前集卷十九
關燈
小
中
大
dquo《賦》說:&ldquo光豔耀眼高高挺出,狀似金芝長在屋瓦;一棵一棵虛懸空中,仿佛白榆種在天上。
花莖茂密,根柢相連,間雜紫苔露水沾濕,高淩碧瓦雲煙隐現。
&rdquo又說:&ldquo自慚不如魏宮的烏韭,自愧難比漢殿的紅蓮。
&rdquo崔公學識淵博,無所不知,難道不知道瓦松已經有文獻記載了麼? 《博雅》:&ldquo長在屋上叫昔耶,長在牆上叫牆衣。
&rdquo《廣志》稱作蘭香,生長在老宅的屋瓦上。
魏明帝喜歡瓦松,命人從西邊的長安把瓦松連瓦運到洛陽,蓋到屋頂上。
前代詩人的詩裡,多用&ldquo昔耶&rdquo一詞。
梁簡文帝《詠薔薇》一詩說:&ldquo緣階覆碧绮,依檐映昔耶。
&rdquo有人說構木上多松栽土,木氣發散,屋瓦就會長出瓦松。
大曆年間維修含元殿。
有個人投遞書狀請求蓋瓦,并且說:&ldquo瓦工,隻有我才能幹這活,我祖父也曾經給含元殿蓋瓦。
&rdquo其他工匠不服,他就問:&ldquo你們有誰能保證瓦蓋完以後,不長瓦松嗎?&rdquo衆人才服氣。
又有個叫李阿黑的人,也能修房屋,蓋瓦時瓦片排列得像牙齒一樣整齊嚴密,不留一絲縫隙,也不長瓦松。
《本草》說:&ldquo瓦衣叫屋遊。
&rdquo 19.14瓜 惡香,香中尤忌麝。
鄭注太和初赴職河中[1],姬妾百餘盡騎,香氣數裡,逆于人鼻。
是歲自京至河中所過路,瓜盡死,一蒂不獲。
【注釋】 [1]鄭注(?&mdash835):绛州翼城(今屬山西)人。
累遷工部尚書,充翰林侍講學士,出為鳳翔隴右節度使。
大和九年(835)甘露之變,引兵入京接應,途中聞事敗而返,為監軍所殺。
河中:河中府,治蒲州(今山西永濟西南)。
【譯文】 瓜 忌香氣,其中又特别忌麝香。
大和初年鄭注赴職河中府,一百多名姬妾全都騎着馬,脂粉香氣飄散幾裡遠,刺激人的鼻孔。
當年從京城至河中府沿路的瓜秧都死了,一個瓜都沒結。
19.15芰 今人但言菱芰,諸解草木書亦不分别,惟王安貧《武陵記》言[1]:&ldquo四角、三角曰芰,兩角曰菱。
&rdquo今蘇州折腰菱多兩角。
成式曾于荊州,有僧遺一鬥郢城菱[2],三角而無芒,可以挼莎[3]。
【注釋】 [1]王安貧《武陵記》:宋祝穆《方輿勝覽》卷三十:&ldquo伍安貧,梁朝漢壽人,撰《武陵記》。
&rdquo或即此。
[2]郢城:在今湖北江陵西北。
[3]挼(ruó)莎:兩手相互揉搓。
【譯文】 芰 今天的人隻合稱菱芰,各種解釋草木的書也不加分辨,隻有王安貧《武陵記》說:&ldquo四角、三角稱作芰,兩角稱作菱。
&rdquo如今蘇州的折腰菱多為兩角。
我在荊州的時候,有僧人送我一鬥郢城菱,三角,沒有尖刺,可以随意摩娑。
19.16芰 一名水栗,一名薢茩[1]。
漢武昆明池中[2],有浮根菱,根出水上,葉淪沒波下,亦曰青冰菱。
玄都有菱,碧色,狀如雞飛,名翻雞芰,仙人凫伯子常采之[3]。
【注釋】 [1]薢茩:音xièhòu。
[2]昆明池:漢武帝時開鑿的人工湖澤,故址在今西安城南。
[3]&ldquo玄都有菱&rdquo五句:東漢郭憲《洞冥記》卷三:&ldquo有玄都翠水,水中有菱,碧色,狀如雞飛,亦名翻雞菱。
仙人凫伯子常遊翠水之涯,采菱而食之,兼身生毛羽也。
&rdquo玄都,&ldquo太玄都&rdquo的簡稱。
道書謂上仙所居之處。
【譯文】 芰 一名水栗,又名薢茩。
漢武帝昆明池中,有浮根菱,根露出水面,葉浸沒在水下,也稱青冰菱。
玄都有種菱,碧色,形狀像雞飛,稱作翻雞芰,仙人凫伯子經常采摘。
19.17兔絲子 多近棘及藋[1],山居者疑二草之氣類也。
【注釋】 [1]藋(diào):灰藋,與藜相似。
【譯文】 菟絲子 多數生長在靠近荊棘和灰藋的地方,山居的人懷疑這兩類草的物性相似。
19.18天名精 一曰鹿活草。
昔青州劉?[1],宋元嘉中射一鹿[2],剖五髒,以此草塞之,蹶然而起。
?怪而拔草,複倒。
如此三度,?密錄此草種之,多主傷折。
俗呼為劉?草。
【注釋】 [1]青州:今屬山東。
[2]元嘉:宋文帝劉義隆年号(434&mdash452)。
【譯文】 天名精 又名鹿活草。
當年青州劉?,在劉宋元嘉年間射獲一頭鹿,剖開五髒,用這種草填塞鹿腹,鹿竟然跌跌撞撞地站起來了。
劉?很奇怪,就拔出這種草,鹿又倒下了。
一連三次都是如此,劉?就悄悄地采了這種草來種植,一般主治外傷骨折。
民間稱作劉?草。
19.19牡丹 前史中無說處,惟《謝康樂集》中[1],言竹間水際多牡丹。
成式檢隋朝《種植法》七十卷中[2],初不記說牡丹,則知隋朝花藥中所無也。
開元末,裴士淹為郎官[3],奉使幽冀[4],回至汾州衆香寺[5],得白牡丹一窠,植于長安私第。
天寶中,為都下奇賞。
當時名公有《裴給事宅看牡丹》詩[6],詩尋訪未獲。
一本有詩雲:&ldquo長安年少惜春殘,争認慈恩紫牡丹。
别有玉盤乘露冷,無人起就月中看[7]。
&rdquo太常博士張乘嘗見裴通祭酒說[8]。
又房相有言[9]:&ldquo牡丹之會,琯不預焉。
&rdquo至德中,馬仆射鎮太原[10],又得紅紫二色者,移于城中。
元和初猶少,今與戎葵角多少矣[11]。
韓愈侍郎有疏從子侄[12],自江淮來,年甚少,韓令學院中伴子弟[13],子弟悉為淩辱。
韓知之,遂為街西假僧院,令讀書。
經旬,寺主綱複訴其狂率[14],韓遽令歸,且責曰:&ldquo市肆賤類營衣食,尚有一事長處,汝所為如此,竟作何物?&rdquo侄拜謝,徐曰:&ldquo某有一藝,恨叔不知。
&rdquo因指階前牡丹曰:&ldquo叔要此花青、紫、黃、赤,唯命也。
&rdquo韓大奇之,遂給所須試之。
乃豎箔曲[15],盡遮牡丹叢,不令人窺。
掘窠四面,深及其根,寬容人座。
唯赍紫礦、輕粉、朱紅[16],旦暮治其根。
凡七日,乃填坑,白其叔曰:&ldquo恨校遲一月[17]。
&rdquo時冬初也。
牡丹本紫,及花發,色白紅曆綠。
每朵有一聯詩,字色紫分明,乃是韓公出官時詩[18],一韻曰&ldquo雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前&rdquo十四字[19]。
韓大驚異。
侄且辭歸江淮,竟不願仕。
興唐寺有牡丹一窠[20],元和中,著花一千二百朵。
其色有正暈、倒暈、淺紅、淺紫、深紫、黃白檀等,獨無深紅。
又有花葉中無抹心者,重台花者[21],其花面徑七八寸。
興善寺素師院牡丹[22],色絕佳。
元和末,一枝花合歡[23]。
【注釋】 [1]謝康樂:即為謝靈運(385&mdash433)。
見12.9條注[5]。
[2]《種植法》:《舊唐書·經籍志下》:&ldquo《種植法》七十七卷,諸葛穎撰。
&rdquo [3]裴士淹:河東(今山西永濟)人。
見8.27條注[2]。
郎官:唐代指郎中員外。
[4]幽冀:在今北京、河北一帶。
[5]汾州:今山西汾陽。
[6]給事:給事中,職官名。
唐代為門下省之要職。
[7]&ldquo長安年少惜春殘&rdquo四句:按,此為唐代盧綸詩。
[8]太常博士:職官名。
太常寺屬官,職位清要,品級不高,掌管引導乘輿、撰定五禮、議定诔谥等。
祭酒:字面意思是酹酒祭神,古時祭神必由尊長一人舉酒祭地,後演變為一種官職。
漢代置六經祭酒,晉初改為國子祭酒,隋唐以後稱國子監祭酒,為國子監的主管官員。
[9]房相:即為房琯(697&mdash763),河南(今河南洛陽)人。
曆仕左庶子、憲部侍郎。
安史亂起,扈從玄宗入蜀,拜文部尚書、同中書門下平章事。
至德元載(756)八月,奉使至靈武冊立肅宗,旋督師反攻長安,戰敗,罷相。
[10]馬仆射:即為馬燧。
見9.7條注[1]。
[11]戎葵:即蜀葵。
[12]韓愈(768&mdash824):河南河陽(今河南孟州)人。
郡望昌黎,故世稱&ldquo韓昌黎&rdquo。
貞元八年(792)登進士第,曆官國子博士、分司東都、刑部侍郎。
元和十四年(819)上表谏迎佛骨,貶潮州刺史。
長慶初召為國子祭酒,轉兵部侍郎,改吏部侍郎,拜京兆尹兼禦史大夫,卒,谥文。
韓愈以繼承儒家道統為己任,弘揚仁義,排斥佛老,為當時文壇盟主,蘇轼譽之為&ldquo文起八代之衰&rdquo。
其詩奇崛雄偉,别開生面,葉燮謂唐代至韓愈為&ldquo一大變,其力大,其思雄,崛起特為鼻祖&rdquo,對宋詩影響很大。
侍郎:職官名。
唐代為中書、門下及尚書省所屬各部長官之副職。
疏從子侄:遠房子侄。
下文所記催開牡丹之事,在北宋時明确記載為韓湘之事,後來更以其為八仙之一,稱韓湘子,有《韓仙傳》一書,專載其得道成仙等事。
[13]學院:學校。
這裡指家學。
[14]主綱:綱正。
主管僧侶的僧官。
[15]箔曲:竹簾、竹席之類。
[16]紫礦:一種樹脂,見本書18.44條。
輕粉:一種道教外丹黃白術藥物。
朱紅:朱砂。
[17]校:唐人口語。
太,很。
杜牧《怅詩》:&ldquo自是尋春去校遲,不須惆怅怨芳時。
&rdquo [18]出官:這裡指貶官潮州刺史。
[19]藍關:即藍田關,在今陝西藍田南。
[20]興唐寺:唐代長安寺院。
宋王溥《唐會要》卷四八&ldquo寺&rdquo:&ldquo興唐寺在太甯坊。
神龍元年三月十二日,敕太平公主為天後立為罔極寺。
開元二十年六月七日,改為興唐寺。
&rdquo [21]重台:花有複瓣,稱作&ldquo重台&rdquo。
[22]興善寺:唐代長安名寺。
在靖善坊。
隋開皇年間建,後來不空三藏居之。
宋宋敏求《長安志》卷七:&ldquo大興善寺盡一坊之地,寺殿崇廣為京城之最。
&rdquo [23]合歡:并蒂。
【譯文】 牡丹 以前的史書沒有記載,隻有《謝康樂集》裡說到竹林和水邊多有牡丹。
我查閱隋代《種植法》七十卷裡,根本沒有記載牡丹,由此可知隋朝花藥裡也是沒有的。
開元末年,裴士淹作郎官
花莖茂密,根柢相連,間雜紫苔露水沾濕,高淩碧瓦雲煙隐現。
&rdquo又說:&ldquo自慚不如魏宮的烏韭,自愧難比漢殿的紅蓮。
&rdquo崔公學識淵博,無所不知,難道不知道瓦松已經有文獻記載了麼? 《博雅》:&ldquo長在屋上叫昔耶,長在牆上叫牆衣。
&rdquo《廣志》稱作蘭香,生長在老宅的屋瓦上。
魏明帝喜歡瓦松,命人從西邊的長安把瓦松連瓦運到洛陽,蓋到屋頂上。
前代詩人的詩裡,多用&ldquo昔耶&rdquo一詞。
梁簡文帝《詠薔薇》一詩說:&ldquo緣階覆碧绮,依檐映昔耶。
&rdquo有人說構木上多松栽土,木氣發散,屋瓦就會長出瓦松。
大曆年間維修含元殿。
有個人投遞書狀請求蓋瓦,并且說:&ldquo瓦工,隻有我才能幹這活,我祖父也曾經給含元殿蓋瓦。
&rdquo其他工匠不服,他就問:&ldquo你們有誰能保證瓦蓋完以後,不長瓦松嗎?&rdquo衆人才服氣。
又有個叫李阿黑的人,也能修房屋,蓋瓦時瓦片排列得像牙齒一樣整齊嚴密,不留一絲縫隙,也不長瓦松。
《本草》說:&ldquo瓦衣叫屋遊。
&rdquo 19.14瓜 惡香,香中尤忌麝。
鄭注太和初赴職河中[1],姬妾百餘盡騎,香氣數裡,逆于人鼻。
是歲自京至河中所過路,瓜盡死,一蒂不獲。
【注釋】 [1]鄭注(?&mdash835):绛州翼城(今屬山西)人。
累遷工部尚書,充翰林侍講學士,出為鳳翔隴右節度使。
大和九年(835)甘露之變,引兵入京接應,途中聞事敗而返,為監軍所殺。
河中:河中府,治蒲州(今山西永濟西南)。
【譯文】 瓜 忌香氣,其中又特别忌麝香。
大和初年鄭注赴職河中府,一百多名姬妾全都騎着馬,脂粉香氣飄散幾裡遠,刺激人的鼻孔。
當年從京城至河中府沿路的瓜秧都死了,一個瓜都沒結。
19.15芰 今人但言菱芰,諸解草木書亦不分别,惟王安貧《武陵記》言[1]:&ldquo四角、三角曰芰,兩角曰菱。
&rdquo今蘇州折腰菱多兩角。
成式曾于荊州,有僧遺一鬥郢城菱[2],三角而無芒,可以挼莎[3]。
【注釋】 [1]王安貧《武陵記》:宋祝穆《方輿勝覽》卷三十:&ldquo伍安貧,梁朝漢壽人,撰《武陵記》。
&rdquo或即此。
[2]郢城:在今湖北江陵西北。
[3]挼(ruó)莎:兩手相互揉搓。
【譯文】 芰 今天的人隻合稱菱芰,各種解釋草木的書也不加分辨,隻有王安貧《武陵記》說:&ldquo四角、三角稱作芰,兩角稱作菱。
&rdquo如今蘇州的折腰菱多為兩角。
我在荊州的時候,有僧人送我一鬥郢城菱,三角,沒有尖刺,可以随意摩娑。
19.16芰 一名水栗,一名薢茩[1]。
漢武昆明池中[2],有浮根菱,根出水上,葉淪沒波下,亦曰青冰菱。
玄都有菱,碧色,狀如雞飛,名翻雞芰,仙人凫伯子常采之[3]。
【注釋】 [1]薢茩:音xièhòu。
[2]昆明池:漢武帝時開鑿的人工湖澤,故址在今西安城南。
[3]&ldquo玄都有菱&rdquo五句:東漢郭憲《洞冥記》卷三:&ldquo有玄都翠水,水中有菱,碧色,狀如雞飛,亦名翻雞菱。
仙人凫伯子常遊翠水之涯,采菱而食之,兼身生毛羽也。
&rdquo玄都,&ldquo太玄都&rdquo的簡稱。
道書謂上仙所居之處。
【譯文】 芰 一名水栗,又名薢茩。
漢武帝昆明池中,有浮根菱,根露出水面,葉浸沒在水下,也稱青冰菱。
玄都有種菱,碧色,形狀像雞飛,稱作翻雞芰,仙人凫伯子經常采摘。
19.17兔絲子 多近棘及藋[1],山居者疑二草之氣類也。
【注釋】 [1]藋(diào):灰藋,與藜相似。
【譯文】 菟絲子 多數生長在靠近荊棘和灰藋的地方,山居的人懷疑這兩類草的物性相似。
19.18天名精 一曰鹿活草。
昔青州劉?[1],宋元嘉中射一鹿[2],剖五髒,以此草塞之,蹶然而起。
?怪而拔草,複倒。
如此三度,?密錄此草種之,多主傷折。
俗呼為劉?草。
【注釋】 [1]青州:今屬山東。
[2]元嘉:宋文帝劉義隆年号(434&mdash452)。
【譯文】 天名精 又名鹿活草。
當年青州劉?,在劉宋元嘉年間射獲一頭鹿,剖開五髒,用這種草填塞鹿腹,鹿竟然跌跌撞撞地站起來了。
劉?很奇怪,就拔出這種草,鹿又倒下了。
一連三次都是如此,劉?就悄悄地采了這種草來種植,一般主治外傷骨折。
民間稱作劉?草。
19.19牡丹 前史中無說處,惟《謝康樂集》中[1],言竹間水際多牡丹。
成式檢隋朝《種植法》七十卷中[2],初不記說牡丹,則知隋朝花藥中所無也。
開元末,裴士淹為郎官[3],奉使幽冀[4],回至汾州衆香寺[5],得白牡丹一窠,植于長安私第。
天寶中,為都下奇賞。
當時名公有《裴給事宅看牡丹》詩[6],詩尋訪未獲。
一本有詩雲:&ldquo長安年少惜春殘,争認慈恩紫牡丹。
别有玉盤乘露冷,無人起就月中看[7]。
&rdquo太常博士張乘嘗見裴通祭酒說[8]。
又房相有言[9]:&ldquo牡丹之會,琯不預焉。
&rdquo至德中,馬仆射鎮太原[10],又得紅紫二色者,移于城中。
元和初猶少,今與戎葵角多少矣[11]。
韓愈侍郎有疏從子侄[12],自江淮來,年甚少,韓令學院中伴子弟[13],子弟悉為淩辱。
韓知之,遂為街西假僧院,令讀書。
經旬,寺主綱複訴其狂率[14],韓遽令歸,且責曰:&ldquo市肆賤類營衣食,尚有一事長處,汝所為如此,竟作何物?&rdquo侄拜謝,徐曰:&ldquo某有一藝,恨叔不知。
&rdquo因指階前牡丹曰:&ldquo叔要此花青、紫、黃、赤,唯命也。
&rdquo韓大奇之,遂給所須試之。
乃豎箔曲[15],盡遮牡丹叢,不令人窺。
掘窠四面,深及其根,寬容人座。
唯赍紫礦、輕粉、朱紅[16],旦暮治其根。
凡七日,乃填坑,白其叔曰:&ldquo恨校遲一月[17]。
&rdquo時冬初也。
牡丹本紫,及花發,色白紅曆綠。
每朵有一聯詩,字色紫分明,乃是韓公出官時詩[18],一韻曰&ldquo雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前&rdquo十四字[19]。
韓大驚異。
侄且辭歸江淮,竟不願仕。
興唐寺有牡丹一窠[20],元和中,著花一千二百朵。
其色有正暈、倒暈、淺紅、淺紫、深紫、黃白檀等,獨無深紅。
又有花葉中無抹心者,重台花者[21],其花面徑七八寸。
興善寺素師院牡丹[22],色絕佳。
元和末,一枝花合歡[23]。
【注釋】 [1]謝康樂:即為謝靈運(385&mdash433)。
見12.9條注[5]。
[2]《種植法》:《舊唐書·經籍志下》:&ldquo《種植法》七十七卷,諸葛穎撰。
&rdquo [3]裴士淹:河東(今山西永濟)人。
見8.27條注[2]。
郎官:唐代指郎中員外。
[4]幽冀:在今北京、河北一帶。
[5]汾州:今山西汾陽。
[6]給事:給事中,職官名。
唐代為門下省之要職。
[7]&ldquo長安年少惜春殘&rdquo四句:按,此為唐代盧綸詩。
[8]太常博士:職官名。
太常寺屬官,職位清要,品級不高,掌管引導乘輿、撰定五禮、議定诔谥等。
祭酒:字面意思是酹酒祭神,古時祭神必由尊長一人舉酒祭地,後演變為一種官職。
漢代置六經祭酒,晉初改為國子祭酒,隋唐以後稱國子監祭酒,為國子監的主管官員。
[9]房相:即為房琯(697&mdash763),河南(今河南洛陽)人。
曆仕左庶子、憲部侍郎。
安史亂起,扈從玄宗入蜀,拜文部尚書、同中書門下平章事。
至德元載(756)八月,奉使至靈武冊立肅宗,旋督師反攻長安,戰敗,罷相。
[10]馬仆射:即為馬燧。
見9.7條注[1]。
[11]戎葵:即蜀葵。
[12]韓愈(768&mdash824):河南河陽(今河南孟州)人。
郡望昌黎,故世稱&ldquo韓昌黎&rdquo。
貞元八年(792)登進士第,曆官國子博士、分司東都、刑部侍郎。
元和十四年(819)上表谏迎佛骨,貶潮州刺史。
長慶初召為國子祭酒,轉兵部侍郎,改吏部侍郎,拜京兆尹兼禦史大夫,卒,谥文。
韓愈以繼承儒家道統為己任,弘揚仁義,排斥佛老,為當時文壇盟主,蘇轼譽之為&ldquo文起八代之衰&rdquo。
其詩奇崛雄偉,别開生面,葉燮謂唐代至韓愈為&ldquo一大變,其力大,其思雄,崛起特為鼻祖&rdquo,對宋詩影響很大。
侍郎:職官名。
唐代為中書、門下及尚書省所屬各部長官之副職。
疏從子侄:遠房子侄。
下文所記催開牡丹之事,在北宋時明确記載為韓湘之事,後來更以其為八仙之一,稱韓湘子,有《韓仙傳》一書,專載其得道成仙等事。
[13]學院:學校。
這裡指家學。
[14]主綱:綱正。
主管僧侶的僧官。
[15]箔曲:竹簾、竹席之類。
[16]紫礦:一種樹脂,見本書18.44條。
輕粉:一種道教外丹黃白術藥物。
朱紅:朱砂。
[17]校:唐人口語。
太,很。
杜牧《怅詩》:&ldquo自是尋春去校遲,不須惆怅怨芳時。
&rdquo [18]出官:這裡指貶官潮州刺史。
[19]藍關:即藍田關,在今陝西藍田南。
[20]興唐寺:唐代長安寺院。
宋王溥《唐會要》卷四八&ldquo寺&rdquo:&ldquo興唐寺在太甯坊。
神龍元年三月十二日,敕太平公主為天後立為罔極寺。
開元二十年六月七日,改為興唐寺。
&rdquo [21]重台:花有複瓣,稱作&ldquo重台&rdquo。
[22]興善寺:唐代長安名寺。
在靖善坊。
隋開皇年間建,後來不空三藏居之。
宋宋敏求《長安志》卷七:&ldquo大興善寺盡一坊之地,寺殿崇廣為京城之最。
&rdquo [23]合歡:并蒂。
【譯文】 牡丹 以前的史書沒有記載,隻有《謝康樂集》裡說到竹林和水邊多有牡丹。
我查閱隋代《種植法》七十卷裡,根本沒有記載牡丹,由此可知隋朝花藥裡也是沒有的。
開元末年,裴士淹作郎官