地踢下樓梯去。
女仆叫喊,她猛力閉門,寂靜地站在門前。
可以覺察到她底豐滿的身體在這種寂靜裡的燃燒般的顫抖。
蔣蔚祖站起來,露出牙齒,向着他底蠟燭。
窗外已經黑暗了,雨落着。
金素痕向着燭光。
&ldquo原來這些蠟燭是這麼好!原來這房裡一切是這麼好!這麼好!&rdquo她忽然想。
這些蠟燭,這房裡淩亂的一切,在她底酒醉裡,喚起了她底肉體底歡快的顫抖,憤怒的發作突然過去,她是柔弱,深深的憂傷。
她睜大了眼睛,好像有些吃驚。
她跑向蔣蔚祖,抓住了他。
&ldquo為什麼你這樣!你這樣!為什麼你這樣可恨,可恨,永不清醒!為什麼留給我這麼多的侮辱!啊!侮辱,侮辱,侮辱呀!&rdquo她搖晃着他。
&ldquo我做壞事,做惡事!做不要臉的事,全是因為你,我底永生永世的冤孽呀!為什麼你不想想,你不想想!為什麼你像死人,像鬼,啊,你像鬼!&rdquo她恐怖地叫,凝視着蔣蔚祖底搐動的、可怖的臉。
&ldquo原來這樣可怕,這個房間!我是不是人?是不是?這裡多麼陰慘!&rdquo她想。
她睜大眼睛看着他。
&ldquo你說話!&rdquo她說,誇張着她底恐怖。
&ldquo你喝醉了。
&rdquo蔣蔚祖說,做出了冷酷的表情。
&ldquo說話,說話,你再說!我說過,叫你說你就說!&rdquo金素痕帶着誇張的恐怖,叫。
但蔣蔚祖沉默着。
&ldquo我叫你說!&rdquo她厲聲叫。
蔣蔚祖陰冷地向着她。
&ldquo今天決不受騙!&rdquo他想,凝神,希望聽見江流底悲慘的、孤獨的呼吼。
&ldquo我跟你說過一千次,你總叫我難受,尤其你&hellip&hellip&rdquo金素痕急迫着,流下虛僞的眼淚。
&ldquo再不做聲,再叫我害怕,我就打你了!&rdquo她說。
蔣蔚祖底面部獰惡地動了一下,她舉手打他底耳光,他脫開,并且推翻椅子,金素痕顫抖着,脫下皮鞋向他砸去。
他閃到床上,順手拉倒了帳子,坐在帳子底淩亂的堆積中,他忽然擡起臉來,帶着驕傲,帶着瘋人的冷靜。
&ldquo你不許動!&rdquo他用尖銳的聲音命令。
金素痕赤着左腳躍過了翻倒了的椅子,脫下了另一隻皮鞋來抓在手裡,在那種奇怪的嫉妒裡顫抖着。
她拚命地撕皮鞋,一面發出痛苦的聲音來。
&ldquo你不許動!你聽!&rdquo蔣蔚祖仰着臉,大聲說。
蔣蔚祖叫金素痕聽,有了靜寂。
外面吹着風,孤獨的屋子是在風雨中。
金素痕得到提示,皮鞋從手裡落下,注意到了在這個孤獨的屋子外面作孤獨的運轉的廣漠的世界,聽見了她所要求的,聽見人在攫取着什麼又遺棄着什麼的江流底深沉而遙遠的呼吼。
房裡燭光搖閃,蔣蔚祖仰着面孔,緊張而冷酷。
在這種孤獨中,一切怪誕的行動都是可能的,一切虛僞的假想都可能實現;金素痕叫了一聲,倒在地上了,在這個瞬間金素痕甯是感到奇異的自由和歡樂,熱情是做着瘋狂的飛翔,而假意的頹唐和哀憐是被這個激烈的動作變成了奇迹的真實了。
她流淚、戰悸,并且笑着諷刺而辛辣的笑,聽見了深遠的風雨聲,感到自己是起伏在黑暗的波濤中:經曆到絕望底快樂。
是在這個深沉的、孤獨的洞穴中,瘋狂而瀕于毀滅的生命作着侈奢的嬉戲。
蔣蔚祖對這一切,對自己底嚴厲而尖銳的聲音是有着極大的酷愛。
他樂于看見在他底喊叫下,金素痕倒在地下;在這一切裡,在風雨、悲泣、燭光、朦胧的暗影和他自己底冷酷的、表現出獨特的對生命的意識的動作裡,是有着他底壯烈的詩。
金素痕底身體蜷伏在暗影裡,但赤裸的腳在燭光下顫動着。
沒有任何言語,任何人間底言語都将破壞這個虛僞而又真實,瘋狂而又自知的境界。
&ldquo維持着這個時間吧!不要過去,留住!這是多麼好!&rdquo在風裡搖閃、傾斜的燭光說:&ldquo想想吧,假若這個時間過去,會有什麼到來?好可怕!&rdquo &ldquo你聽見了沒有?你聽見了什麼?&rdquo蔣蔚祖笑着,說話了,&ldquo你還喜歡漂亮的衣服嗎?你還喜歡身外之物,富貴榮華,勾心鬥角,&mdash&mdash還喜歡嗎?車馬水龍,筵席歌舞,男女追逐,吓,多麼好!有人等你去吃酒,你去嗎?你哭,你隻在這裡才敢哭!這個世界上,豈有你哭的地方!&rdquo他笑着。
他底眼睛活潑地閃瞬着。
金素痕虛僞地呻吟着。
&ldquo豈有我哭的地方,哭的地方!哭也要地方嗎?&rdquo她想,于是,在這個對生活的思想裡,那個虛僞的境界破滅了。
她恐懼地掙紮着,發出了虛僞的呻吟。
&ldquo好苦啊!好苦啊!&rdquo她虛僞地想,企圖恢複剛才的位置。
&ldquo我還喜歡那些東西,那些人嗎?我什麼時候喜歡的?&rdquo她想。
在這個思想底下,她底心冷靜地說:&ldquo風、雨、瘋子丈夫,瘋子我,多麼可怕!&rdquo &ldquo為什麼沒有我哭的地方?我跟你說過!&rdquo她忽然站起來,憤怒地叫。
然後她沉默,環顧着,看見了剛才不曾看見的:燭光、桌子、剝落的牆壁、翻倒的椅子;并聽見了清晰的雨聲。
這一切剛才組成了那個奇迹的境界。
但現在還原成生活的、平常的存在了。
她覺得在它們之間,在牆壁和椅子之間,在椅子和床鋪之間,在它們之上,是存在着絕對的空虛。
她赤着腳,站住不動。
雨聲清晰;水滴落在石階上。
她轉身向着瘋人,希望從他得到拯救。
蔣蔚祖打開後窗,站在窗邊。
風吹進來,燭光閃搖;江流底呼聲更大。
蔣蔚祖有安适的、沉思的表情。
他底發亮的眼睛作着空虛的凝視。
金素痕想到應該哀求蔣蔚祖,使他動情。
這是一條正當的路,被哀求的蔣蔚祖将激動而醒轉,因此便可以達到她,金素痕底希望:過一種正直的生活。
但這種努力在金素痕又是極難做到的。
必須有真摯的激動,死滅的呼喚,用一種辛辣而高尚的計謀,使瘋人回到初婚的回憶和少年的憧憬。
金素痕站着,集中着她底力量。
對破滅恐怖的意識和最後的希望所放射的那種光明,可能使金素痕在這一次&mdash&mdash她剛發過瘋&mdash&mdash成為純潔的:蔣蔚祖是就在面前靜靜地站着,好像在等待。
但這個女人有一種假想,她認為一個強烈的動作可以達到内心底真實,在希望底鼓勵下,和剛才所發生的一切極不相稱地,她是在理智地考慮着她應做的動作。
在剛才所經曆的一切之後,她是過于空虛和疲乏了,那種渴望,那種燃燒,是非從外部激起不可。
她在喚醒悲哀,采撷她底最傷心的記憶&mdash&mdash沒有感到目前的景況是最傷心的。
她聽雨聲:水滴落在石階上。
酒醉已經過去,夜已經深沉了。
她想到,在她年輕的時候,她曾經被父親無理地侮辱過。
她覺得這是很傷心的;現在的一切從那時就開始了。
她記得,晴朗的天氣,坐着馬車,她被父親從馬車上推下來,叫着說;&ldquo我不要你這個婊子女兒!&rdquo她沒有哭,獨自尋路回家。
她記得是晴朗的天氣,春天的空氣裡浸透了深深的、少年女兒底悲傷。
&hellip&hellip 她癡癡地站着,覺得她是悲哀的。
她向着蔣蔚祖,這個人是給了她那麼多财産和那麼多苦痛!她聽見雨聲。
&hellip&hellip&ldquo蔚祖&hellip&hellip&rdquo她用悲涼的大聲說。
同時焦躁,混亂,失去了悲哀。
空虛站在她和蔣蔚祖之間。
&ldquo不,不成,不成!怎麼辦!一切都完了!&rdquo她想。
她叫喚着,悲哀地搖着頭。
假想幫助了虛僞的悲痛。
在另一面,真實的悲痛是:混亂、焦急,感不到蔣蔚祖底生命,得不到心靈底深刻的和諧,在這個瞬間,她發覺了自己多日以來并未感到蔣蔚祖底生命。
她所需要的蔣蔚祖是魔鬼的蔣蔚祖和天使的蔣蔚祖,卻不是痛苦的人的蔣蔚祖。
蔣蔚祖懷疑地、淡漠地看着她,警戒着自己不要受騙。
金素痕呻吟着,混亂地流着淚,帶着她底痛苦,把這種痛苦當作向蔣蔚祖悲悔懇求的純潔的、苦難的妻子底痛苦,投身在蔣蔚祖底腳下。
&ldquo我知道你心腸慈悲,我知道你為人高潔,再不能忍受了,蔚祖!&rdquo她說,&ldquo記得從前嗎?記得你講的那些故事嗎?蔚祖!我是苦極了,我隻有你,對天發誓,要是說假話,我金素痕就死無葬身之地!我隻有你啊,我底蔚祖&hellip&hellip&rdquo觸動了命運底永劫的創痛,金素痕伏在蔣蔚祖腳下高聲啼哭了。
蔣蔚祖牽着她底手,皺着眉頭仔細地聽着她底哭訴,以瘋人底心靈分辨何者是真實。
聽到最後,他眼裡露出了凄涼的微笑。
&ldquo是的,是的&rdquo他喃喃地說。
&ldquo那麼蔚祖,可憐的蔚祖,你醒醒,醒醒,從今以後&hellip&hellip&rdquo &ldquo不是可憐的蔚祖。
&rdquo蔣蔚祖細聲說,思索起來。
于是他臉上有了僵冷的、可怖的表情,他底眼睛瞪着,面頰抽搐着。
&ldquo醒醒,醒醒,不然我們要永遠分開了!&rdquo金素痕仰着頭說。
&ldquo永遠分開算得了什麼!你要耍花頭你去吧&hellip&hellip蔣蔚祖今後惟正直為人而已!&rdquo蔣蔚祖大聲說。
在金素痕底混亂的、徒然的、熱戀般的悲訴和哄騙裡,蔣蔚祖底妒嫉的心轉向了他自己底道路,得到了防禦。
他把孤獨的自己推向一個更大的、更嚴酷的孤獨,得到那種信念,即他是永恒地孤獨。
他仰起臉來,聽見了在深深的、深深的夜裡,江流底悲慘的、遙遠的呼吼。
&ldquo聽吧!你們聽吧!&rdquo他底仰着的面孔說。
金素痕柔弱地,失望地站了起來,痛恨剛才的虛僞&mdash&mdash她所追求的、無法理解的蔣蔚祖使她虛僞&mdash&mdash頹喪地倒到床上去。
這個夜晚,和其他無數的夜晚,是充滿着熱情的暴發、絕望的瘋狂的而顯得虛僞的追求,是充滿着瘋人的冷酷的哲學,和金素痕的悲悔、哭泣、咒罵、哄騙、愛撫。
&hellip&hellip
這種閃瞬有一種特殊魅人的地方。
這種閃瞬暫時緩和了他底僵冷的、無表情的面部。
&ldquo不要叫!&rdquo他用尖細的灼燒的聲音叫。
&ldquo蔣蔚祖,蔣蔚祖!多一點,蔣蔚祖!&hellip&hellip你底老婆,蔣蔚祖!&rdquo金素痕下車時,孩子們叫。
蔣蔚祖用眯着的眼睛看了金素痕一下,向孩子們搖頭,繼續抛下銅元和毛票來。
&ldquo好呀!好呀!&rdquo孩子們在泥濘裡搶奪着,滾在一起,蔣蔚祖歡樂地大聲叫。
金素痕站在雨裡,提着綢衣,憤怒得發抖。
&ldquo混蛋,他故意這樣叫!&rdquo她想。
她兇惡地驅趕了孩子們。
她捉到了一個,奪回了毛票和銅元,并且舉手向他底鼻子打去。
&ldquo蔣蔚祖!啊啊!蔣蔚&hellip&hellip&rdquo小孩哭喊,向蔣蔚祖求救。
金素痕擡頭看丈夫,小孩就逃開了。
褴褛的小孩們跑過柏油路,雨在陰暗裡落着,小孩們齊聲唱歌。
蔣蔚祖,天大的悶葫蘆,蔣蔚祖,讨個老婆滑都都,天大的悶葫蘆! 細雨在陰暗裡落着。
蔣蔚祖底憂郁的、蒼白的臉向着孩子們。
他向孩子們搖手,然後從窗口消失了。
金素痕發上和肩上都打濕了。
她蒙着臉,站在陰暗裡。
忽然她尖叫了一聲,上前沖開了門,腳纏在飄曳的綢衣裡,跑上了狹窄的、舊朽的樓梯。
蔣蔚祖坐在從蘇州運來的、父親底大坐椅裡,腳擱在桌子上。
周圍是輝煌的,搖閃的燭光。
他底眼睛低着,他底臉陰沉。
他處在無欲望狀态,沒有注意金素痕上樓。
他在用心靈谛聽,聽見雨聲和從後窗傳來的長江底悲慘的呼吼。
他覺得在這一切聲音之外有腳步聲,他擡起眼睛,但立刻又低下。
&ldquo蔚祖!&rdquo潮濕的金素痕站在燭光中,做着痛恨的,要從地上跳起來的姿勢,以尖銳的,嚴厲的聲音叫。
然後失聲哭泣了,跑向床。
蔣蔚祖睜開了眼睛,失去了眼睛底迅速的、活潑的閃瞬,靜止地、懶惰地、淡漠地看着她。
金素痕從床上猛力跳起來,大聲哭叫,撞東西,跳着腳在房裡亂竄&mdash&mdash可怕的瘋狂。
但她忽然寂靜。
她跑向門,打開,把偷看着的女仆殘酷地踢下樓梯去。
女仆叫喊,她猛力閉門,寂靜地站在門前。
可以覺察到她底豐滿的身體在這種寂靜裡的燃燒般的顫抖。
蔣蔚祖站起來,露出牙齒,向着他底蠟燭。
窗外已經黑暗了,雨落着。
金素痕向着燭光。
&ldquo原來這些蠟燭是這麼好!原來這房裡一切是這麼好!這麼好!&rdquo她忽然想。
這些蠟燭,這房裡淩亂的一切,在她底酒醉裡,喚起了她底肉體底歡快的顫抖,憤怒的發作突然過去,她是柔弱,深深的憂傷。
她睜大了眼睛,好像有些吃驚。
她跑向蔣蔚祖,抓住了他。
&ldquo為什麼你這樣!你這樣!為什麼你這樣可恨,可恨,永不清醒!為什麼留給我這麼多的侮辱!啊!侮辱,侮辱,侮辱呀!&rdquo她搖晃着他。
&ldquo我做壞事,做惡事!做不要臉的事,全是因為你,我底永生永世的冤孽呀!為什麼你不想想,你不想想!為什麼你像死人,像鬼,啊,你像鬼!&rdquo她恐怖地叫,凝視着蔣蔚祖底搐動的、可怖的臉。
&ldquo原來這樣可怕,這個房間!我是不是人?是不是?這裡多麼陰慘!&rdquo她想。
她睜大眼睛看着他。
&ldquo你說話!&rdquo她說,誇張着她底恐怖。
&ldquo你喝醉了。
&rdquo蔣蔚祖說,做出了冷酷的表情。
&ldquo說話,說話,你再說!我說過,叫你說你就說!&rdquo金素痕帶着誇張的恐怖,叫。
但蔣蔚祖沉默着。
&ldquo我叫你說!&rdquo她厲聲叫。
蔣蔚祖陰冷地向着她。
&ldquo今天決不受騙!&rdquo他想,凝神,希望聽見江流底悲慘的、孤獨的呼吼。
&ldquo我跟你說過一千次,你總叫我難受,尤其你&hellip&hellip&rdquo金素痕急迫着,流下虛僞的眼淚。
&ldquo再不做聲,再叫我害怕,我就打你了!&rdquo她說。
蔣蔚祖底面部獰惡地動了一下,她舉手打他底耳光,他脫開,并且推翻椅子,金素痕顫抖着,脫下皮鞋向他砸去。
他閃到床上,順手拉倒了帳子,坐在帳子底淩亂的堆積中,他忽然擡起臉來,帶着驕傲,帶着瘋人的冷靜。
&ldquo你不許動!&rdquo他用尖銳的聲音命令。
金素痕赤着左腳躍過了翻倒了的椅子,脫下了另一隻皮鞋來抓在手裡,在那種奇怪的嫉妒裡顫抖着。
她拚命地撕皮鞋,一面發出痛苦的聲音來。
&ldquo你不許動!你聽!&rdquo蔣蔚祖仰着臉,大聲說。
蔣蔚祖叫金素痕聽,有了靜寂。
外面吹着風,孤獨的屋子是在風雨中。
金素痕得到提示,皮鞋從手裡落下,注意到了在這個孤獨的屋子外面作孤獨的運轉的廣漠的世界,聽見了她所要求的,聽見人在攫取着什麼又遺棄着什麼的江流底深沉而遙遠的呼吼。
房裡燭光搖閃,蔣蔚祖仰着面孔,緊張而冷酷。
在這種孤獨中,一切怪誕的行動都是可能的,一切虛僞的假想都可能實現;金素痕叫了一聲,倒在地上了,在這個瞬間金素痕甯是感到奇異的自由和歡樂,熱情是做着瘋狂的飛翔,而假意的頹唐和哀憐是被這個激烈的動作變成了奇迹的真實了。
她流淚、戰悸,并且笑着諷刺而辛辣的笑,聽見了深遠的風雨聲,感到自己是起伏在黑暗的波濤中:經曆到絕望底快樂。
是在這個深沉的、孤獨的洞穴中,瘋狂而瀕于毀滅的生命作着侈奢的嬉戲。
蔣蔚祖對這一切,對自己底嚴厲而尖銳的聲音是有着極大的酷愛。
他樂于看見在他底喊叫下,金素痕倒在地下;在這一切裡,在風雨、悲泣、燭光、朦胧的暗影和他自己底冷酷的、表現出獨特的對生命的意識的動作裡,是有着他底壯烈的詩。
金素痕底身體蜷伏在暗影裡,但赤裸的腳在燭光下顫動着。
沒有任何言語,任何人間底言語都将破壞這個虛僞而又真實,瘋狂而又自知的境界。
&ldquo維持着這個時間吧!不要過去,留住!這是多麼好!&rdquo在風裡搖閃、傾斜的燭光說:&ldquo想想吧,假若這個時間過去,會有什麼到來?好可怕!&rdquo &ldquo你聽見了沒有?你聽見了什麼?&rdquo蔣蔚祖笑着,說話了,&ldquo你還喜歡漂亮的衣服嗎?你還喜歡身外之物,富貴榮華,勾心鬥角,&mdash&mdash還喜歡嗎?車馬水龍,筵席歌舞,男女追逐,吓,多麼好!有人等你去吃酒,你去嗎?你哭,你隻在這裡才敢哭!這個世界上,豈有你哭的地方!&rdquo他笑着。
他底眼睛活潑地閃瞬着。
金素痕虛僞地呻吟着。
&ldquo豈有我哭的地方,哭的地方!哭也要地方嗎?&rdquo她想,于是,在這個對生活的思想裡,那個虛僞的境界破滅了。
她恐懼地掙紮着,發出了虛僞的呻吟。
&ldquo好苦啊!好苦啊!&rdquo她虛僞地想,企圖恢複剛才的位置。
&ldquo我還喜歡那些東西,那些人嗎?我什麼時候喜歡的?&rdquo她想。
在這個思想底下,她底心冷靜地說:&ldquo風、雨、瘋子丈夫,瘋子我,多麼可怕!&rdquo &ldquo為什麼沒有我哭的地方?我跟你說過!&rdquo她忽然站起來,憤怒地叫。
然後她沉默,環顧着,看見了剛才不曾看見的:燭光、桌子、剝落的牆壁、翻倒的椅子;并聽見了清晰的雨聲。
這一切剛才組成了那個奇迹的境界。
但現在還原成生活的、平常的存在了。
她覺得在它們之間,在牆壁和椅子之間,在椅子和床鋪之間,在它們之上,是存在着絕對的空虛。
她赤着腳,站住不動。
雨聲清晰;水滴落在石階上。
她轉身向着瘋人,希望從他得到拯救。
蔣蔚祖打開後窗,站在窗邊。
風吹進來,燭光閃搖;江流底呼聲更大。
蔣蔚祖有安适的、沉思的表情。
他底發亮的眼睛作着空虛的凝視。
金素痕想到應該哀求蔣蔚祖,使他動情。
這是一條正當的路,被哀求的蔣蔚祖将激動而醒轉,因此便可以達到她,金素痕底希望:過一種正直的生活。
但這種努力在金素痕又是極難做到的。
必須有真摯的激動,死滅的呼喚,用一種辛辣而高尚的計謀,使瘋人回到初婚的回憶和少年的憧憬。
金素痕站着,集中着她底力量。
對破滅恐怖的意識和最後的希望所放射的那種光明,可能使金素痕在這一次&mdash&mdash她剛發過瘋&mdash&mdash成為純潔的:蔣蔚祖是就在面前靜靜地站着,好像在等待。
但這個女人有一種假想,她認為一個強烈的動作可以達到内心底真實,在希望底鼓勵下,和剛才所發生的一切極不相稱地,她是在理智地考慮着她應做的動作。
在剛才所經曆的一切之後,她是過于空虛和疲乏了,那種渴望,那種燃燒,是非從外部激起不可。
她在喚醒悲哀,采撷她底最傷心的記憶&mdash&mdash沒有感到目前的景況是最傷心的。
她聽雨聲:水滴落在石階上。
酒醉已經過去,夜已經深沉了。
她想到,在她年輕的時候,她曾經被父親無理地侮辱過。
她覺得這是很傷心的;現在的一切從那時就開始了。
她記得,晴朗的天氣,坐着馬車,她被父親從馬車上推下來,叫着說;&ldquo我不要你這個婊子女兒!&rdquo她沒有哭,獨自尋路回家。
她記得是晴朗的天氣,春天的空氣裡浸透了深深的、少年女兒底悲傷。
&hellip&hellip 她癡癡地站着,覺得她是悲哀的。
她向着蔣蔚祖,這個人是給了她那麼多财産和那麼多苦痛!她聽見雨聲。
&hellip&hellip&ldquo蔚祖&hellip&hellip&rdquo她用悲涼的大聲說。
同時焦躁,混亂,失去了悲哀。
空虛站在她和蔣蔚祖之間。
&ldquo不,不成,不成!怎麼辦!一切都完了!&rdquo她想。
她叫喚着,悲哀地搖着頭。
假想幫助了虛僞的悲痛。
在另一面,真實的悲痛是:混亂、焦急,感不到蔣蔚祖底生命,得不到心靈底深刻的和諧,在這個瞬間,她發覺了自己多日以來并未感到蔣蔚祖底生命。
她所需要的蔣蔚祖是魔鬼的蔣蔚祖和天使的蔣蔚祖,卻不是痛苦的人的蔣蔚祖。
蔣蔚祖懷疑地、淡漠地看着她,警戒着自己不要受騙。
金素痕呻吟着,混亂地流着淚,帶着她底痛苦,把這種痛苦當作向蔣蔚祖悲悔懇求的純潔的、苦難的妻子底痛苦,投身在蔣蔚祖底腳下。
&ldquo我知道你心腸慈悲,我知道你為人高潔,再不能忍受了,蔚祖!&rdquo她說,&ldquo記得從前嗎?記得你講的那些故事嗎?蔚祖!我是苦極了,我隻有你,對天發誓,要是說假話,我金素痕就死無葬身之地!我隻有你啊,我底蔚祖&hellip&hellip&rdquo觸動了命運底永劫的創痛,金素痕伏在蔣蔚祖腳下高聲啼哭了。
蔣蔚祖牽着她底手,皺着眉頭仔細地聽着她底哭訴,以瘋人底心靈分辨何者是真實。
聽到最後,他眼裡露出了凄涼的微笑。
&ldquo是的,是的&rdquo他喃喃地說。
&ldquo那麼蔚祖,可憐的蔚祖,你醒醒,醒醒,從今以後&hellip&hellip&rdquo &ldquo不是可憐的蔚祖。
&rdquo蔣蔚祖細聲說,思索起來。
于是他臉上有了僵冷的、可怖的表情,他底眼睛瞪着,面頰抽搐着。
&ldquo醒醒,醒醒,不然我們要永遠分開了!&rdquo金素痕仰着頭說。
&ldquo永遠分開算得了什麼!你要耍花頭你去吧&hellip&hellip蔣蔚祖今後惟正直為人而已!&rdquo蔣蔚祖大聲說。
在金素痕底混亂的、徒然的、熱戀般的悲訴和哄騙裡,蔣蔚祖底妒嫉的心轉向了他自己底道路,得到了防禦。
他把孤獨的自己推向一個更大的、更嚴酷的孤獨,得到那種信念,即他是永恒地孤獨。
他仰起臉來,聽見了在深深的、深深的夜裡,江流底悲慘的、遙遠的呼吼。
&ldquo聽吧!你們聽吧!&rdquo他底仰着的面孔說。
金素痕柔弱地,失望地站了起來,痛恨剛才的虛僞&mdash&mdash她所追求的、無法理解的蔣蔚祖使她虛僞&mdash&mdash頹喪地倒到床上去。
這個夜晚,和其他無數的夜晚,是充滿着熱情的暴發、絕望的瘋狂的而顯得虛僞的追求,是充滿着瘋人的冷酷的哲學,和金素痕的悲悔、哭泣、咒罵、哄騙、愛撫。
&hellip&hellip