第53章 另一次情報
關燈
小
中
大
不幸成為他姐姐的那個人的情況吧?”
“我怕問,”哈裡特說道。
“您不止一次那麼嚴肅地望着我,”客人說道,“因此我想我能猜出您的問題。
您想問:他有沒有竊取公司的錢,是不是?” “是的。
” “他沒有。
” “謝謝上天!”哈裡特說道,“為了約翰的緣故。
” “可是他百般濫用對他的信任,”莫芬先生說道,“他時常為了自己的利益,而不是為了他所代表的公司的利益而經營買賣和投機;他讓公司卷入極為冒險的業務,結果時常造成巨大的虧損;他有責任抑制他的老闆的虛榮心與野心,并向他指出它們會導緻什麼樣的後果(這是在他的職權範圍内可以做到的事),可是這時他卻反而時常縱容它們;所有這些事情現在可能不會使您感到驚奇。
公司舉辦了各種企業來擴大它财力雄厚的聲譽,并顯示它和其他商業公司相比的巨大優越地位;需要有一個沉着冷靜的頭腦來注視可能發生的毀滅性後果(如果在公司業務中發生了一些災難性的變化,這就會使這種後果成為可能)。
公司經營着涉及世界上大部分地區的許多交易,他是其中的中心人物,隻有他一個人掌握着這些錯綜複雜的業務的線索,因此他可能(他似乎也利用了這種可能)把已經查明的各種結果隐瞞住,而以各種估計和概括來代替事實。
可是近來——您能聽謹我的話嗎,哈裡特小姐?” “完全聽得謹,完全聽得懂,”她把受驚的臉孔一動不動地對着他,回答道,“請立刻把最壞的事情告訴我。
” “近來他好像花了很大的精力來使這些業務經營的結果看得清楚、明白;雖然它們頭緒紛繁,但隻要查閱一下帳簿,就能使人非常容易地掌握這些結果。
仿佛他已決心讓老闆粗粗一看就能看出:支配着他的虛榮心已給他帶來什麼樣的結局!他一直卑劣地滿足他的虛榮心,肉麻地逢迎它,這是不容置疑的。
他跟公司業務有關的罪行主要是這些。
” “在您離開前,我還有一句話要問您,親愛的先生,”哈裡特說道,“這沒有危險嗎?” “什麼危險?”他有些遲疑地問道。
“對公司信用的危險?” “我不得不坦率地回答您,并完全地信任您,”莫芬先生對她的臉仔細觀察了一會兒,說道。
“您可以,您真的可以!” “我相信我可以。
對公司信用有危險嗎?沒有,沒有任何危險。
可能會發生困難,嚴重或不太嚴重的困難,但卻沒有危險,除非,是的,除非公司老闆不能下決心收縮它企業的經營範圍,斷然不信公司的狀況不是像他經常認為的那種狀況,迫使它緊張得超出了它的承受能力。
如果是那樣的話,那麼它就搖搖欲墜了。
” “不過不必憂慮這一點吧?”哈裡特問道。
“在我們之間可以直言不諱,”他握着她的手,說道,“董貝先生是一位任何人都難以接近的人。
他現在的情緒是傲慢,輕率,不通情理,難以控制。
但是現在他心煩意亂,十分激動,到了異乎尋常的地步,這種情況可能會過去的。
現在最壞的與最好的,您全都了解了。
今天夜裡我不再講了。
祝您晚安!” 他說完之後,吻了她的手,然後往外走到門口,她的弟弟正站在那裡等着他來;當約翰-卡克想要跟他說話的時候,他高高興興地把他推到一旁,對他說,他們很快就會時常見面,如果他願意的話,可以在另一個時候再說,可是現在時間已經很晚了;接着就邁着輕快的步伐離開了,為的是不想聽到感謝他的話。
弟弟和姐姐坐在火爐旁邊談話,一直談到幾乎天亮;他們瞥見了展現在他們前面的新世界,失去了睡意;他們感到他們好像兩個在船遇難中的受害人,好多年以前被海浪打到荒涼的海岸上,當他們無可奈何地安于現狀,不再想望有另一個家園的時候,一條船終于向他們開來了。
但是另一種不同的焦慮不安也使他們不能入眠。
這縷光線沖破黑暗,照射到他們身上,但黑暗仍聚集在他們周圍;他們有罪的弟弟的腳從來不曾踩進這個房屋,但他的陰影現正投射在這裡。
不能把它趕走,它在陽光下面也不消失。
第二天早上它在這裡,中午和夜晚它還在這裡。
我們将要叙述的這一夜是最黑暗的,也是最不同尋常的。
約翰-卡克已帶着他們朋友的一封介紹信,出外去了;哈裡特獨自留在家中。
她已經獨自待了幾個鐘頭。
幽暗的、陰沉的黃昏和漸漸深濃的暮色對排除她抑郁的心情是不利的。
那位弟弟她已長久沒有見面,而且長久不了解,對他的想象正呈現出各種可怕的形狀,在她的周圍盤旋。
他已死了,奄奄一息,正呼喚着她,凝視着她,皺眉蹙額地對着她。
她心上的田像是那麼突出,鮮明,當暮色漸漸深濃的時候,她不敢擡起頭去看房間裡的黑暗角落,唯恐他的陰魂(她的激動的想象的産物)隐藏在那裡,想要驚吓她。
有一次她好像覺得他就藏在隔壁的房間裡,雖然她知道這是個由精神失常引起的荒誕的幻覺,她一點也不相信它是真的,可是她還是強迫自己走到那裡,想使她自己真正放下心來。
可是這也徒勞無益。
她剛一離開,那間房子又恢複了虛幻的恐怖;她不能擺脫這種模糊不清的畏懼,好像它們是紮根在堅實的土地上的石頭巨人似的。
天色幾乎完全黑了,她正坐在窗子旁邊,頭俯伏在一隻手上,眼睛向下看着,突然間她感到房間變得更黑,就擡起眼睛,情不自禁地喊叫了一聲。
一張蒼白的、受了驚吓的臉正緊貼着玻璃往裡面注視。
那眼睛起初有些發呆,好像在尋找什麼似的,過一會兒,就停留在哈裡特身上,閃耀着亮光。
“讓我進來!讓我進來!我想跟您說話!”,同時一隻手在玻璃上嗒嗒地敲着。
哈裡特立刻認出這個頭發又長又黑的女人,她曾經在一個雨夜裡給了她溫暖、食物和躲避的場所。
哈裡特記得她的那狂暴的行為,自然而然地對她感到害怕,就從窗口往後退了一點兒,遲疑不決地、驚恐地站在那裡。
“讓我進來!讓我跟您說話!我感謝您——是的,我會安安靜靜——順順從從——您想要我怎樣我就怎樣。
可是請讓我跟您說話。
” 她請求的态度十分熱烈,臉上的表情十分誠摯,舉起哀求的雙手顫抖得很厲害,中包含的恐懼與恐怖和哈裡特自己當時的情況十分近似,這一切使哈裡特克服了猶豫不決的情緒。
她急忙跑到門口,開了門。
“我可以進去嗎,還是就在這裡說?”那女人抓住她的手,問道。
“您需要什麼?您想要說什麼?” “話不多,但是請讓我把它說出來,要不然我就永遠也不會說了。
我現在很想走開。
似乎有什麼人在把我從門口拽走似的。
如果現在您能信任我的話,就讓我進去吧!” 她的活動能力又占了上風;她們走進有火光的小廚房裡。
她以前曾經在這裡坐過,吃過東西和晾過衣服。
“請坐在那裡,”艾麗斯在她身旁跪下來,說道,“看着我。
您記得我嗎?” “記得。
” “您記得我告訴過您:我過去是個什麼人;那次狂風暴雨吹打着我的頭的時候,我穿着破爛的衣服,跛着腳,是從哪裡來的嗎?” “記得。
” “您知道那天夜裡我又怎樣回來,把您給我的錢扔在泥裡,咒罵您和您的親屬。
現在您看見我跪在這裡。
難道我現在講話比那時不懇切嗎?” “如果,”哈裡特溫
“您不止一次那麼嚴肅地望着我,”客人說道,“因此我想我能猜出您的問題。
您想問:他有沒有竊取公司的錢,是不是?” “是的。
” “他沒有。
” “謝謝上天!”哈裡特說道,“為了約翰的緣故。
” “可是他百般濫用對他的信任,”莫芬先生說道,“他時常為了自己的利益,而不是為了他所代表的公司的利益而經營買賣和投機;他讓公司卷入極為冒險的業務,結果時常造成巨大的虧損;他有責任抑制他的老闆的虛榮心與野心,并向他指出它們會導緻什麼樣的後果(這是在他的職權範圍内可以做到的事),可是這時他卻反而時常縱容它們;所有這些事情現在可能不會使您感到驚奇。
公司舉辦了各種企業來擴大它财力雄厚的聲譽,并顯示它和其他商業公司相比的巨大優越地位;需要有一個沉着冷靜的頭腦來注視可能發生的毀滅性後果(如果在公司業務中發生了一些災難性的變化,這就會使這種後果成為可能)。
公司經營着涉及世界上大部分地區的許多交易,他是其中的中心人物,隻有他一個人掌握着這些錯綜複雜的業務的線索,因此他可能(他似乎也利用了這種可能)把已經查明的各種結果隐瞞住,而以各種估計和概括來代替事實。
可是近來——您能聽謹我的話嗎,哈裡特小姐?” “完全聽得謹,完全聽得懂,”她把受驚的臉孔一動不動地對着他,回答道,“請立刻把最壞的事情告訴我。
” “近來他好像花了很大的精力來使這些業務經營的結果看得清楚、明白;雖然它們頭緒紛繁,但隻要查閱一下帳簿,就能使人非常容易地掌握這些結果。
仿佛他已決心讓老闆粗粗一看就能看出:支配着他的虛榮心已給他帶來什麼樣的結局!他一直卑劣地滿足他的虛榮心,肉麻地逢迎它,這是不容置疑的。
他跟公司業務有關的罪行主要是這些。
” “在您離開前,我還有一句話要問您,親愛的先生,”哈裡特說道,“這沒有危險嗎?” “什麼危險?”他有些遲疑地問道。
“對公司信用的危險?” “我不得不坦率地回答您,并完全地信任您,”莫芬先生對她的臉仔細觀察了一會兒,說道。
“您可以,您真的可以!” “我相信我可以。
對公司信用有危險嗎?沒有,沒有任何危險。
可能會發生困難,嚴重或不太嚴重的困難,但卻沒有危險,除非,是的,除非公司老闆不能下決心收縮它企業的經營範圍,斷然不信公司的狀況不是像他經常認為的那種狀況,迫使它緊張得超出了它的承受能力。
如果是那樣的話,那麼它就搖搖欲墜了。
” “不過不必憂慮這一點吧?”哈裡特問道。
“在我們之間可以直言不諱,”他握着她的手,說道,“董貝先生是一位任何人都難以接近的人。
他現在的情緒是傲慢,輕率,不通情理,難以控制。
但是現在他心煩意亂,十分激動,到了異乎尋常的地步,這種情況可能會過去的。
現在最壞的與最好的,您全都了解了。
今天夜裡我不再講了。
祝您晚安!” 他說完之後,吻了她的手,然後往外走到門口,她的弟弟正站在那裡等着他來;當約翰-卡克想要跟他說話的時候,他高高興興地把他推到一旁,對他說,他們很快就會時常見面,如果他願意的話,可以在另一個時候再說,可是現在時間已經很晚了;接着就邁着輕快的步伐離開了,為的是不想聽到感謝他的話。
弟弟和姐姐坐在火爐旁邊談話,一直談到幾乎天亮;他們瞥見了展現在他們前面的新世界,失去了睡意;他們感到他們好像兩個在船遇難中的受害人,好多年以前被海浪打到荒涼的海岸上,當他們無可奈何地安于現狀,不再想望有另一個家園的時候,一條船終于向他們開來了。
但是另一種不同的焦慮不安也使他們不能入眠。
這縷光線沖破黑暗,照射到他們身上,但黑暗仍聚集在他們周圍;他們有罪的弟弟的腳從來不曾踩進這個房屋,但他的陰影現正投射在這裡。
不能把它趕走,它在陽光下面也不消失。
第二天早上它在這裡,中午和夜晚它還在這裡。
我們将要叙述的這一夜是最黑暗的,也是最不同尋常的。
約翰-卡克已帶着他們朋友的一封介紹信,出外去了;哈裡特獨自留在家中。
她已經獨自待了幾個鐘頭。
幽暗的、陰沉的黃昏和漸漸深濃的暮色對排除她抑郁的心情是不利的。
那位弟弟她已長久沒有見面,而且長久不了解,對他的想象正呈現出各種可怕的形狀,在她的周圍盤旋。
他已死了,奄奄一息,正呼喚着她,凝視着她,皺眉蹙額地對着她。
她心上的田像是那麼突出,鮮明,當暮色漸漸深濃的時候,她不敢擡起頭去看房間裡的黑暗角落,唯恐他的陰魂(她的激動的想象的産物)隐藏在那裡,想要驚吓她。
有一次她好像覺得他就藏在隔壁的房間裡,雖然她知道這是個由精神失常引起的荒誕的幻覺,她一點也不相信它是真的,可是她還是強迫自己走到那裡,想使她自己真正放下心來。
可是這也徒勞無益。
她剛一離開,那間房子又恢複了虛幻的恐怖;她不能擺脫這種模糊不清的畏懼,好像它們是紮根在堅實的土地上的石頭巨人似的。
天色幾乎完全黑了,她正坐在窗子旁邊,頭俯伏在一隻手上,眼睛向下看着,突然間她感到房間變得更黑,就擡起眼睛,情不自禁地喊叫了一聲。
一張蒼白的、受了驚吓的臉正緊貼着玻璃往裡面注視。
那眼睛起初有些發呆,好像在尋找什麼似的,過一會兒,就停留在哈裡特身上,閃耀着亮光。
“讓我進來!讓我進來!我想跟您說話!”,同時一隻手在玻璃上嗒嗒地敲着。
哈裡特立刻認出這個頭發又長又黑的女人,她曾經在一個雨夜裡給了她溫暖、食物和躲避的場所。
哈裡特記得她的那狂暴的行為,自然而然地對她感到害怕,就從窗口往後退了一點兒,遲疑不決地、驚恐地站在那裡。
“讓我進來!讓我跟您說話!我感謝您——是的,我會安安靜靜——順順從從——您想要我怎樣我就怎樣。
可是請讓我跟您說話。
” 她請求的态度十分熱烈,臉上的表情十分誠摯,舉起哀求的雙手顫抖得很厲害,中包含的恐懼與恐怖和哈裡特自己當時的情況十分近似,這一切使哈裡特克服了猶豫不決的情緒。
她急忙跑到門口,開了門。
“我可以進去嗎,還是就在這裡說?”那女人抓住她的手,問道。
“您需要什麼?您想要說什麼?” “話不多,但是請讓我把它說出來,要不然我就永遠也不會說了。
我現在很想走開。
似乎有什麼人在把我從門口拽走似的。
如果現在您能信任我的話,就讓我進去吧!” 她的活動能力又占了上風;她們走進有火光的小廚房裡。
她以前曾經在這裡坐過,吃過東西和晾過衣服。
“請坐在那裡,”艾麗斯在她身旁跪下來,說道,“看着我。
您記得我嗎?” “記得。
” “您記得我告訴過您:我過去是個什麼人;那次狂風暴雨吹打着我的頭的時候,我穿着破爛的衣服,跛着腳,是從哪裡來的嗎?” “記得。
” “您知道那天夜裡我又怎樣回來,把您給我的錢扔在泥裡,咒罵您和您的親屬。
現在您看見我跪在這裡。
難道我現在講話比那時不懇切嗎?” “如果,”哈裡特溫