前集卷十九

關燈
時,奉使幽冀等地,返回時行至汾州衆香寺,得到一棵白牡丹,帶回長安種在私宅裡。

    天寶年間,這棵白牡丹成了京城的奇賞。

    當時名士有《裴給事宅看牡丹》詩,這詩沒找到。

    隻有一本書裡有首詩說:&ldquo長安年少惜春殘,争認慈恩紫牡丹。

    别有玉盤乘露冷,無人起就月中看。

    &rdquo太常博士張乘曾聽裴通祭酒說起這首詩。

    又房相曾說:&ldquo牡丹之會,我沒參加。

    &rdquo至德年間,馬仆射鎮守太原,又得到紅、紫二色牡丹,移植在城裡。

    元和初年還比較少,如今能和蜀葵比數量的多少了。

     韓愈侍郎有個遠房子侄,從江淮來到京城,年齡很小,韓愈讓他在學校裡随同其他子弟讀書,其他子弟全受他的欺淩。

    韓愈知道以後,就為他在街西僧院借一處地方,讓他讀書。

    十多天後,寺廟主綱又向韓愈訴說他太狂放率性,韓愈立即命他回來,責備說:&ldquo市場上的生意人做買賣養家糊口,尚且有一技之長,你如今這樣任性胡來,将來怎麼辦呢?&rdquo侄子下拜賠罪,慢悠悠地說:&ldquo我有一門技藝,隻遺憾叔叔不知道。

    &rdquo于是指着階前的牡丹花說:&ldquo叔叔想要這叢花變成青、紫、黃、紅無論什麼顔色,隻要你說就行了。

    &rdquo韓愈大為吃驚,就給他提供所需東西讓他試着弄。

    侄子就豎起竹席圍住牡丹叢,不讓人偷看。

    挖掘牡丹叢的四面,一直深掘到根,寬到可以容人坐下。

    隻拿紫礦、輕粉、朱砂,從早到晚打理花根。

    總共七天,把坑填滿,對他叔叔說:&ldquo可惜足足晚了一個月。

    &rdquo當時正是初冬。

    牡丹本來是紫色的,等到花開,顔色有白、有紅、有綠。

    每朵花上有一聯詩,字為紫色,曆曆分明,原來是韓愈貶官潮州時的詩,其中一韻為&ldquo雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前&rdquo十四個字。

    韓愈大為驚異。

    侄子随後告辭回到江淮,一直不願做官。

     興唐寺有一棵牡丹,元和年間,開花一千二百朵。

    顔色有正暈、倒暈、淺紅、淺紫、深紫、黃白檀等,唯獨沒有深紅。

    又有花葉中沒有抹心的,花是複瓣的,那種花的花面直徑有七八寸。

     興善寺素師院裡的牡丹,顔色絕美。

    元和末年,一枝花開出并蒂。

     19.20金燈[1] 一曰九形。

    花葉不相見,俗惡人家種之,一名無義草。

     【注釋】 [1]金燈:宋唐慎微《政和證類本草》卷一一引唐陳藏器《本草拾遺》:&ldquo山慈菰,根有小毒,主癰腫瘡瘘瘰疠結核等&hellip&hellip一名金燈花。

    &rdquo 【譯文】 金燈 又稱九形。

    開花時不長葉,葉長出時花已謝,民間厭惡在家裡栽這種花,又稱無義草。

     19.21合離[1] 根如芋魁,有遊子十二環之,相須而生,而實不連,以氣相屬。

    一名獨搖,一名離母。

    若土人所食者,合呼為赤箭。

     【注釋】 [1]合離:合離草。

    其根即天麻。

     【譯文】 合離 根像芋頭,有十二個遊離的子實環繞着,根須相牽而實際上不相連,以氣類相同聚為一簇。

    又名獨搖,又名離母。

    至于當地人所吃的,則統稱為赤箭。

     19.22蜀葵[1] 本胡中葵也,一名胡葵。

    似葵大者,紅,可以緝為布。

    枯時燒作灰,藏火,火久不滅。

    花有重台者。

     【注釋】 [1]蜀葵:又名&ldquo荊葵&rdquo、&ldquo戎葵&rdquo、&ldquo芘芣&rdquo等,植物名。

    二年生草本植物。

     【譯文】 蜀葵 本來是邊地的葵,又名胡葵。

    似葵而相對較大,紅色,可以用來織成布。

    枯萎時燒成灰,可以保存火種,很久也不會熄滅。

    花有複瓣的。

     19.23茄子 &ldquo茄&rdquo字本蓮莖名,革遐反。

    今呼伽,未知所自。

    成式因就節下食伽子數蒂,偶問工部員外郎張周封伽子故事,張雲:&ldquo一名落蘇,事具《食料本草》。

    &rdquo此誤作《食療本草》[1],元出《拾遺本草》[2]。

    成式記得隐侯《行園》詩雲[3]:&ldquo寒瓜方卧垅,秋菰正滿陂。

    紫茄紛爛漫,綠芋郁參差。

    &rdquo又一名昆侖瓜。

     嶺南茄子,宿根成樹,高五六尺。

    姚向曾為南選使[4],親見之。

    故《本草》記廣州有慎火樹[5],樹大三四圍。

    慎火即景天也[6],俗呼為護火草。

     茄子熟者,食之厚腸胃,動氣發痰。

    根能治龜瘃[7]。

    欲其子繁,待其花時,取葉布于過路,以灰規之,人踐之,子必繁也,俗謂之嫁茄子[8]。

    僧人多炙之,甚美。

    有新羅種者,色稍白,形如雞卵。

    西明寺僧造玄院中有其種[9]。

     《水經》雲[10]:&ldquo石頭西對蔡浦[11],浦長百裡,上有大荻浦,下有茄子浦。

    &rdquo 【注釋】 [1]《食療本草》:唐孟诜撰,共三卷。

     [2]《拾遺本草》:即唐陳藏器《本草拾遺》。

    見19.13條注[18]。

     [3]隐侯:即為沈約(441&mdash513),南朝詩人。

    見10.39條注[1]。

     [4]姚向:曆侍禦史、萬年縣令,長慶二年(822)以禦史中丞為西川節度判官。

    工書。

    南選使:唐高宗上元年間置,簡補廣、交、黔等州官吏。

     [5]《本草》:即《神農本草》。

    見19.13條注[18]。

     [6]慎火即景天:宋唐慎微《政和證類本草》卷七:&ldquo景天,味苦酸平,無毒,主大熱火瘡,身熱煩,邪惡氣諸蠱毒,痂疕、寒熱、風痹諸不足。

    花主女人漏下赤白,輕身明目,久服通神不老。

    一名火母,一名救火,一名據火,一名慎火。

    &rdquo [7]龜瘃(jūnzhú):手足凍瘡。

    龜,同&ldquo皲&rdquo,手足皮膚因寒冷幹燥而破裂。

    瘃,凍瘡。

     [8]嫁:劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》:&ldquo這裡的&lsquo嫁&rsquo乃俗語詞,通過某種方法使植物的子實繁多即稱為&lsquo嫁&rsquo。

    而且仔細分析相關文例,可以發現&lsquo嫁&rsquo之法往往與古人的迷信觀念聯系在一起。

    &rdquo [9]西明寺:在唐長安城延康坊。

     [10]《水經》:舊題漢代桑欽撰,記我國河流水道共一百三十七條。

    北魏郦道元有《水經注》。

     [11]石頭:石頭城。

    今江蘇南京。

     【譯文】 茄子 &ldquo茄&rdquo字原本是蓮莖的名,讀音革遐反。

    今天讀作伽,不知根據是什麼。

    我在過節的時候吃過幾隻茄子,偶然問及工部員外郎張周封關于茄子的來曆,張周封說:&ldquo茄子又名落蘇,相關情況《食料本草》裡有記載。

    &rdquo這本書被誤當成《食療本草》一書,原出自《拾遺本草》。

    我記得沈約《行園》詩說:&ldquo寒瓜方卧垅,秋菰正滿陂。

    紫茄紛爛漫,綠芋郁參差。

    &rdquo又有異名為昆侖瓜。

     嶺南的茄子,老根長成樹,有五六尺高。

    姚向曾任南選使,親眼看見過。

    舊《本草》記載廣州有慎火樹,樹幹粗到三四人合抱。

    慎火就是景天,民間稱作護火草。

     茄子弄熟了吃,可以滋養腸胃,行氣化痰。

    根能治療手足凍瘡。

    想要茄子多結實,等它開花時,拿茄葉鋪在路上,灑灰圈起來,人用腳去踐踏,一定會多結實的,民間把這稱作嫁茄子。

    和尚經常烤茄子吃,味道很美。

    有一種新羅國的茄子,顔色略白些,形狀像雞蛋。

    西明寺和尚造玄的院子裡有這個品種。

     《水經》說:&ldquo石頭城西對着蔡浦,浦長百裡,上有大荻浦,下有茄子浦。

    &rdquo 19.24異菌 開成元年春,成式修行裡私第書齋前,有枯紫荊數枝蠹折,因伐之,餘尺許。

    至三年秋,枯根上生一菌,大如鬥,下布五足,頂黃白兩暈,緣垂裙如鵝鞴[1],高尺餘。

    至午,色變黑而死。

    焚之,氣如芋香。

    成式常置香爐于枿台上[2],每念經,門生以為善征。

    後覽諸志怪,南齊吳郡褚思莊[3],素奉釋氏,眠于梁下,短柱是楠木,去地四尺餘,有節。

    永明中[4],忽有一物如芝,生于節上,黃色鮮明,漸漸長,數日,遂成千佛狀,面目爪指及光相衣服[5],莫不完具,如金隐起[6],摩之殊軟。

    常以春末生,秋末落,落時佛形如故,但色褐耳。

    至落時,其家貯之箱中。

    積五年,思莊不複住其下,亦無他顯盛,阖門壽考。

    思莊父終九十七,兄年七十,健如壯年。

     【注釋】 [1]鵝鞴(bèi):用鵝毛制成的車。

     [2]枿(niè):樹木砍伐後留下的樁。

     [3]南齊:南朝之一。

    蕭道成篡宋稱帝,國号齊(479&mdash502),建都建康。

    史稱&ldquo南齊&rdquo。

     [4]永明:齊武帝蕭赜年号(483&mdash493)。

     [5]光相:佛光。

     [6]金(yè):金箔。

    ,用金屬錘成的薄片。

     【譯文】 異菌 開成元年春,在我修行裡的私宅書齋前,有幾枝枯死的紫荊被蟲蛀斷,于是我就砍掉它,留了一尺多的樹樁。

    到開成三年秋天,枯樹根上長出一枚菌,形如鬥大,菌蓋下面有五個菌柄,菌頂有黃白兩道暈,邊緣垂下裙幅如同鵝鞴,高一尺多。

    到中午,顔色變黑,死了。

    用火燒,氣味如同芋香。

    我曾經把香爐放在樹樁上,常念誦佛經,弟子認為這是吉兆。

    後來我閱讀志怪書,南齊吳郡褚思莊,素來信奉佛教,睡在屋梁下,短柱是楠木制作的,離地有四尺多,有節疤。

    永明年間,忽然有一種像芝的東西,長在節疤上,黃色鮮明,慢慢長大,幾天後,就長成了千佛的形狀,面貌指爪以及佛光衣服,無不完備,就像是金箔凸起的樣子,摸上去非常柔軟。

    經常在春末時長出來,秋盡時落下,落下時佛形還是一如原樣,隻是變成褐色罷了。

    每到這種千佛芝落下的時候,他家裡就收藏在箱子裡。

    五年以後,思莊不再睡在那下面,也沒有其他特别顯耀盛明的事,隻是全家都很長壽。

    思莊的父親享年九十七歲,他的兄長年已七十,身體強健如同壯年。

     19.25又梁簡文延香園,大同十年,竹林吐一芝,長八寸,頭蓋似雞頭實[1],黑色。

    其柄似藕柄,内通幹空,皮質皆純白,根下微紅。

    雞頭實處似竹節,脫之又得脫也。

    自節處别生一重,如結網羅,四面周可五六寸,圓繞周匝,以罩柄上,相遠不相著也。

    其似結網衆目,輕巧可愛,其與柄皆得相脫。

    驗仙書,與威喜芝相類[2]。

     【注釋】 [1]雞頭實:芡實。

     [2]威喜芝:晉葛洪《抱樸子·内篇》&ldquo仙藥第十一&rdquo:&ldquo及夫木芝者,松柏脂淪入地千歲,化為茯苓,茯苓萬歲,其上生小木,狀似蓮花,名曰木威喜芝。

    夜視有光,
0.075904s