續集卷九
關燈
小
中
大
最為盤固,民間把柿樹根稱作柿盤。
X9.19曹州及揚州、淮口[1],出夏梨。
【注釋】 [1]淮口:疑指唐代的淮河入海口。
【譯文】 曹州、揚州、淮口等地,出産夏梨。
X9.20衛公言:&ldquo滑州櫻桃,十二枚長一尺。
&rdquo 【譯文】 衛公說:&ldquo滑州櫻桃,十二顆排列起來有一尺長。
&rdquo X9.21韋絢雲:&ldquo湖南有靈壽花[1],數蒂簇開,視日[2],如槿[3],紅色,春秋皆發。
非作杖者[4]。
&rdquo 【注釋】 [1]湖南:洞庭湖以南。
[2]視:或作&ldquo規&rdquo。
[3]槿:一種落葉灌木。
[4]非作杖者:意謂此靈壽花,非作杖之靈壽木。
《漢書》卷八一:&ldquo賜太師靈壽杖。
&rdquo唐顔師古注:&ldquo(靈壽)木有枝節,長不過八九尺,圍三四寸,自然有合杖制,不似竹須削治也。
&rdquo 【譯文】 韋絢說:&ldquo湖南有靈壽花,幾蒂叢聚而開,圓形如日,像木槿,紅色,春秋都開花。
不是用來作手杖的那種靈壽木。
&rdquo X9.22又言:&ldquo衡山祝融峰下法華寺,有石榴花如槿,紅花,春秋皆發。
&rdquo 【譯文】 韋絢又說:&ldquo衡山祝融峰下法華寺内,有石榴花像木槿,紅花,春秋都開花。
&rdquo X9.23衛公又言:&ldquo衡山舊無棘,彌境草木無有傷者。
曾錄知江南[1],地本無棘,潤州倉庫或要固牆隙,植薔薇枝而已。
&rdquo 【注釋】 [1]錄知:任職。
唐穆宗長慶二年(822),李德裕為潤州刺史等職。
【譯文】 衛公又說:&ldquo衡山以前沒有荊棘,全境的草木沒有傷人的。
我曾任職江南,那裡本無荊棘,潤州倉庫有時要攔住牆與牆之間的縫隙,就隻栽植薔薇枝罷了。
&rdquo X9.24衛公言:&ldquo有《蜀花鳥圖》,花有金粟、石阚、水禮、獨用将軍、藥管[1]。
石阚葉甚奇,根似棕,葉大。
凡木葉,脈皆一脊,唯桂葉三脊。
近見菝葜[2],亦三脊。
&rdquo 【注釋】 [1]金粟:桂花的别名,因其花蕊點綴如金粟。
石阚(kàn):不詳。
水禮:不詳。
獨用将軍:宋唐慎微《政和證類本草》卷七引《唐本草》:&ldquo獨用将軍,味辛無毒,主治毒腫奶癰,解毒破惡血。
生林野,采無時。
節節穿葉心生苗,其葉似楠。
根并采用。
&rdquo藥管:不詳。
[2]菝葜(báqiā):一種藤本植物,俗稱金剛藤。
【譯文】 衛公說:&ldquo有幅《蜀花鳥圖》,畫的花有金粟、石阚、水禮、獨用将軍、藥管。
石阚的葉子十分奇特,根似棕,葉片大。
大凡木類葉子,葉片都隻有一條葉脊,隻有桂葉有三條葉脊。
最近看到菝葜也是三條葉脊。
&rdquo X9.25莼根,羹之絕美,江東謂之莼龜。
【譯文】 莼根,做羹味道極美,江南地區又稱作莼龜。
X9.26王旻言:&ldquo蘿葡根莖[1],并生熟俱涼。
&rdquo 【注釋】 [1]蘿葡:即蘿蔔。
【譯文】 王旻說:&ldquo蘿蔔的根塊,不論生熟都是涼性的。
&rdquo X9.27重台朱槿[1],似桑,南中呼為桑槿。
【注釋】 [1]朱槿:又名&ldquo扶桑&rdquo。
【譯文】 重台朱槿,像桑,南方稱作桑槿。
X9.28金松,葉似麥門冬[1],葉中一縷如金。
出浙東,台州猶多[2]。
【注釋】 [1]麥門冬:即麥冬,多年生常綠草本植物。
根小塊,似麥,可入藥。
[2]台(tāi)州:今屬浙江。
【譯文】 金松,葉子像麥門冬,葉片中有一縷如同金線。
出自浙東,台州特别多。
X9.29衛公言:&ldquo回纥草鼓[1],如鼓。
及難,果能菜。
&rdquo 【注釋】 [1]回纥(hé):古代民族名。
其先匈奴,南北朝時為敕勒部落之一,散居漠北,以遊牧為生。
唐代稱回纥,後改為回鹘。
草鼓:不詳。
唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷四十&ldquo瓜州&rdquo:&ldquo貢賦開元貢:草鼓子,吉莫皮。
&rdquo按,瓜州治所在晉昌(今甘肅瓜州),地近回纥。
【譯文】 衛公說:&ldquo回纥草鼓,像鼓。
鬧饑荒時,果實可以食用。
&rdquo X9.30江
X9.19曹州及揚州、淮口[1],出夏梨。
【注釋】 [1]淮口:疑指唐代的淮河入海口。
【譯文】 曹州、揚州、淮口等地,出産夏梨。
X9.20衛公言:&ldquo滑州櫻桃,十二枚長一尺。
&rdquo 【譯文】 衛公說:&ldquo滑州櫻桃,十二顆排列起來有一尺長。
&rdquo X9.21韋絢雲:&ldquo湖南有靈壽花[1],數蒂簇開,視日[2],如槿[3],紅色,春秋皆發。
非作杖者[4]。
&rdquo 【注釋】 [1]湖南:洞庭湖以南。
[2]視:或作&ldquo規&rdquo。
[3]槿:一種落葉灌木。
[4]非作杖者:意謂此靈壽花,非作杖之靈壽木。
《漢書》卷八一:&ldquo賜太師靈壽杖。
&rdquo唐顔師古注:&ldquo(靈壽)木有枝節,長不過八九尺,圍三四寸,自然有合杖制,不似竹須削治也。
&rdquo 【譯文】 韋絢說:&ldquo湖南有靈壽花,幾蒂叢聚而開,圓形如日,像木槿,紅色,春秋都開花。
不是用來作手杖的那種靈壽木。
&rdquo X9.22又言:&ldquo衡山祝融峰下法華寺,有石榴花如槿,紅花,春秋皆發。
&rdquo 【譯文】 韋絢又說:&ldquo衡山祝融峰下法華寺内,有石榴花像木槿,紅花,春秋都開花。
&rdquo X9.23衛公又言:&ldquo衡山舊無棘,彌境草木無有傷者。
曾錄知江南[1],地本無棘,潤州倉庫或要固牆隙,植薔薇枝而已。
&rdquo 【注釋】 [1]錄知:任職。
唐穆宗長慶二年(822),李德裕為潤州刺史等職。
【譯文】 衛公又說:&ldquo衡山以前沒有荊棘,全境的草木沒有傷人的。
我曾任職江南,那裡本無荊棘,潤州倉庫有時要攔住牆與牆之間的縫隙,就隻栽植薔薇枝罷了。
&rdquo X9.24衛公言:&ldquo有《蜀花鳥圖》,花有金粟、石阚、水禮、獨用将軍、藥管[1]。
石阚葉甚奇,根似棕,葉大。
凡木葉,脈皆一脊,唯桂葉三脊。
近見菝葜[2],亦三脊。
&rdquo 【注釋】 [1]金粟:桂花的别名,因其花蕊點綴如金粟。
石阚(kàn):不詳。
水禮:不詳。
獨用将軍:宋唐慎微《政和證類本草》卷七引《唐本草》:&ldquo獨用将軍,味辛無毒,主治毒腫奶癰,解毒破惡血。
生林野,采無時。
節節穿葉心生苗,其葉似楠。
根并采用。
&rdquo藥管:不詳。
[2]菝葜(báqiā):一種藤本植物,俗稱金剛藤。
【譯文】 衛公說:&ldquo有幅《蜀花鳥圖》,畫的花有金粟、石阚、水禮、獨用将軍、藥管。
石阚的葉子十分奇特,根似棕,葉片大。
大凡木類葉子,葉片都隻有一條葉脊,隻有桂葉有三條葉脊。
最近看到菝葜也是三條葉脊。
&rdquo X9.25莼根,羹之絕美,江東謂之莼龜。
【譯文】 莼根,做羹味道極美,江南地區又稱作莼龜。
X9.26王旻言:&ldquo蘿葡根莖[1],并生熟俱涼。
&rdquo 【注釋】 [1]蘿葡:即蘿蔔。
【譯文】 王旻說:&ldquo蘿蔔的根塊,不論生熟都是涼性的。
&rdquo X9.27重台朱槿[1],似桑,南中呼為桑槿。
【注釋】 [1]朱槿:又名&ldquo扶桑&rdquo。
【譯文】 重台朱槿,像桑,南方稱作桑槿。
X9.28金松,葉似麥門冬[1],葉中一縷如金。
出浙東,台州猶多[2]。
【注釋】 [1]麥門冬:即麥冬,多年生常綠草本植物。
根小塊,似麥,可入藥。
[2]台(tāi)州:今屬浙江。
【譯文】 金松,葉子像麥門冬,葉片中有一縷如同金線。
出自浙東,台州特别多。
X9.29衛公言:&ldquo回纥草鼓[1],如鼓。
及難,果能菜。
&rdquo 【注釋】 [1]回纥(hé):古代民族名。
其先匈奴,南北朝時為敕勒部落之一,散居漠北,以遊牧為生。
唐代稱回纥,後改為回鹘。
草鼓:不詳。
唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷四十&ldquo瓜州&rdquo:&ldquo貢賦開元貢:草鼓子,吉莫皮。
&rdquo按,瓜州治所在晉昌(今甘肅瓜州),地近回纥。
【譯文】 衛公說:&ldquo回纥草鼓,像鼓。
鬧饑荒時,果實可以食用。
&rdquo X9.30江