續集卷十

關燈
uo。

    木蘭在早春開花。

     【譯文】 異木花 衛公曾得到一株異木,春天開紫色的花。

    我想各種花木裡面一月開花的,隻有木蘭。

     X10.19王母桃 洛陽華林園内有之[1]。

    十月始熟,形如栝樓[2]。

    俗語曰:&ldquo王母甘桃,食之解勞。

    &rdquo亦名西王母桃。

     【注釋】 [1]洛陽華林園:在今洛陽東北漢魏洛陽故城内。

     [2]栝(guā)樓:多年生攀援植物。

    果實栝蒌,橢圓形,可入藥。

     【譯文】 王母桃 洛陽華林園裡有。

    十月果實成熟,形狀就像栝樓。

    俗語說:&ldquo王母甜桃,吃了解勞。

    &rdquo也叫西王母桃。

     X10.20胡榛子 阿月生西國[1],蕃人言與胡榛子同樹,一年榛子,二年阿月。

     【注釋】 [1]阿月:阿月渾子,又稱&ldquo無名子&rdquo,即開心果。

     【譯文】 胡榛子 阿月出自西域各國,西域人說阿月和胡榛子長在同一棵樹上,一年結榛子,一年結阿月。

     X10.21橄榄子 獨根樹,東向枝曰木威,南向枝曰橄榄。

     【譯文】 橄榄子 獨根樹,向東的樹枝叫木威,向南的樹枝叫橄榄。

     X10.22東荒栗 東方荒中有木,名曰栗。

    有殼徑三尺二寸,殼刺長丈餘。

    實徑三尺,殼亦黃。

    其味甜,食之多,令人短氣而渴。

     【譯文】 東荒栗 東方大荒中有一種樹,名叫栗。

    果實的外殼直徑三尺二寸,殼外的刺有一丈多長。

    果實直徑三尺,外殼也是黃色的。

    味道甜,吃得過多會讓人氣短口渴。

     X10.23猴栗[1] 李衛公一夕甘子園會客,盤中有猴栗,無味。

    陳堅處士雲:&ldquo虔州南有漸栗,形如棗核。

    &rdquo 【注釋】 [1]猴栗:芧栗。

    也稱&ldquo柯栗&rdquo。

     【譯文】 猴栗 李衛公有一天晚上在甘子園宴客,盤中有猴栗,沒什麼味道。

    陳堅處士說:&ldquo虔州南部有一種漸栗,外形如同棗核。

    &rdquo X10.24儋崖芥[1] 芥高者五六尺,子大如雞卵。

     【注釋】 [1]儋崖:儋州和崖州。

    今海南海口、儋州。

     【譯文】 儋崖芥菜 芥菜高的有五六尺,子實大如雞蛋。

     X10.25儋崖瓠[1] 儋崖種瓠,成實,率皆石餘。

     【注釋】 [1]瓠:葫蘆。

     【譯文】 儋崖葫蘆 儋、崖二州種葫蘆,結出的葫蘆大都能裝一石多。

     X10.26童子寺竹 衛公言:&ldquo北都惟童子寺有竹一窠,才長數尺。

    相傳其寺綱維每日報竹平安。

    &rdquo 【譯文】 童子寺竹 衛公說:&ldquo北都隻有童子寺有一叢竹子,才幾尺高。

    相傳寺裡的司事僧每天都要報告竹子平安。

    &rdquo X10.27石桂芝 生山石穴中,似桂樹而實石也。

    高大如絞尺[1],光明而味辛。

    有枝條。

    搗服之,一斤得千歲也。

     【注釋】 [1]絞尺:應為&ldquo徑尺&rdquo之誤。

    晉葛洪《抱樸子·内篇》&ldquo仙藥第十一&rdquo:&ldquo(石芝)石桂芝,生
0.078598s