續集卷七
關燈
小
中
大
《金剛經》鸠異
【題解】
《金剛經》,全稱為《金剛般若波羅蜜經》,一卷,最早有鸠摩羅什漢譯本,此後相繼又出現五種漢譯本,以鸠摩羅什譯本最為通行。
般若,即智慧;波羅蜜,渡彼岸;般若之體,其常清淨,不變不移,譬如金剛之堅實。
其卷末偈文曰:&ldquo一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。
&rdquo這就是衆所熟知的&ldquo《金剛經》六喻&rdquo,被視為一經之精髓。
《金剛經》是早期大乘佛教經典,曆來弘傳甚盛,在唐代是傳播最廣的一部佛經。
鸠,鸠集。
&ldquo《金剛經》鸠異&rdquo的意思是鸠集與《金剛經》有關的感應異事,目的是說明持念《金剛經》的善果。
首條為序言,講述其先君段文昌得《金剛經》之庇的靈異事件,又言晉宋以來多載《金剛經》感應事,故摘拾相關的轶聞遺事,以備佛典之阙失。
本篇共計二十二條,今日看來,事多荒誕不足信。
但是值得注意的是,其中與軍隊有關的記載竟有十二條之多,張朝富有《〈酉陽雜俎〉所反映的唐代軍隊佛教信仰》一文,可以參看。
X7.1貞元十七年,先君自荊入蜀[1],應韋南康辟命。
洎韋之暮年[2],為賊辟讒構[3],遂攝尉靈池縣[4]。
韋尋薨[5],賊辟知留後[6]。
先君舊與辟不合,聞之連夜離縣。
至城東門,辟尋有帖,不令諸縣官離縣。
其夕陰風,及返,出郭二裡,見火兩炬,夾道百步為導。
初意縣吏迎候,且怪其不前,高下遠近不差,欲及縣郭方滅。
及問縣吏,尚未知府帖也。
時先君念《金剛經》已五六年[7],數無虛日。
信乎至誠必感,有感必應,向之導火,乃《經》所著迹也。
後辟逆節漸露,诏以袁公滋為節度使[8]。
成式再從叔少從軍,知左營事,懼及禍,與監軍定計,以蠟丸帛書通謀于袁。
事旋發,悉為魚肉。
賊謂先君知其謀。
于一時,先君念經夜久,不覺困寐。
門戶悉閉,忽覺聞開戶而入,言&ldquo不畏&rdquo者再三,若物投案,嚗然有聲[9]。
驚起之際,言猶在耳,顧視左右,吏仆皆睡,燭桦四索[10],初無所見,向之關扃已開辟矣。
先君受持此經十餘萬遍[11],征應事孔著。
成式近觀晉、宋已來,時人鹹著傳記彰明其事。
又先命受持講解有唐已來《金剛經靈驗記》三卷[12],成式當奉先命受持講解。
太和二年,于揚州僧栖簡處,聽平消《禦注》一遍[13]。
六年,于荊州僧靖奢處,聽《大雲疏》一遍[14]。
開成元年,于上都懷楚法師處,聽《青龍疏》一遍[15]。
複日念書寫,猶希傳照罔極[16],盡形流通。
摭拾遺逸[17],以備阙佛事,号《〈金剛經〉鸠異》[18]。
【注釋】 [1]先君:已故的父親。
即段文昌(773&mdash835),臨淄(今山東淄博東)人,家于荊州(今屬湖北)。
韋臯鎮蜀時,段文昌于貞元十五年(799)自荊州赴成都入西川幕府,段成式出生于成都。
後李吉甫為相,入朝供職。
穆宗即位,正拜中書舍人,尋拜中書侍郎、平章事。
長慶元年(821)出鎮劍南西川,大和四年(830)移鎮荊南,六年複鎮西川,卒于成都。
[2]洎(jì):到。
[3]賊辟:即為劉辟(?&mdash806)。
貞元中為韋臯西川從事,永貞元年(805)韋臯卒後,自立為西川節度留後,旋為西川節度使,求都統三川(即今陝南及巴蜀地區),派兵圍攻梓州,朝廷令高崇文領兵讨之,兵敗被擒,送京師處斬。
讒構:構陷。
[4]靈池縣:今四川成都龍泉驿。
[5]薨(hōng):《新唐書·百官志一》:&ldquo凡喪,三品以上稱薨,五品以上稱卒,自六品達于庶人稱死。
&rdquo [6]知:主持,掌管。
留後:官名。
唐代宗廣德元年(763),以梁崇義為山南東道節度使留後,留後之名始于此;中晚唐時期,藩鎮力量強大,遍及内地,諸節度使或父死子繼,或以親信為留後,或有軍士叛将自立,也稱留後,自擇将吏,邀命朝廷,皇帝不能控制。
[7]《金剛經》:佛經名。
見本卷題解。
[8]袁公滋:即為袁滋(749&mdash818),陳郡汝南(今屬河南)人。
韋臯卒後,劉辟擁兵擅命,朝廷以袁滋為劍南西川節度使處置其事,當時劉辟兵勢正盛,袁滋懼而不進,被貶吉州刺史。
[9]嚗(bó):拟聲詞。
[10]燭桦:照着蠟燭。
桦,燭。
[11]受持:佛教術語。
領受憶持,中心不忘。
[12]《金剛經靈驗記》:唐孟獻忠有《金剛般若經集驗記》三卷。
孟獻忠,唐玄宗時人。
[13]《禦注》:指唐玄宗禦注《金剛經》。
《新唐書·藝文志三》:&ldquo玄宗注《金剛般若經》一卷。
&rdquo [14]《大雲疏》:疑指長安大雲經寺對玄宗《禦注》所作的疏解。
疏,對注解的解說。
[15]《青龍疏》:唐青龍寺僧道氤撰《禦注金剛般若波羅蜜經宣演》。
[16]罔極:無窮。
[17]摭(zhí):拾取。
[18]鸠:聚,集。
異:奇異的靈驗之事。
【譯文】 貞元十七年,先父自荊州入蜀,接受西川韋南康的任命。
到了韋的暮年,先父被叛賊劉辟構陷,被派至靈池縣做縣尉。
不久韋臯薨逝,劉賊就自任西川節度使留後。
先父早先與劉辟就不相投合,聽到這消息連夜離開靈池縣。
到了成都城東門,劉辟已經張貼告示,不準各縣官員離開縣裡。
當晚陰風四起,返回靈池縣時,出了成都外城二裡,隻見有兩把火炬在百步開外夾道相迎以為前導。
起初以為是縣吏前來迎接,奇怪的是未曾來到近前,一直保持原狀若即若離,快到縣城外牆才熄滅。
等到問起縣吏,還不知道成都府裡的告示。
當時先父念誦《金剛經》已經有五六年了,每天堅持不懈。
看來确實是至精至誠必然有所感動,有所感動必然會有靈驗,先前那引路的火炬,就是《金剛經》所顯現的靈驗啊。
後來劉辟叛逆之心逐漸暴露,朝廷以袁滋為劍南西川節度使處置此事。
我的再從叔年輕時從軍,負責管理左營,害怕劉辟連累他,就和監軍使定下計謀,用蠟丸帛書與袁滋互通消息謀劃此事。
事情很快暴露了,相關的人都被劉辟殺死。
劉辟認為先父預知他們的計謀,動了殺心。
有一天,先父念《金剛經》一直到深夜,不覺困乏入睡。
當時門窗全部關閉,先父忽然察覺有人推門進來,對他反複說&ldquo别害怕&rdquo,又好像有東西扔到書案上,嚗的一聲。
先父從夢中驚醒,站起身來,剛才的話音還在耳邊回響,看看左右,吏員、仆役盡都睡着,先父持着蠟燭四處查看,什麼也沒發現,隻是先前關着的門已經打開了。
先父受持《金剛經》已經十萬多遍,顯現靈驗的事特别多。
我近來讀到兩晉、劉宋以來的人很多都有傳記彰顯《金剛經》顯靈的事。
先父命我受持講解大唐人所著《金剛經靈驗記》三卷,我自應謹奉嚴命受持講解。
大和二年,我在揚州僧人栖簡那裡,聽他講解《禦注金剛經》一遍。
大和六年,在荊州僧人靖奢那裡,聽講《大雲疏》一遍。
開成元年,在長安懷楚法師那裡,又聽講《青龍疏》一遍。
我又每日念誦抄錄,還望這一經典能光照無窮,永世流通。
我摘拾相關的轶聞遺事,以備佛典之阙失,稱為《〈金剛經〉鸠異》。
X7.2張镒相公先君齊丘[1],酷信釋氏。
每旦,更新衣執《經》,于像前念《金剛經》十五遍,積數十年不懈。
永泰初[2],為朔方節度使[3]。
衙内有小将負罪,懼事露,乃扇動軍人數百,定謀反叛。
齊丘因衙退,于小廳閑行,忽有兵數十,露刃走入。
齊丘左右唯奴仆,遽奔宅門,過小廳數步回顧,又無人,疑是鬼物。
将及門,其妻女奴仆複叫呼出門,雲&ldquo有兩甲士,身出廳屋上&rdquo。
時衙隊軍健聞變,持兵亂入。
至小廳前,見十餘人仡然庭中[4],垂手張口,投兵于地,衆遂擒縛。
五六人喑不能言,餘者具首雲[5]:&ldquo欲上廳,忽見二甲士長數丈,嗔目叱之,初如中惡[6]。
&rdquo齊丘聞之,因斷酒肉。
張鳳翔[7],即予門吏盧邁親姨夫,邁語予雲。
【注釋】 [1]張镒(yì,?&mdash783):蘇州人。
建中二年(781)拜中書侍郎、同中書門下平章事。
[2]永泰:唐代宗李豫年号(765&mdash766)。
[3]朔方節度使:治所在靈州(今甯夏靈武西南)。
[4]仡(yì)然:昂首的樣子。
[5]具首:招認,認罪。
[6]中惡:中醫病名。
俗稱中邪。
[7]張鳳翔:張镒曾為鳳翔隴右節度使。
【譯文】 張镒相公已故的父親張齊丘,深信佛教。
每天早起,換上新衣,手持經卷,在佛像前念誦十五遍《金剛經》,幾十年堅持不懈。
永泰初年,張齊丘任朔方節度使。
使府裡有員小将犯了事,害怕事情敗露,就煽動幾百名士卒策劃謀反。
齊丘辦公之暇在小廳閑步,忽然有幾十名士兵亮着兵器走進來。
齊丘身邊隻有幾名奴仆,他就急忙奔向内室門,跑過小廳幾步,回頭一看又沒人,就懷疑是鬼怪之類。
快到門口,又見他的妻女奴仆驚叫着跑出門,說&ldquo有兩名身着铠甲的力士,現身在廳屋上&rdquo。
當時使府親兵聽說發生了兵變,拿着兵器一擁而入。
來到小廳前,隻見十多個人昂首站在庭院裡,垂着手張大嘴,武器扔在地上,衆親兵就把這些人捆綁起來。
有五六個人喑啞不能說話,其餘人供認說:&ldquo剛要上廳,隻見兩名身高幾丈的甲士瞪眼怒斥,我們一下就像中了邪。
&rdquo齊丘聽得如此說,從此就戒斷了酒肉。
張鳳翔,就是我的門吏盧邁的親姨父,這事是盧邁告訴我的。
X7.3劉逸淮在汴時[1],韓弘為右廂虞候[2],王某為左廂虞候,與弘相善。
或謂二人取軍情,将不利于劉。
劉大怒,俱召诘之。
弘即劉之甥[3],因控地碎首,大言數百,劉意稍解。
王某年老,股戰不能自辯。
劉叱令拉坐,杖三十。
時新造赤棒,頭徑數寸,固以筋漆,立之不仆,數五六當死矣。
韓意其必死,及昏,造其家,怪無哭聲,又謂其懼不敢哭。
訪其門卒,即雲大使無恙。
弘素與熟,遂至卧内問之。
王雲:&ldquo我讀《金剛經》四十年矣,今方得力。
記初被坐時,見巨手如簸箕,翕然遮背[4]。
&rdquo因袒示韓,都無撻痕。
韓舊不好釋氏,由此始與僧往來,日自寫十紙,及貴,計數百軸矣。
後在中書[5],盛暑,有谏官因事谒見,韓方洽汗寫經[6],谏官怪問之,韓乃具道王某事。
予職在集仙[7],常侍柳公為予說[8]。
【注釋】 [1]劉逸淮:即為劉全諒(750&mdash799),本名逸淮,懷州武陟(今屬河南)人。
建中初年,為宋亳節度使劉玄佐牙将,玄佐以宗姓厚遇之。
後任汴州刺史,兼宣武軍節度觀察使,賜名全諒。
汴:今河南開封。
[2]韓弘(765&mdash823):滑州匡城(今河南長垣西南)人。
虞候:唐代
般若,即智慧;波羅蜜,渡彼岸;般若之體,其常清淨,不變不移,譬如金剛之堅實。
其卷末偈文曰:&ldquo一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。
&rdquo這就是衆所熟知的&ldquo《金剛經》六喻&rdquo,被視為一經之精髓。
《金剛經》是早期大乘佛教經典,曆來弘傳甚盛,在唐代是傳播最廣的一部佛經。
鸠,鸠集。
&ldquo《金剛經》鸠異&rdquo的意思是鸠集與《金剛經》有關的感應異事,目的是說明持念《金剛經》的善果。
首條為序言,講述其先君段文昌得《金剛經》之庇的靈異事件,又言晉宋以來多載《金剛經》感應事,故摘拾相關的轶聞遺事,以備佛典之阙失。
本篇共計二十二條,今日看來,事多荒誕不足信。
但是值得注意的是,其中與軍隊有關的記載竟有十二條之多,張朝富有《〈酉陽雜俎〉所反映的唐代軍隊佛教信仰》一文,可以參看。
X7.1貞元十七年,先君自荊入蜀[1],應韋南康辟命。
洎韋之暮年[2],為賊辟讒構[3],遂攝尉靈池縣[4]。
韋尋薨[5],賊辟知留後[6]。
先君舊與辟不合,聞之連夜離縣。
至城東門,辟尋有帖,不令諸縣官離縣。
其夕陰風,及返,出郭二裡,見火兩炬,夾道百步為導。
初意縣吏迎候,且怪其不前,高下遠近不差,欲及縣郭方滅。
及問縣吏,尚未知府帖也。
時先君念《金剛經》已五六年[7],數無虛日。
信乎至誠必感,有感必應,向之導火,乃《經》所著迹也。
後辟逆節漸露,诏以袁公滋為節度使[8]。
成式再從叔少從軍,知左營事,懼及禍,與監軍定計,以蠟丸帛書通謀于袁。
事旋發,悉為魚肉。
賊謂先君知其謀。
于一時,先君念經夜久,不覺困寐。
門戶悉閉,忽覺聞開戶而入,言&ldquo不畏&rdquo者再三,若物投案,嚗然有聲[9]。
驚起之際,言猶在耳,顧視左右,吏仆皆睡,燭桦四索[10],初無所見,向之關扃已開辟矣。
先君受持此經十餘萬遍[11],征應事孔著。
成式近觀晉、宋已來,時人鹹著傳記彰明其事。
又先命受持講解有唐已來《金剛經靈驗記》三卷[12],成式當奉先命受持講解。
太和二年,于揚州僧栖簡處,聽平消《禦注》一遍[13]。
六年,于荊州僧靖奢處,聽《大雲疏》一遍[14]。
開成元年,于上都懷楚法師處,聽《青龍疏》一遍[15]。
複日念書寫,猶希傳照罔極[16],盡形流通。
摭拾遺逸[17],以備阙佛事,号《〈金剛經〉鸠異》[18]。
【注釋】 [1]先君:已故的父親。
即段文昌(773&mdash835),臨淄(今山東淄博東)人,家于荊州(今屬湖北)。
韋臯鎮蜀時,段文昌于貞元十五年(799)自荊州赴成都入西川幕府,段成式出生于成都。
後李吉甫為相,入朝供職。
穆宗即位,正拜中書舍人,尋拜中書侍郎、平章事。
長慶元年(821)出鎮劍南西川,大和四年(830)移鎮荊南,六年複鎮西川,卒于成都。
[2]洎(jì):到。
[3]賊辟:即為劉辟(?&mdash806)。
貞元中為韋臯西川從事,永貞元年(805)韋臯卒後,自立為西川節度留後,旋為西川節度使,求都統三川(即今陝南及巴蜀地區),派兵圍攻梓州,朝廷令高崇文領兵讨之,兵敗被擒,送京師處斬。
讒構:構陷。
[4]靈池縣:今四川成都龍泉驿。
[5]薨(hōng):《新唐書·百官志一》:&ldquo凡喪,三品以上稱薨,五品以上稱卒,自六品達于庶人稱死。
&rdquo [6]知:主持,掌管。
留後:官名。
唐代宗廣德元年(763),以梁崇義為山南東道節度使留後,留後之名始于此;中晚唐時期,藩鎮力量強大,遍及内地,諸節度使或父死子繼,或以親信為留後,或有軍士叛将自立,也稱留後,自擇将吏,邀命朝廷,皇帝不能控制。
[7]《金剛經》:佛經名。
見本卷題解。
[8]袁公滋:即為袁滋(749&mdash818),陳郡汝南(今屬河南)人。
韋臯卒後,劉辟擁兵擅命,朝廷以袁滋為劍南西川節度使處置其事,當時劉辟兵勢正盛,袁滋懼而不進,被貶吉州刺史。
[9]嚗(bó):拟聲詞。
[10]燭桦:照着蠟燭。
桦,燭。
[11]受持:佛教術語。
領受憶持,中心不忘。
[12]《金剛經靈驗記》:唐孟獻忠有《金剛般若經集驗記》三卷。
孟獻忠,唐玄宗時人。
[13]《禦注》:指唐玄宗禦注《金剛經》。
《新唐書·藝文志三》:&ldquo玄宗注《金剛般若經》一卷。
&rdquo [14]《大雲疏》:疑指長安大雲經寺對玄宗《禦注》所作的疏解。
疏,對注解的解說。
[15]《青龍疏》:唐青龍寺僧道氤撰《禦注金剛般若波羅蜜經宣演》。
[16]罔極:無窮。
[17]摭(zhí):拾取。
[18]鸠:聚,集。
異:奇異的靈驗之事。
【譯文】 貞元十七年,先父自荊州入蜀,接受西川韋南康的任命。
到了韋的暮年,先父被叛賊劉辟構陷,被派至靈池縣做縣尉。
不久韋臯薨逝,劉賊就自任西川節度使留後。
先父早先與劉辟就不相投合,聽到這消息連夜離開靈池縣。
到了成都城東門,劉辟已經張貼告示,不準各縣官員離開縣裡。
當晚陰風四起,返回靈池縣時,出了成都外城二裡,隻見有兩把火炬在百步開外夾道相迎以為前導。
起初以為是縣吏前來迎接,奇怪的是未曾來到近前,一直保持原狀若即若離,快到縣城外牆才熄滅。
等到問起縣吏,還不知道成都府裡的告示。
當時先父念誦《金剛經》已經有五六年了,每天堅持不懈。
看來确實是至精至誠必然有所感動,有所感動必然會有靈驗,先前那引路的火炬,就是《金剛經》所顯現的靈驗啊。
後來劉辟叛逆之心逐漸暴露,朝廷以袁滋為劍南西川節度使處置此事。
我的再從叔年輕時從軍,負責管理左營,害怕劉辟連累他,就和監軍使定下計謀,用蠟丸帛書與袁滋互通消息謀劃此事。
事情很快暴露了,相關的人都被劉辟殺死。
劉辟認為先父預知他們的計謀,動了殺心。
有一天,先父念《金剛經》一直到深夜,不覺困乏入睡。
當時門窗全部關閉,先父忽然察覺有人推門進來,對他反複說&ldquo别害怕&rdquo,又好像有東西扔到書案上,嚗的一聲。
先父從夢中驚醒,站起身來,剛才的話音還在耳邊回響,看看左右,吏員、仆役盡都睡着,先父持着蠟燭四處查看,什麼也沒發現,隻是先前關着的門已經打開了。
先父受持《金剛經》已經十萬多遍,顯現靈驗的事特别多。
我近來讀到兩晉、劉宋以來的人很多都有傳記彰顯《金剛經》顯靈的事。
先父命我受持講解大唐人所著《金剛經靈驗記》三卷,我自應謹奉嚴命受持講解。
大和二年,我在揚州僧人栖簡那裡,聽他講解《禦注金剛經》一遍。
大和六年,在荊州僧人靖奢那裡,聽講《大雲疏》一遍。
開成元年,在長安懷楚法師那裡,又聽講《青龍疏》一遍。
我又每日念誦抄錄,還望這一經典能光照無窮,永世流通。
我摘拾相關的轶聞遺事,以備佛典之阙失,稱為《〈金剛經〉鸠異》。
X7.2張镒相公先君齊丘[1],酷信釋氏。
每旦,更新衣執《經》,于像前念《金剛經》十五遍,積數十年不懈。
永泰初[2],為朔方節度使[3]。
衙内有小将負罪,懼事露,乃扇動軍人數百,定謀反叛。
齊丘因衙退,于小廳閑行,忽有兵數十,露刃走入。
齊丘左右唯奴仆,遽奔宅門,過小廳數步回顧,又無人,疑是鬼物。
将及門,其妻女奴仆複叫呼出門,雲&ldquo有兩甲士,身出廳屋上&rdquo。
時衙隊軍健聞變,持兵亂入。
至小廳前,見十餘人仡然庭中[4],垂手張口,投兵于地,衆遂擒縛。
五六人喑不能言,餘者具首雲[5]:&ldquo欲上廳,忽見二甲士長數丈,嗔目叱之,初如中惡[6]。
&rdquo齊丘聞之,因斷酒肉。
張鳳翔[7],即予門吏盧邁親姨夫,邁語予雲。
【注釋】 [1]張镒(yì,?&mdash783):蘇州人。
建中二年(781)拜中書侍郎、同中書門下平章事。
[2]永泰:唐代宗李豫年号(765&mdash766)。
[3]朔方節度使:治所在靈州(今甯夏靈武西南)。
[4]仡(yì)然:昂首的樣子。
[5]具首:招認,認罪。
[6]中惡:中醫病名。
俗稱中邪。
[7]張鳳翔:張镒曾為鳳翔隴右節度使。
【譯文】 張镒相公已故的父親張齊丘,深信佛教。
每天早起,換上新衣,手持經卷,在佛像前念誦十五遍《金剛經》,幾十年堅持不懈。
永泰初年,張齊丘任朔方節度使。
使府裡有員小将犯了事,害怕事情敗露,就煽動幾百名士卒策劃謀反。
齊丘辦公之暇在小廳閑步,忽然有幾十名士兵亮着兵器走進來。
齊丘身邊隻有幾名奴仆,他就急忙奔向内室門,跑過小廳幾步,回頭一看又沒人,就懷疑是鬼怪之類。
快到門口,又見他的妻女奴仆驚叫着跑出門,說&ldquo有兩名身着铠甲的力士,現身在廳屋上&rdquo。
當時使府親兵聽說發生了兵變,拿着兵器一擁而入。
來到小廳前,隻見十多個人昂首站在庭院裡,垂着手張大嘴,武器扔在地上,衆親兵就把這些人捆綁起來。
有五六個人喑啞不能說話,其餘人供認說:&ldquo剛要上廳,隻見兩名身高幾丈的甲士瞪眼怒斥,我們一下就像中了邪。
&rdquo齊丘聽得如此說,從此就戒斷了酒肉。
張鳳翔,就是我的門吏盧邁的親姨父,這事是盧邁告訴我的。
X7.3劉逸淮在汴時[1],韓弘為右廂虞候[2],王某為左廂虞候,與弘相善。
或謂二人取軍情,将不利于劉。
劉大怒,俱召诘之。
弘即劉之甥[3],因控地碎首,大言數百,劉意稍解。
王某年老,股戰不能自辯。
劉叱令拉坐,杖三十。
時新造赤棒,頭徑數寸,固以筋漆,立之不仆,數五六當死矣。
韓意其必死,及昏,造其家,怪無哭聲,又謂其懼不敢哭。
訪其門卒,即雲大使無恙。
弘素與熟,遂至卧内問之。
王雲:&ldquo我讀《金剛經》四十年矣,今方得力。
記初被坐時,見巨手如簸箕,翕然遮背[4]。
&rdquo因袒示韓,都無撻痕。
韓舊不好釋氏,由此始與僧往來,日自寫十紙,及貴,計數百軸矣。
後在中書[5],盛暑,有谏官因事谒見,韓方洽汗寫經[6],谏官怪問之,韓乃具道王某事。
予職在集仙[7],常侍柳公為予說[8]。
【注釋】 [1]劉逸淮:即為劉全諒(750&mdash799),本名逸淮,懷州武陟(今屬河南)人。
建中初年,為宋亳節度使劉玄佐牙将,玄佐以宗姓厚遇之。
後任汴州刺史,兼宣武軍節度觀察使,賜名全諒。
汴:今河南開封。
[2]韓弘(765&mdash823):滑州匡城(今河南長垣西南)人。
虞候:唐代