續集卷十

關燈
相而已。

     X10.14無患木 燒之極香,辟惡氣。

    一名噤婁,一名桓。

    昔有神巫曰瑤眊[1],能符劾百鬼,擒魑魅,以無患木擊殺之。

    世人競取此木為器用卻鬼,因曰無患木。

     【注釋】 [1]眊:音mào。

     【譯文】 無患木 燒起來很香,可以避惡氣。

    也叫噤婁,又叫桓。

    從前有位神巫名瑤眊,能用符咒劾治各種魔鬼,擒拿各種精怪,然後用無患木打死它們。

    世人争相用這種木頭做成工具打鬼,于是叫作無患木。

     X10.15醋心樹 杜師仁常賃居[1],庭有巨杏樹。

    鄰居老人每擔水至樹側,必歎曰:&ldquo此樹可惜!&rdquo杜诘之,老人雲:&ldquo某善知木病,此樹有疾,某請治。

    &rdquo乃診樹一處,曰:&ldquo樹病醋心。

    &rdquo杜染指于蠹處嘗之[2],味若薄醋。

    老人持小鈎披蠹,再三鈎之,得一白蟲,如蝠[3]。

    乃傅藥于瘡中,複戒曰:&ldquo有實自青皮時,必摽之[4],十去八九,則樹活。

    &rdquo如其言,樹益茂盛矣。

    又雲:&ldquo嘗見《栽植經》三卷,言木有病醋心者。

    &rdquo 【注釋】 [1]杜師仁(?&mdash834):京兆(今陝西西安)人。

    曾官吉州、随州刺史。

     [2]蠹(dù):蟲蛀。

     [3]蝠:同&ldquo蝮&rdquo。

    這裡泛指蛇。

     [4]摽(biào):落。

     【譯文】 醋心樹 杜師仁曾經租房居住,庭院裡有棵巨大的杏樹。

    鄰居老人每次挑水經過樹旁,必定歎息說:&ldquo這樹可惜了!&rdquo杜師仁問他為什麼,老人說:&ldquo我很熟悉樹的病蟲害,這棵樹有病害,我來幫你治。

    &rdquo于是診查了樹的某一處,說:&ldquo這樹害的是醋心病。

    &rdquo杜師仁用手指在蟲蛀的地方蘸了一下放進口中嘗了嘗,有點淡醋味。

    老人用一個小鈎在蟲蛀處反複往外鈎,最後鈎出一條像蛇樣的白蟲子。

    然後老人在樹瘡處敷上藥,又叮囑說:&ldquo樹結果後,果子還是青皮時就必須打落十之八九,這樣樹就會活。

    &rdquo杜師仁照他的話做,果然杏樹長得更為茂盛了。

    後來老人又說:&ldquo我曾看過三卷《栽植經》,裡面說有種樹木病害叫醋心病。

    &rdquo X10.16女草 葳蕤草一名麗草[1],亦呼為女草,江湖中呼為娃草[2],美女曰娃,故以為名。

     【注釋】 [1]葳蕤(wēiruí):草名。

    葳蕤一詞有鮮麗的意思。

     [2]江湖:或作&ldquo江浙&rdquo。

     【譯文】 女草 葳蕤草又名麗草,也稱作女草,江浙一帶稱為娃草,當地把美女稱作娃,所以叫娃草。

     X10.17山茶花 山茶,葉似茶樹,高者丈餘。

    花大盈寸,色如绯,十二月開。

     【譯文】 山茶花 山茶,葉子像茶樹葉,高的有一丈多。

    花朵大小超過一寸,紅色,十二月開。

     X10.18異木花 衛公嘗獲異木一株,春花紫。

    予思木中一歲發花[1],唯木蘭。

     【注釋】 [1]一歲發花:疑應為&ldquo一月發花&rdq
0.050495s