第七節
關燈
小
中
大
走回去。
他們之所以還沒有在她臉上吐一口唾沫,是因為她的美貌使她免受了這一淩辱。
但是在精神上,他們比做出這種事還要壞。
那麼,如果這個風塵女繼承了五、六百萬遺産,王孫貴族都會來找她,她坐着馬車經過時,就會受到人們恭恭敬敬的緻意,她可以在法蘭西和納瓦爾家族最古老的家徽中去選擇夫婿。
這個世界看到兩個俊美的人兒幸福地結合在一起,一定會咒罵我們,而對德-斯塔爾夫人②呢,盡管她有那些風流事兒,人們卻一直對她恭恭敬敬,因為她有二十萬利弗爾的年金收入。
這個世界屈膝于金錢和名氣,卻不肯對幸福和美德讓步。
如果我有錢,我也會做好事……哦!我可以為别人擦幹多少眼淚!……我相信跟我自己流下的眼淚一樣多!是的,我本來隻想為你而活着,為仁慈而活着。
②德-斯塔爾夫人(一七六六-一七八一),法國作家。
就是這些思考使我感到死亡是可愛的。
所以,我的好貓咪,你一定不要悲哀和歎息。
你心裡要常常這樣想:以前有兩個好姑娘,兩個漂亮的人兒,都為我而死了,沒有任何怨恨,她們都非常愛我。
你要在心中樹立起科拉莉和艾絲苔的紀念碑,然後繼續過你的日子!你還記得嗎。
那一天你指給我看大革命以前一個詩人的情婦,她衰老幹癟,戴着瓜綠色女帽,穿着油污斑斑的棕褐色短棉襖,靠在杜伊勒裡宮圍牆上曬太陽取暖,一邊為一隻最最難看的哈巴狗而焦慮不安。
你知道,她從前有好些仆役,車馬,還有一座公館!我當時對你說:“最好三十歲就死掉!”是啊,就在那一天,你發現我若有所思。
為了使我得到排解,你向我傾注狂熱的愛情,親吻之間,你還對我這樣說;“那些漂亮的女子每次都在戲的終場前走出戲院!……”是啊,我也是不願意看最後一場戲,如此而已…… 你大概覺得我太-嗦了,但這是我最後一次“唠叨”。
我給你寫信,就是在跟你說話,我希望快快樂樂地跟你說話。
那些女裁縫唉聲歎氣,她們總是叫我感到厭惡。
你知道,那次歌劇院舞會上,人家對你說我從前是妓女,從這場要命的舞會回來後,我已經“好好地”死過一次了! 啊,我的心肝,我剛在停筆之際,癡癡地凝視着這張畫像中你的眼睛,懷着澎湃的愛的激情,使自己沉浸在你的目光中。
如果你知道這一點,你千萬不要把這張畫像送給别人,千萬不要!……我已盡力将愛凝結在這張乳白色的紙上,當你從這裡重新得到愛時,你會想到你心愛的小鹿的靈魂就在這裡。
一個死去的人請求施舍,這不是很滑稽可笑嗎!……算了,應該學會安安靜靜地呆在墳墓裡。
昨夜,如果我同意像愛你那樣愛紐沁根,紐沁根就會給我兩百萬,你不知道,如果那些蠢人知道這一情況,我的死在他們眼中會顯得多麼勇敢!當他知道我信守了諾言,同時又因他而死去時,他着實被敲了一竹杠。
我作了各種嘗試,以便繼續與你共呼吸。
我對這個大詐騙犯說:“你想要我按你的要求那樣愛你,我甚至可以保證永遠不再與呂西安見面……”——“那應該做些什麼?……”他問——“為他,給我二百萬,行不行?……”不!你如果能看到他露出的那種怪樣就好了!啊!如果這對我來說不是那麼悲哀的事,我會大笑一場。
“你不願意表示拒絕,是不是?”我對他說,“我看出來了,你把這二百萬看得比我還重要。
一個女人總能輕而易舉地知道自己的價值。
”我補充說,同時向他扭過身去。
這個老壞蛋幾小時後就能知道我不是在開玩笑。
誰會像我這樣給你的頭發分縫呢?好了,我不願再思索生活中的任何事情了。
我隻有五分鐘時間了。
我把這五分鐘獻給上帝。
請你不要嫉妒他,我親愛的天使,我要與他談起你,請求他以我的死和在另一個世界中對我的懲罰為代價,賜給你幸福。
我極不願意下地獄,我真想看看天使,想知道他們是不是與你相像…… 永别了!我的寶貝,永别了!我用我的全部不幸為你祝福。
直到進入墳墓,我仍然是 你的艾絲苔…… 一八三○年五月十三日星期一 十一點已經敲過,我做了最後的祈禱。
我馬上要躺下死去了。
再一次向你告别!我希望我手上的溫度能把我的靈魂留在這裡,如同我把最後一個吻印在這張紙上。
我還想再叫你一聲我親愛的貓咪,雖然你是我的死因。
艾絲苔——
他們之所以還沒有在她臉上吐一口唾沫,是因為她的美貌使她免受了這一淩辱。
但是在精神上,他們比做出這種事還要壞。
那麼,如果這個風塵女繼承了五、六百萬遺産,王孫貴族都會來找她,她坐着馬車經過時,就會受到人們恭恭敬敬的緻意,她可以在法蘭西和納瓦爾家族最古老的家徽中去選擇夫婿。
這個世界看到兩個俊美的人兒幸福地結合在一起,一定會咒罵我們,而對德-斯塔爾夫人②呢,盡管她有那些風流事兒,人們卻一直對她恭恭敬敬,因為她有二十萬利弗爾的年金收入。
這個世界屈膝于金錢和名氣,卻不肯對幸福和美德讓步。
如果我有錢,我也會做好事……哦!我可以為别人擦幹多少眼淚!……我相信跟我自己流下的眼淚一樣多!是的,我本來隻想為你而活着,為仁慈而活着。
②德-斯塔爾夫人(一七六六-一七八一),法國作家。
就是這些思考使我感到死亡是可愛的。
所以,我的好貓咪,你一定不要悲哀和歎息。
你心裡要常常這樣想:以前有兩個好姑娘,兩個漂亮的人兒,都為我而死了,沒有任何怨恨,她們都非常愛我。
你要在心中樹立起科拉莉和艾絲苔的紀念碑,然後繼續過你的日子!你還記得嗎。
那一天你指給我看大革命以前一個詩人的情婦,她衰老幹癟,戴着瓜綠色女帽,穿着油污斑斑的棕褐色短棉襖,靠在杜伊勒裡宮圍牆上曬太陽取暖,一邊為一隻最最難看的哈巴狗而焦慮不安。
你知道,她從前有好些仆役,車馬,還有一座公館!我當時對你說:“最好三十歲就死掉!”是啊,就在那一天,你發現我若有所思。
為了使我得到排解,你向我傾注狂熱的愛情,親吻之間,你還對我這樣說;“那些漂亮的女子每次都在戲的終場前走出戲院!……”是啊,我也是不願意看最後一場戲,如此而已…… 你大概覺得我太-嗦了,但這是我最後一次“唠叨”。
我給你寫信,就是在跟你說話,我希望快快樂樂地跟你說話。
那些女裁縫唉聲歎氣,她們總是叫我感到厭惡。
你知道,那次歌劇院舞會上,人家對你說我從前是妓女,從這場要命的舞會回來後,我已經“好好地”死過一次了! 啊,我的心肝,我剛在停筆之際,癡癡地凝視着這張畫像中你的眼睛,懷着澎湃的愛的激情,使自己沉浸在你的目光中。
如果你知道這一點,你千萬不要把這張畫像送給别人,千萬不要!……我已盡力将愛凝結在這張乳白色的紙上,當你從這裡重新得到愛時,你會想到你心愛的小鹿的靈魂就在這裡。
一個死去的人請求施舍,這不是很滑稽可笑嗎!……算了,應該學會安安靜靜地呆在墳墓裡。
昨夜,如果我同意像愛你那樣愛紐沁根,紐沁根就會給我兩百萬,你不知道,如果那些蠢人知道這一情況,我的死在他們眼中會顯得多麼勇敢!當他知道我信守了諾言,同時又因他而死去時,他着實被敲了一竹杠。
我作了各種嘗試,以便繼續與你共呼吸。
我對這個大詐騙犯說:“你想要我按你的要求那樣愛你,我甚至可以保證永遠不再與呂西安見面……”——“那應該做些什麼?……”他問——“為他,給我二百萬,行不行?……”不!你如果能看到他露出的那種怪樣就好了!啊!如果這對我來說不是那麼悲哀的事,我會大笑一場。
“你不願意表示拒絕,是不是?”我對他說,“我看出來了,你把這二百萬看得比我還重要。
一個女人總能輕而易舉地知道自己的價值。
”我補充說,同時向他扭過身去。
這個老壞蛋幾小時後就能知道我不是在開玩笑。
誰會像我這樣給你的頭發分縫呢?好了,我不願再思索生活中的任何事情了。
我隻有五分鐘時間了。
我把這五分鐘獻給上帝。
請你不要嫉妒他,我親愛的天使,我要與他談起你,請求他以我的死和在另一個世界中對我的懲罰為代價,賜給你幸福。
我極不願意下地獄,我真想看看天使,想知道他們是不是與你相像…… 永别了!我的寶貝,永别了!我用我的全部不幸為你祝福。
直到進入墳墓,我仍然是 你的艾絲苔…… 一八三○年五月十三日星期一 十一點已經敲過,我做了最後的祈禱。
我馬上要躺下死去了。
再一次向你告别!我希望我手上的溫度能把我的靈魂留在這裡,如同我把最後一個吻印在這張紙上。
我還想再叫你一聲我親愛的貓咪,雖然你是我的死因。
艾絲苔——