前集卷二十
關燈
小
中
大
毛的時候先從頭部拔起,必須在清晨時拔過頂,到巳時拔完。
從頸下拔過飏毛,到尾部拔完。
尾的根部下面的毛名叫飏毛,背部的毛、兩翅的大翎、覆翮以及十二根尾毛,全部都要拔掉。
兩翅的大翎一共有四十四根,覆翮翎也是四十四根。
八月中旬放出籠。
20.6雕、角鷹等[1],三月一日停放,四月上旬置籠。
【注釋】 [1]雕:大型猛禽。
【譯文】 雕和角鷹等,三月一日停止放飛,四月上旬入籠。
20.7鹘[1],北回鷹過盡停放,四月上旬入籠,不拔毛。
鹘,五月上旬停放,六月上旬拔毛,入籠。
【注釋】 [1]鹘(hú):隼,一種猛禽。
【譯文】 鹘,北飛的鷹過完以後就停止放飛,四月上旬關進籠子,不拔毛。
鹘,五月上旬停止放飛,六月上旬拔毛,關進籠子。
20.8凡鸷擊等,一變為鴿[1],二變為轉鸧[2],三變為正鸧[3]。
自此已後,至累變,皆為正鸧。
【注釋】 [1]一變為鴿:鷹類出生之後,每年換一次羽毛。
[2](biǎn):鷹類兩歲時的羽色(蒼黃色)。
隋魏澹《鷹賦》:&ldquo毛衣屢改,厥色無常,寅生酉就,總号為黃。
二周作,千日成蒼。
&rdquo鸧(cāng):鳥名。
體蒼青色。
這裡代指鷹的羽色。
[3]正鸧:鷹類三歲時的羽色。
【譯文】 凡是鸷鳥之類,第一次換羽毛為鴿子的顔色,第二次羽色就由蒼黃色變為蒼青色,第三次則變為純正的鷹羽色。
自此以後,無論怎樣變換,都是純正的鷹羽色。
20.9白鹘 觜爪白者,從一變為,至累變,其白色一定,更不改易。
若觜爪黑者,臆前縱理、翎尾斑節微微有黃色者,一變為,則兩翅封上及兩?之毛間似紫白[1],其餘白色不改。
【注釋】 [1]封:隆起物。
?(bì):同&ldquo髀&rdquo,股,即大腿。
【譯文】 白鹘 嘴和爪子都是白色的,自從第一次毛色變成蒼黃色,直至以後逐年變色,它的白色是固定不會改變的。
如果嘴和爪子是黑色的,胸前的縱向花紋、翎毛尾斑節微微有黃色的,第一次變色為蒼黃色,而兩翅上的翎毛以及兩股的毛夾雜有紫白色,其餘的白色不變。
20.10齊王高緯[1],武平六年[2],得幽州行台仆射河東潘子晃所送白鹘[3],合身如雪色,視臆前微微有縱白斑之理,理色暧昧如[4]。
觜本之色[5],微帶青白,向末漸烏。
其爪亦同于觜,蠟胫并作黃白赤[6]。
是為上品。
黃麻色,一變為,其色不甚改易,惟臆前縱斑漸闊而短[7]。
轉出後,乃至累變,背上微加青色,臆前縱理轉就短細,漸加膝上鮮白。
此為次色。
【注釋】 [1]高緯(556&mdash578):齊武成帝長子。
大甯二年(562)立為皇太子,天統四年(568)親政,隆化元年(576)禅位。
[2]武平:北齊後主高緯年号(570&mdash576)。
[3]幽州:在今北京西南。
行台:設置于外州代表朝廷行尚書省事的機構。
河東:黃河以東地區,指今山西中南部。
潘子晃:為北齊司徒潘樂之子,尚公主,拜驸馬都尉,武平末年,為幽州道行台右仆射、幽州刺史。
[4](xūn):淺紅色。
[5]本:根部。
[6]蠟:淡黃如蠟的顔色。
胫:小腿。
[7]縱斑:即後句的&ldquo縱理&rdquo。
鷹初長成時,胸部羽毛有上細下粗的長點,即&ldquo縱理&rdquo。
【譯文】 武平六年,齊王高緯得到幽州行台仆射河東潘子晃所送的白鹘,全身潔白如雪,細看胸脯前微微有縱向的白斑花紋,花紋隐隐約約又泛出淡紅色。
嘴根微帶青白色,向嘴尖逐漸變為烏黑。
爪子顔色和嘴相同,蠟胫的顔色全為黃白紅。
這是上品。
黃麻色的鹘,先變成蒼黃色,羽色沒有什麼大變化,隻是胸脯前縱向的斑紋漸漸變寬變短。
幼鹘以後乃至逐年變色,背上的羽毛微加青色,胸脯前的縱向紋理變得短而細,膝上漸漸增加亮白色。
這是次一等的羽色。
20.11青麻色 其變色,一同黃麻之。
此為下品。
又有羅烏[1]、羅麻。
【注釋】 [1]:同&ldquo鹘&rdquo。
【譯文】 青麻色鹘 它的羽毛變色,和黃麻鹘的蒼黃色完全相同。
這是下品。
又有羅烏鹘、羅麻鹘。
20.12白兔鷹 觜爪白者,從一變為,乃至累變,其白色一定,更不改易。
觜爪黑而微帶青白色,臆前縱理及翎毛斑節微有黃色者,一變背上翅尾微為灰色,臆前縱理變為橫理[1],變色微漠若無,?間仍白。
至于轉已後,其灰色微褐而漸漸向白。
其觜爪極黑,體上黃鵲斑色微深者,一變為青白,轉之後,乃至累變,臆前橫理轉細,則漸為鸧色也。
【注釋】 [1]縱理變為橫理:鷹次年換羽毛時,胸部羽毛上的長
從頸下拔過飏毛,到尾部拔完。
尾的根部下面的毛名叫飏毛,背部的毛、兩翅的大翎、覆翮以及十二根尾毛,全部都要拔掉。
兩翅的大翎一共有四十四根,覆翮翎也是四十四根。
八月中旬放出籠。
20.6雕、角鷹等[1],三月一日停放,四月上旬置籠。
【注釋】 [1]雕:大型猛禽。
【譯文】 雕和角鷹等,三月一日停止放飛,四月上旬入籠。
20.7鹘[1],北回鷹過盡停放,四月上旬入籠,不拔毛。
鹘,五月上旬停放,六月上旬拔毛,入籠。
【注釋】 [1]鹘(hú):隼,一種猛禽。
【譯文】 鹘,北飛的鷹過完以後就停止放飛,四月上旬關進籠子,不拔毛。
鹘,五月上旬停止放飛,六月上旬拔毛,關進籠子。
20.8凡鸷擊等,一變為鴿[1],二變為轉鸧[2],三變為正鸧[3]。
自此已後,至累變,皆為正鸧。
【注釋】 [1]一變為鴿:鷹類出生之後,每年換一次羽毛。
[2](biǎn):鷹類兩歲時的羽色(蒼黃色)。
隋魏澹《鷹賦》:&ldquo毛衣屢改,厥色無常,寅生酉就,總号為黃。
二周作,千日成蒼。
&rdquo鸧(cāng):鳥名。
體蒼青色。
這裡代指鷹的羽色。
[3]正鸧:鷹類三歲時的羽色。
【譯文】 凡是鸷鳥之類,第一次換羽毛為鴿子的顔色,第二次羽色就由蒼黃色變為蒼青色,第三次則變為純正的鷹羽色。
自此以後,無論怎樣變換,都是純正的鷹羽色。
20.9白鹘 觜爪白者,從一變為,至累變,其白色一定,更不改易。
若觜爪黑者,臆前縱理、翎尾斑節微微有黃色者,一變為,則兩翅封上及兩?之毛間似紫白[1],其餘白色不改。
【注釋】 [1]封:隆起物。
?(bì):同&ldquo髀&rdquo,股,即大腿。
【譯文】 白鹘 嘴和爪子都是白色的,自從第一次毛色變成蒼黃色,直至以後逐年變色,它的白色是固定不會改變的。
如果嘴和爪子是黑色的,胸前的縱向花紋、翎毛尾斑節微微有黃色的,第一次變色為蒼黃色,而兩翅上的翎毛以及兩股的毛夾雜有紫白色,其餘的白色不變。
20.10齊王高緯[1],武平六年[2],得幽州行台仆射河東潘子晃所送白鹘[3],合身如雪色,視臆前微微有縱白斑之理,理色暧昧如[4]。
觜本之色[5],微帶青白,向末漸烏。
其爪亦同于觜,蠟胫并作黃白赤[6]。
是為上品。
黃麻色,一變為,其色不甚改易,惟臆前縱斑漸闊而短[7]。
轉出後,乃至累變,背上微加青色,臆前縱理轉就短細,漸加膝上鮮白。
此為次色。
【注釋】 [1]高緯(556&mdash578):齊武成帝長子。
大甯二年(562)立為皇太子,天統四年(568)親政,隆化元年(576)禅位。
[2]武平:北齊後主高緯年号(570&mdash576)。
[3]幽州:在今北京西南。
行台:設置于外州代表朝廷行尚書省事的機構。
河東:黃河以東地區,指今山西中南部。
潘子晃:為北齊司徒潘樂之子,尚公主,拜驸馬都尉,武平末年,為幽州道行台右仆射、幽州刺史。
[4](xūn):淺紅色。
[5]本:根部。
[6]蠟:淡黃如蠟的顔色。
胫:小腿。
[7]縱斑:即後句的&ldquo縱理&rdquo。
鷹初長成時,胸部羽毛有上細下粗的長點,即&ldquo縱理&rdquo。
【譯文】 武平六年,齊王高緯得到幽州行台仆射河東潘子晃所送的白鹘,全身潔白如雪,細看胸脯前微微有縱向的白斑花紋,花紋隐隐約約又泛出淡紅色。
嘴根微帶青白色,向嘴尖逐漸變為烏黑。
爪子顔色和嘴相同,蠟胫的顔色全為黃白紅。
這是上品。
黃麻色的鹘,先變成蒼黃色,羽色沒有什麼大變化,隻是胸脯前縱向的斑紋漸漸變寬變短。
幼鹘以後乃至逐年變色,背上的羽毛微加青色,胸脯前的縱向紋理變得短而細,膝上漸漸增加亮白色。
這是次一等的羽色。
20.11青麻色 其變色,一同黃麻之。
此為下品。
又有羅烏[1]、羅麻。
【注釋】 [1]:同&ldquo鹘&rdquo。
【譯文】 青麻色鹘 它的羽毛變色,和黃麻鹘的蒼黃色完全相同。
這是下品。
又有羅烏鹘、羅麻鹘。
20.12白兔鷹 觜爪白者,從一變為,乃至累變,其白色一定,更不改易。
觜爪黑而微帶青白色,臆前縱理及翎毛斑節微有黃色者,一變背上翅尾微為灰色,臆前縱理變為橫理[1],變色微漠若無,?間仍白。
至于轉已後,其灰色微褐而漸漸向白。
其觜爪極黑,體上黃鵲斑色微深者,一變為青白,轉之後,乃至累變,臆前橫理轉細,則漸為鸧色也。
【注釋】 [1]縱理變為橫理:鷹次年換羽毛時,胸部羽毛上的長