續集卷六
關燈
小
中
大
。
支許,晉代高僧支遁和高士許詢,二人友善,皆善談佛經和玄理。
南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:&ldquo支道林、許掾諸人共會在會稽王齋頭,支為法師,許為都講。
支通一義,四座莫不厭心;許送一難,衆人莫不抃舞。
但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在。
&rdquo支遁(314&mdash366),年二十五出家,先後于今江浙一帶立寺講經,與名士謝安、王羲之等交遊,後居沃洲山。
[16]契深緻:謂契合無間。
契,契合,默契。
深緻,深思,深理。
[17]随宜讵說三:豈是随随便便講些衆所熟知的佛理。
随宜,随随便便。
讵,豈。
三,三世,過去世,現在世,未來世。
[18]開不二:能直接開示獨一無二的悟道法門。
與上句意思相對。
不二,不二法門。
佛教有八萬四千法門,不二法門在諸法門之上,能直見聖人之道。
X6.7翊善坊保壽寺[1] 本高力士宅[2]。
天寶九載舍為寺。
初鑄鐘成,力士設齋慶之,舉朝畢至,一擊百千。
有規其意[3],連擊二十杵。
經藏閣規構危巧,二塔火珠[4],受十餘斛[5]。
【注釋】 [1]翊善坊:唐代長安城坊。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo力士資産殷厚,非王侯能拟,于來庭坊造寶壽佛寺、興甯坊造華封道士觀,寶殿珍台,侔于國力。
&hellip&hellip初,寶壽寺成,力士齋慶之,舉朝畢至。
凡擊鐘者,一擊百千;有規其意者,擊至二十杵,少尚十杵。
&rdquo按,翊善坊與來庭坊南北相鄰,均逼近皇宮東内,故多宦官居之。
[2]高力士(684&mdash762):潘州(今廣東茂名)人,本姓馮,因宦官高延福收養改姓高。
聖曆元年(698)入宮供事。
開元初,從唐玄宗誅太平公主,為右監門衛将軍,知内侍省事,權傾朝野。
安祿山反,扈從玄宗入蜀。
後還京師,為李輔國誣陷流放巫州。
兩年後赦還,行至途中,聞玄宗駕崩,嘔血而卒。
[3]規:通&ldquo窺&rdquo,揣測。
[4]火珠:佛塔頂上的寶珠形裝飾物,周圍飾以火焰,故名。
[5]斛:十鬥為一斛。
【譯文】 翊善坊保壽寺 本為高力士舊宅。
天寶九載,舍宅為寺。
當時鑄成一口大鐘,高力士設齋會以示慶賀,滿朝百官都來了,敲一下鐘就送十萬錢當賀禮。
有人猜到了高力士的用意,就一連敲了二十下。
寺裡的經藏閣危樓高聳,結構精巧,兩座佛塔的火珠,有十餘斛那麼大。
X6.8河陽從事李涿性好奇古[1],與僧智增善,嘗俱至此寺,觀庫中舊物。
忽于破甕中得物如被,幅裂污坌[2],觸而塵起。
涿徐視之,乃畫也。
因以州縣圖三及缣三十獲之[3],令家人裝治之,大十餘幅。
訪于常侍柳公權[4],方知張萱所畫《石橋圖》也[5],玄宗賜高,因留寺中。
後為鬻畫人宗牧言于左軍[6],尋有小使領軍卒數十人至宅,宣敕取之,即日進入。
先帝好古[7],見之大悅,命張于雲韶院[8]。
【注釋】 [1]河陽:今河南孟州。
從事:州縣佐吏。
[2]坌(bèn):塵埃。
[3]缣(jiān):雙絲的細絹。
[4]柳公權(778&mdash865):京兆華原(今陝西銅川耀州)人。
穆、敬、文宗三朝,皆侍書中禁。
遷中書舍人,充翰林書诏學士,開成年間轉工部侍郎,武宗即位授右散騎常侍,累遷工部尚書。
柳公權精于法書,初學王羲之,後遍閱名家筆法,自成一家,世稱&ldquo柳體&rdquo。
當時公卿大夫家碑闆,不得柳公權手筆者,人以為不孝。
[5]張萱:唐代畫家,京兆(今陝西西安)人。
善畫貴公子、鞍馬、屏帷、宮苑等,名冠于時。
[6]左軍:即左神策軍。
神策軍是由宦官統領的禁軍,貞元年間分為左、右兩廂。
[7]先帝:據X5.1條,這裡的先帝應指唐武宗。
[8]雲韶院:即内教坊所在地。
《新唐書·百官志三》:&ldquo武德後,置内教坊于禁中。
武後如意元年,改曰雲韶府,以中官為使。
開元二年,又置内教坊于蓬萊宮側&hellip&hellip京都置左右教坊,掌俳優雜技。
自是不隸太常,以中官為教坊使。
&rdquo 【譯文】 河陽佐吏李涿生性喜好稀奇古物,和智增和尚交好,他曾和智增同到保壽寺,觀看内庫流傳出來的舊物。
他們忽然在破甕裡發現一件薄被樣的東西,破破爛爛,積滿灰塵,一碰就塵土飛揚。
李涿慢慢地打開來看,原來是一幅畫。
李涿就拿三幅州縣圖和三十匹缣換下了,讓家人修複裝裱好,畫面有十幾張紙那麼大。
李涿向右散騎常侍柳公權請教,這才知道是張萱所畫的《石橋圖》,當年玄宗賞賜給高力士,因而留存在寺裡。
後來,賣畫人宗牧把這件事告訴了左軍的人,很快就有宮中小使帶着幾十名軍卒到了李宅,宣明旨意,把畫拿走了,當天就送進宮裡。
先帝喜好古物,一見大喜,命人張挂在雲韶院。
X6.9寺有先天菩薩幀[1],本起成都妙積寺。
開元初,有尼魏八師者,常念《大悲咒》[2]。
雙流縣百姓劉乙[3],名意兒,年十一,自欲事魏尼,尼遣之不去,常于奧室立禅[4]。
嘗白魏雲:&ldquo先天菩薩見身此地。
&rdquo遂篩灰于庭,一夕,有巨迹數尺,輪理成就[5]。
因谒畫工,随意設色,悉不如意。
有僧楊法成自言能畫。
意兒常合掌仰祝,然後指授之。
以近十稔[6],工方畢。
後塑先天菩薩凡二百四十二首,首如塔勢,分臂如意蔓[7]。
其榜子有一百四十[8],日鳥樹一[9],鳳四翅,水肚樹,所題深怪,不可詳悉。
畫樣凡十五卷,柳七師者,崔甯之甥[10],分三卷往上都流行。
時魏奉古為長史[11],進之。
後因四月八日賜高力士[12]。
今成都者是其次本。
【注釋】 [1]先天菩薩:據下條,先天菩薩為觀世音化身。
[2]《大悲咒》:全稱為《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》。
佛教認為誦此咒能得十五種善生,不受十五種惡死,一切煩惱罪障,乃至五逆等重罪,悉皆消弭。
[3]雙流縣:今四川成都雙流。
[4]奧室:靜室。
奧,室内的西南角,古人設神主或尊長居坐的地方。
[5]輪理:輪相。
佛菩薩腳掌上的輪形印紋。
《佛說觀佛三昧海經》卷六:&ldquo爾時世尊于大衆中,即便起行,足步虛空。
&hellip&hellip佛舉足時,足下千幅輪相,一一輪相皆雨八萬四千衆寶蓮華,一一蓮華複化八萬四千億那由他華,一一蓮華化為一台,一一華台一一華葉,遍覆十方無量世界。
&rdquo [6]十稔(rěn):十年。
稔,年,古代谷一熟為年。
[7]意蔓:别本或無&ldquo意&rdquo字。
[8]榜子:也作&ldquo牓子&rdquo,事物标記。
《一切經音義》卷五二:&ldquo标牓(補朗反,謂物标記也。
字從片。
經文從木作榜,補孟反,非此義也)。
&rdquo [9]日鳥樹:鳥,疑作&ldquo烏&rdquo。
日烏樹,指扶桑樹。
[10]崔甯(723&mdash783):本名崔旰,衛州(今河南汲縣)人。
唐代宗永泰二年(766)加成都尹,兼西山防禦使、劍南西川節度行軍司馬,賜名甯。
[11]長史:職官名。
唐制,上州刺史别駕之下,置長史一人。
[12]四月八日:佛的生日。
本日浴佛(灌佛),以水浴灌佛像而拂拭之。
南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo四月八日,諸寺設齋,以五色香水浴佛,共作龍華會。
&rdquo 【譯文】 保壽寺有先天菩薩畫像,來自成都妙積寺。
開元初年,有位名叫魏八師的比丘尼,經常念誦《大悲咒》。
雙流縣百姓劉某,名叫意兒,十一歲,自願師事魏尼姑,魏尼姑怎麼也趕不走他,劉意兒經常在靜室禅修。
有一次他對魏尼姑說:&ldquo先天菩薩在此現身。
&rdquo接着就篩灰布在庭院裡,一晚,灰迹上出現了幾尺長的巨形足迹,輪相分明。
于是請來畫工,畫工按劉意兒的想法設色作畫,結果全不如意。
有位叫楊法成的和尚自稱擅長作畫。
劉意兒就先合十仰祝,然後再指點他作畫。
花了将近十年的工夫才畫完。
後來塑造先天菩薩像共二百四十二個頭,腦袋林林總總就像塔林的形狀,手臂有如枝蔓多不勝數。
榜子有一百四十,扶桑樹一株,鳳凰有四隻翅膀,還有像水瓶一樣的樹,畫的東西十分怪異,無法盡知。
畫稿一共有十五卷,柳七師是西川崔甯的外甥,把畫稿分為三卷帶往長安流傳。
當時魏奉古為長史,進獻入宮。
後來皇帝在四月八日這天賜給了高力士。
如今成都的那份是摹本。
X6.10辭 先天幀贊連句[1]:觀音化身,厥形孔怪[2]。
胣淫厲[3],衆魔膜拜。
善繼 指蔓鴻紛[4],榜列區界[5]。
其事明張,何不可解?柯古 閻河德川[6],大士先天[7]。
衆象參羅[8],暾暾田田[9]。
夢複 百億花發,百千燈燃。
膠如絡繹,浩汗連綿[10]。
善繼 焰摩界戚[11],洛迦苦霁[12]。
正念皈依[13],衆眚如篲[14]。
柯古 戾滓可汰[15],癡膜可蛻[16]。
稽首如空[17],睟容若睇[18]。
善繼 闡提墨杘[19],睹而面之。
寸念不生,未遇乎而[20]。
柯古 【注釋】 [1]先天幀:即上條的&ldquo先天菩薩幀&rdquo。
[2]厥:其,他的。
孔:很。
[3]胣(chǐ):開裂。
淫厲:暴戾,面目可怖。
[4]指蔓鴻紛:即上條中&ldquo分臂如蔓&rdquo的意思。
[5]榜列區界:不詳。
[6]閻河:佛經上說,南贍部洲(我們現在所住的娑婆世界即在此洲)的中心有閻浮樹的樹林,樹林中有河,名閻浮河。
[7]大士:菩薩的通稱。
[8]衆象參羅:森羅萬象。
參羅,森羅。
[9]暾暾田田:形容寶像之光明盛大。
暾暾,光明。
田田,本指荷葉鮮碧成片之盛況,這裡是多的意思。
[10]浩汗:浩瀚。
[11]焰摩界:即閻羅界,陰司冥界。
戚:或作&ldquo滅&rdquo。
[12]洛迦:梵語音譯,或作&ldquo奈洛迦&rdquo,即無間地獄(最底層地獄)的别名。
霁:消釋。
[13]正念:不生邪念,憶念正道。
皈依:歸向佛法。
[14]眚(shěng):災難,疾苦。
篲(huì):掃除,拂去。
[15]戾滓:衆生的罪垢。
汰:洗汰。
[16]癡:心性暗昧,迷于事理。
膜:薄皮,和上句的&ldquo滓&rdquo對舉,都是比喻的說法。
蛻:脫皮。
[17]稽首:僧人禮拜時叩頭至地。
空:空無所有。
[18]睟(suì):視,看。
睇(dì):斜着眼看。
稽首至地不見寶像,故曰&ldquo空”而擡頭即見,故曰&ldquo睇&rdquo。
[19]闡提:不信佛法、斷絕成佛善根的人。
墨杘(chì):無賴,欺詐之人。
[20]寸念不生,未遇乎而:此謂闡提墨杘之人,見此先天菩薩之像,不生一毫善念,雖見如同未見。
X6.11事征(高力士)[1]:呼&ldquo二兄&rdquo[2]。
柯古 呼&ldquo阿翁&rdquo[3]。
善繼 呼&ldquo将軍&rdquo[4]。
夢複 呼&ldquo火老&rdquo。
柯古 五輪硙[5]。
善繼 初施棨戟[6]。
夢複 常卧鹿床[7]。
柯古 長六尺五寸[8]。
善繼 陪葬泰陵[9]。
夢複 詠荠[10]。
柯古 齒成印[11]。
善繼 上國下國[12]。
夢複 夢鞭[13]。
柯古 呂氏生髭[14]。
善繼 【注釋】 [1]事征(高力士):征引關于高力士的典故。
[2]呼&ldquo二兄&rdquo:《舊唐書·高力士傳》:&ldquo肅宗在春宮,呼為&lsquo二兄&rsquo,諸王公主皆呼&lsquo阿翁&rsquo,驸馬輩呼為&lsquo爺&rsquo。
&rdquo [3]呼&ldquo阿翁&rdquo:見前注引文。
[4]呼&ldquo将軍&rdquo:《舊唐書·高力士傳》:&ldquo天寶初,加力士冠軍大将軍、右監門衛大将軍,進封渤海郡公。
&rdquo《新唐書·高力士傳》:&ldquo帝或不名而呼将軍。
&rdquo [5]五輪硙(wèi):《舊唐書·高力士傳》:&ldquo于京城西北截沣水作碾,并轉五輪,日碾麥三百斛。
&rdquo硙,石磨。
[6]棨戟(qǐjǐ):儀仗之物,設于門前以示威嚴。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo玄宗尊重宮闱,中官稍稱旨,即授三品将軍,門施棨戟。
&rdquo另參X2.1條&ldquo戟門&rdquo注[2]。
[7]常卧鹿床:不詳。
[8]長六尺五寸:此謂高力士的身高。
出《舊唐書·高力士傳》。
[9]泰陵:唐玄宗李隆基的陵墓,在今陝西蒲城。
高力士死後陪葬泰陵,見《舊唐書·高力士傳》。
[10]詠荠:唐鄭處誨《明皇雜錄》:&ldquo高力士既譴于巫州,山谷多荠而人不食,力士感之,因為詩寄意:&lsquo兩京作斤賣,五溪無人采。
夷夏雖有殊,氣味終不改。
&rsquo&rdquo [11]齒成印:不詳。
[12]上國:京師,指高力士由嶺南進京。
下國:京師以外的地方,指高力士被貶巫州。
[13]夢鞭:不詳。
[14]呂氏生髭(zī):此謂高力士以淨身之宦官(無須)而娶呂氏為婦,故戲以呂氏比如男子(生髭)。
髭,胡須。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo開元初,瀛州呂玄晤作吏京師,女有姿色,力士娶之為婦,擢玄晤為少卿、刺史,子弟皆為王傅。
呂夫人卒,葬城東,葬禮甚盛。
中外争緻祭贈,充溢衢路,自第至墓,車馬不絕。
&rdquo 【譯文】 事征(高力士):肅宗稱&ldquo二兄&rdquo。
柯古 諸王和公主稱&ldquo阿翁&rdquo。
善繼 玄宗稱&ldquo将軍&rdquo。
夢複 稱&ldquo火老&rdquo。
柯古 作五輪石磨。
善繼 初設棨戟儀仗。
夢複 常卧鹿床。
柯古 身高六尺五寸。
善繼 死後陪葬玄宗泰陵。
夢複 有詠荠詩。
柯古 齒成印。
善繼 來到上國,去往下國。
夢複 夢鞭。
柯古 淨身娶妻,呂氏生須。
善繼 X6.12宣陽坊靜域寺[1] 本太穆皇後宅[2]。
寺僧雲:&ldquo三階院門外,是神堯皇帝射孔雀處[3]。
&rdquo禅院門内外,《遊目記》雲王昭隐畫[4]。
門西裡面,和修吉龍王有靈[5]。
門内之西,火目藥叉及北方天王[6],甚奇猛。
門東裡面,賢門也,野叉部落鬼首上蟠蛇,汗煙可懼。
東廊樹石崄怪,高僧亦怪。
西廊萬菩薩院門裡南壁,皇甫轸畫鬼神及雕,形勢若脫。
轸與吳道玄同時,吳以其藝逼己,募人殺之。
【注釋】 [1]宣陽坊靜域寺:元駱天骧《類編長安志》卷五:&ldquo淨域寺:在宣陽坊西南隅。
隋文帝開皇五年立。
恭帝禅位,止于此寺薨焉。
&rdquo [2]太穆皇後:即為唐高祖皇後窦氏(569?&mdash613?),京兆始平(今陝西鹹陽西北)人。
生建成、世民、玄霸、元吉和平陽昭公主。
隋朝大業年間,卒于涿郡。
唐高宗上元元年(674),改上尊号太穆順聖皇後。
[3]神堯皇帝:即為唐高祖李淵(566&mdash635)。
唐高宗上元元年(674)改上尊号神堯皇帝。
射孔雀:《舊唐書·後妃傳上》:&ldquo高祖太穆皇後窦氏,京兆始平人,隋定州總管、神武公毅之女也
支許,晉代高僧支遁和高士許詢,二人友善,皆善談佛經和玄理。
南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:&ldquo支道林、許掾諸人共會在會稽王齋頭,支為法師,許為都講。
支通一義,四座莫不厭心;許送一難,衆人莫不抃舞。
但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在。
&rdquo支遁(314&mdash366),年二十五出家,先後于今江浙一帶立寺講經,與名士謝安、王羲之等交遊,後居沃洲山。
[16]契深緻:謂契合無間。
契,契合,默契。
深緻,深思,深理。
[17]随宜讵說三:豈是随随便便講些衆所熟知的佛理。
随宜,随随便便。
讵,豈。
三,三世,過去世,現在世,未來世。
[18]開不二:能直接開示獨一無二的悟道法門。
與上句意思相對。
不二,不二法門。
佛教有八萬四千法門,不二法門在諸法門之上,能直見聖人之道。
X6.7翊善坊保壽寺[1] 本高力士宅[2]。
天寶九載舍為寺。
初鑄鐘成,力士設齋慶之,舉朝畢至,一擊百千。
有規其意[3],連擊二十杵。
經藏閣規構危巧,二塔火珠[4],受十餘斛[5]。
【注釋】 [1]翊善坊:唐代長安城坊。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo力士資産殷厚,非王侯能拟,于來庭坊造寶壽佛寺、興甯坊造華封道士觀,寶殿珍台,侔于國力。
&hellip&hellip初,寶壽寺成,力士齋慶之,舉朝畢至。
凡擊鐘者,一擊百千;有規其意者,擊至二十杵,少尚十杵。
&rdquo按,翊善坊與來庭坊南北相鄰,均逼近皇宮東内,故多宦官居之。
[2]高力士(684&mdash762):潘州(今廣東茂名)人,本姓馮,因宦官高延福收養改姓高。
聖曆元年(698)入宮供事。
開元初,從唐玄宗誅太平公主,為右監門衛将軍,知内侍省事,權傾朝野。
安祿山反,扈從玄宗入蜀。
後還京師,為李輔國誣陷流放巫州。
兩年後赦還,行至途中,聞玄宗駕崩,嘔血而卒。
[3]規:通&ldquo窺&rdquo,揣測。
[4]火珠:佛塔頂上的寶珠形裝飾物,周圍飾以火焰,故名。
[5]斛:十鬥為一斛。
【譯文】 翊善坊保壽寺 本為高力士舊宅。
天寶九載,舍宅為寺。
當時鑄成一口大鐘,高力士設齋會以示慶賀,滿朝百官都來了,敲一下鐘就送十萬錢當賀禮。
有人猜到了高力士的用意,就一連敲了二十下。
寺裡的經藏閣危樓高聳,結構精巧,兩座佛塔的火珠,有十餘斛那麼大。
X6.8河陽從事李涿性好奇古[1],與僧智增善,嘗俱至此寺,觀庫中舊物。
忽于破甕中得物如被,幅裂污坌[2],觸而塵起。
涿徐視之,乃畫也。
因以州縣圖三及缣三十獲之[3],令家人裝治之,大十餘幅。
訪于常侍柳公權[4],方知張萱所畫《石橋圖》也[5],玄宗賜高,因留寺中。
後為鬻畫人宗牧言于左軍[6],尋有小使領軍卒數十人至宅,宣敕取之,即日進入。
先帝好古[7],見之大悅,命張于雲韶院[8]。
【注釋】 [1]河陽:今河南孟州。
從事:州縣佐吏。
[2]坌(bèn):塵埃。
[3]缣(jiān):雙絲的細絹。
[4]柳公權(778&mdash865):京兆華原(今陝西銅川耀州)人。
穆、敬、文宗三朝,皆侍書中禁。
遷中書舍人,充翰林書诏學士,開成年間轉工部侍郎,武宗即位授右散騎常侍,累遷工部尚書。
柳公權精于法書,初學王羲之,後遍閱名家筆法,自成一家,世稱&ldquo柳體&rdquo。
當時公卿大夫家碑闆,不得柳公權手筆者,人以為不孝。
[5]張萱:唐代畫家,京兆(今陝西西安)人。
善畫貴公子、鞍馬、屏帷、宮苑等,名冠于時。
[6]左軍:即左神策軍。
神策軍是由宦官統領的禁軍,貞元年間分為左、右兩廂。
[7]先帝:據X5.1條,這裡的先帝應指唐武宗。
[8]雲韶院:即内教坊所在地。
《新唐書·百官志三》:&ldquo武德後,置内教坊于禁中。
武後如意元年,改曰雲韶府,以中官為使。
開元二年,又置内教坊于蓬萊宮側&hellip&hellip京都置左右教坊,掌俳優雜技。
自是不隸太常,以中官為教坊使。
&rdquo 【譯文】 河陽佐吏李涿生性喜好稀奇古物,和智增和尚交好,他曾和智增同到保壽寺,觀看内庫流傳出來的舊物。
他們忽然在破甕裡發現一件薄被樣的東西,破破爛爛,積滿灰塵,一碰就塵土飛揚。
李涿慢慢地打開來看,原來是一幅畫。
李涿就拿三幅州縣圖和三十匹缣換下了,讓家人修複裝裱好,畫面有十幾張紙那麼大。
李涿向右散騎常侍柳公權請教,這才知道是張萱所畫的《石橋圖》,當年玄宗賞賜給高力士,因而留存在寺裡。
後來,賣畫人宗牧把這件事告訴了左軍的人,很快就有宮中小使帶着幾十名軍卒到了李宅,宣明旨意,把畫拿走了,當天就送進宮裡。
先帝喜好古物,一見大喜,命人張挂在雲韶院。
X6.9寺有先天菩薩幀[1],本起成都妙積寺。
開元初,有尼魏八師者,常念《大悲咒》[2]。
雙流縣百姓劉乙[3],名意兒,年十一,自欲事魏尼,尼遣之不去,常于奧室立禅[4]。
嘗白魏雲:&ldquo先天菩薩見身此地。
&rdquo遂篩灰于庭,一夕,有巨迹數尺,輪理成就[5]。
因谒畫工,随意設色,悉不如意。
有僧楊法成自言能畫。
意兒常合掌仰祝,然後指授之。
以近十稔[6],工方畢。
後塑先天菩薩凡二百四十二首,首如塔勢,分臂如意蔓[7]。
其榜子有一百四十[8],日鳥樹一[9],鳳四翅,水肚樹,所題深怪,不可詳悉。
畫樣凡十五卷,柳七師者,崔甯之甥[10],分三卷往上都流行。
時魏奉古為長史[11],進之。
後因四月八日賜高力士[12]。
今成都者是其次本。
【注釋】 [1]先天菩薩:據下條,先天菩薩為觀世音化身。
[2]《大悲咒》:全稱為《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》。
佛教認為誦此咒能得十五種善生,不受十五種惡死,一切煩惱罪障,乃至五逆等重罪,悉皆消弭。
[3]雙流縣:今四川成都雙流。
[4]奧室:靜室。
奧,室内的西南角,古人設神主或尊長居坐的地方。
[5]輪理:輪相。
佛菩薩腳掌上的輪形印紋。
《佛說觀佛三昧海經》卷六:&ldquo爾時世尊于大衆中,即便起行,足步虛空。
&hellip&hellip佛舉足時,足下千幅輪相,一一輪相皆雨八萬四千衆寶蓮華,一一蓮華複化八萬四千億那由他華,一一蓮華化為一台,一一華台一一華葉,遍覆十方無量世界。
&rdquo [6]十稔(rěn):十年。
稔,年,古代谷一熟為年。
[7]意蔓:别本或無&ldquo意&rdquo字。
[8]榜子:也作&ldquo牓子&rdquo,事物标記。
《一切經音義》卷五二:&ldquo标牓(補朗反,謂物标記也。
字從片。
經文從木作榜,補孟反,非此義也)。
&rdquo [9]日鳥樹:鳥,疑作&ldquo烏&rdquo。
日烏樹,指扶桑樹。
[10]崔甯(723&mdash783):本名崔旰,衛州(今河南汲縣)人。
唐代宗永泰二年(766)加成都尹,兼西山防禦使、劍南西川節度行軍司馬,賜名甯。
[11]長史:職官名。
唐制,上州刺史别駕之下,置長史一人。
[12]四月八日:佛的生日。
本日浴佛(灌佛),以水浴灌佛像而拂拭之。
南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo四月八日,諸寺設齋,以五色香水浴佛,共作龍華會。
&rdquo 【譯文】 保壽寺有先天菩薩畫像,來自成都妙積寺。
開元初年,有位名叫魏八師的比丘尼,經常念誦《大悲咒》。
雙流縣百姓劉某,名叫意兒,十一歲,自願師事魏尼姑,魏尼姑怎麼也趕不走他,劉意兒經常在靜室禅修。
有一次他對魏尼姑說:&ldquo先天菩薩在此現身。
&rdquo接着就篩灰布在庭院裡,一晚,灰迹上出現了幾尺長的巨形足迹,輪相分明。
于是請來畫工,畫工按劉意兒的想法設色作畫,結果全不如意。
有位叫楊法成的和尚自稱擅長作畫。
劉意兒就先合十仰祝,然後再指點他作畫。
花了将近十年的工夫才畫完。
後來塑造先天菩薩像共二百四十二個頭,腦袋林林總總就像塔林的形狀,手臂有如枝蔓多不勝數。
榜子有一百四十,扶桑樹一株,鳳凰有四隻翅膀,還有像水瓶一樣的樹,畫的東西十分怪異,無法盡知。
畫稿一共有十五卷,柳七師是西川崔甯的外甥,把畫稿分為三卷帶往長安流傳。
當時魏奉古為長史,進獻入宮。
後來皇帝在四月八日這天賜給了高力士。
如今成都的那份是摹本。
X6.10辭 先天幀贊連句[1]:觀音化身,厥形孔怪[2]。
胣淫厲[3],衆魔膜拜。
善繼 指蔓鴻紛[4],榜列區界[5]。
其事明張,何不可解?柯古 閻河德川[6],大士先天[7]。
衆象參羅[8],暾暾田田[9]。
夢複 百億花發,百千燈燃。
膠如絡繹,浩汗連綿[10]。
善繼 焰摩界戚[11],洛迦苦霁[12]。
正念皈依[13],衆眚如篲[14]。
柯古 戾滓可汰[15],癡膜可蛻[16]。
稽首如空[17],睟容若睇[18]。
善繼 闡提墨杘[19],睹而面之。
寸念不生,未遇乎而[20]。
柯古 【注釋】 [1]先天幀:即上條的&ldquo先天菩薩幀&rdquo。
[2]厥:其,他的。
孔:很。
[3]胣(chǐ):開裂。
淫厲:暴戾,面目可怖。
[4]指蔓鴻紛:即上條中&ldquo分臂如蔓&rdquo的意思。
[5]榜列區界:不詳。
[6]閻河:佛經上說,南贍部洲(我們現在所住的娑婆世界即在此洲)的中心有閻浮樹的樹林,樹林中有河,名閻浮河。
[7]大士:菩薩的通稱。
[8]衆象參羅:森羅萬象。
參羅,森羅。
[9]暾暾田田:形容寶像之光明盛大。
暾暾,光明。
田田,本指荷葉鮮碧成片之盛況,這裡是多的意思。
[10]浩汗:浩瀚。
[11]焰摩界:即閻羅界,陰司冥界。
戚:或作&ldquo滅&rdquo。
[12]洛迦:梵語音譯,或作&ldquo奈洛迦&rdquo,即無間地獄(最底層地獄)的别名。
霁:消釋。
[13]正念:不生邪念,憶念正道。
皈依:歸向佛法。
[14]眚(shěng):災難,疾苦。
篲(huì):掃除,拂去。
[15]戾滓:衆生的罪垢。
汰:洗汰。
[16]癡:心性暗昧,迷于事理。
膜:薄皮,和上句的&ldquo滓&rdquo對舉,都是比喻的說法。
蛻:脫皮。
[17]稽首:僧人禮拜時叩頭至地。
空:空無所有。
[18]睟(suì):視,看。
睇(dì):斜着眼看。
稽首至地不見寶像,故曰&ldquo空”而擡頭即見,故曰&ldquo睇&rdquo。
[19]闡提:不信佛法、斷絕成佛善根的人。
墨杘(chì):無賴,欺詐之人。
[20]寸念不生,未遇乎而:此謂闡提墨杘之人,見此先天菩薩之像,不生一毫善念,雖見如同未見。
X6.11事征(高力士)[1]:呼&ldquo二兄&rdquo[2]。
柯古 呼&ldquo阿翁&rdquo[3]。
善繼 呼&ldquo将軍&rdquo[4]。
夢複 呼&ldquo火老&rdquo。
柯古 五輪硙[5]。
善繼 初施棨戟[6]。
夢複 常卧鹿床[7]。
柯古 長六尺五寸[8]。
善繼 陪葬泰陵[9]。
夢複 詠荠[10]。
柯古 齒成印[11]。
善繼 上國下國[12]。
夢複 夢鞭[13]。
柯古 呂氏生髭[14]。
善繼 【注釋】 [1]事征(高力士):征引關于高力士的典故。
[2]呼&ldquo二兄&rdquo:《舊唐書·高力士傳》:&ldquo肅宗在春宮,呼為&lsquo二兄&rsquo,諸王公主皆呼&lsquo阿翁&rsquo,驸馬輩呼為&lsquo爺&rsquo。
&rdquo [3]呼&ldquo阿翁&rdquo:見前注引文。
[4]呼&ldquo将軍&rdquo:《舊唐書·高力士傳》:&ldquo天寶初,加力士冠軍大将軍、右監門衛大将軍,進封渤海郡公。
&rdquo《新唐書·高力士傳》:&ldquo帝或不名而呼将軍。
&rdquo [5]五輪硙(wèi):《舊唐書·高力士傳》:&ldquo于京城西北截沣水作碾,并轉五輪,日碾麥三百斛。
&rdquo硙,石磨。
[6]棨戟(qǐjǐ):儀仗之物,設于門前以示威嚴。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo玄宗尊重宮闱,中官稍稱旨,即授三品将軍,門施棨戟。
&rdquo另參X2.1條&ldquo戟門&rdquo注[2]。
[7]常卧鹿床:不詳。
[8]長六尺五寸:此謂高力士的身高。
出《舊唐書·高力士傳》。
[9]泰陵:唐玄宗李隆基的陵墓,在今陝西蒲城。
高力士死後陪葬泰陵,見《舊唐書·高力士傳》。
[10]詠荠:唐鄭處誨《明皇雜錄》:&ldquo高力士既譴于巫州,山谷多荠而人不食,力士感之,因為詩寄意:&lsquo兩京作斤賣,五溪無人采。
夷夏雖有殊,氣味終不改。
&rsquo&rdquo [11]齒成印:不詳。
[12]上國:京師,指高力士由嶺南進京。
下國:京師以外的地方,指高力士被貶巫州。
[13]夢鞭:不詳。
[14]呂氏生髭(zī):此謂高力士以淨身之宦官(無須)而娶呂氏為婦,故戲以呂氏比如男子(生髭)。
髭,胡須。
《舊唐書·高力士傳》:&ldquo開元初,瀛州呂玄晤作吏京師,女有姿色,力士娶之為婦,擢玄晤為少卿、刺史,子弟皆為王傅。
呂夫人卒,葬城東,葬禮甚盛。
中外争緻祭贈,充溢衢路,自第至墓,車馬不絕。
&rdquo 【譯文】 事征(高力士):肅宗稱&ldquo二兄&rdquo。
柯古 諸王和公主稱&ldquo阿翁&rdquo。
善繼 玄宗稱&ldquo将軍&rdquo。
夢複 稱&ldquo火老&rdquo。
柯古 作五輪石磨。
善繼 初設棨戟儀仗。
夢複 常卧鹿床。
柯古 身高六尺五寸。
善繼 死後陪葬玄宗泰陵。
夢複 有詠荠詩。
柯古 齒成印。
善繼 來到上國,去往下國。
夢複 夢鞭。
柯古 淨身娶妻,呂氏生須。
善繼 X6.12宣陽坊靜域寺[1] 本太穆皇後宅[2]。
寺僧雲:&ldquo三階院門外,是神堯皇帝射孔雀處[3]。
&rdquo禅院門内外,《遊目記》雲王昭隐畫[4]。
門西裡面,和修吉龍王有靈[5]。
門内之西,火目藥叉及北方天王[6],甚奇猛。
門東裡面,賢門也,野叉部落鬼首上蟠蛇,汗煙可懼。
東廊樹石崄怪,高僧亦怪。
西廊萬菩薩院門裡南壁,皇甫轸畫鬼神及雕,形勢若脫。
轸與吳道玄同時,吳以其藝逼己,募人殺之。
【注釋】 [1]宣陽坊靜域寺:元駱天骧《類編長安志》卷五:&ldquo淨域寺:在宣陽坊西南隅。
隋文帝開皇五年立。
恭帝禅位,止于此寺薨焉。
&rdquo [2]太穆皇後:即為唐高祖皇後窦氏(569?&mdash613?),京兆始平(今陝西鹹陽西北)人。
生建成、世民、玄霸、元吉和平陽昭公主。
隋朝大業年間,卒于涿郡。
唐高宗上元元年(674),改上尊号太穆順聖皇後。
[3]神堯皇帝:即為唐高祖李淵(566&mdash635)。
唐高宗上元元年(674)改上尊号神堯皇帝。
射孔雀:《舊唐書·後妃傳上》:&ldquo高祖太穆皇後窦氏,京兆始平人,隋定州總管、神武公毅之女也