前集卷十八
關燈
小
中
大
【注釋】
[1]甘子:柑子。
本條中指柑樹。
[2]資:别本或&ldquo茲&rdquo。
[3]玄宗幸蜀年:安史之亂發生後,唐玄宗避亂奔蜀,時間在天寶十五載(756)。
[4]羅浮:羅浮山,在今廣東博羅。
【譯文】 柑子 天寶十載,玄宗對宰相說:&ldquo先前在宮裡種了幾棵柑子樹,今年秋天結了一百五十枚果子,和江南、蜀地進貢的味道沒什麼差别。
&rdquo宰相進呈賀表說:&ldquo雨露所均,混一天下而澤被萬物;草木有靈,憑依地氣而暗通四方。
故能得彼江外之異果,為此宮禁之花果。
&rdquo相傳玄宗幸蜀那年,羅浮柑子不結果。
嶺南有種蟻,比關中地區的螞蟻大,在柑樹上做巢,柑樹結果時,這種螞蟻經常在果子上爬動,所以這種柑子的皮又薄又滑,而且柑果經常被包在蟻巢裡。
到了深冬季節再摘下來,那味道比普通的柑子要美得多。
18.14樟木 江東人多取為船,船有與蛟龍鬥者。
【譯文】 樟木 江南人經常用樟木造船,這種船有的能對抗蛟龍。
18.15石榴 一名丹若。
梁大同中[1],東州後堂石榴皆生雙子[2]。
南诏石榴,子大,皮薄如藤紙[3],味絕于洛中。
石榴甜者,謂之天漿,能已乳石毒[4]。
【注釋】 [1]大同:梁武帝蕭衍年号(535&mdash546)。
[2]東州:不詳。
[3]藤紙:唐李肇《唐國史補》卷下:&ldquo紙則有越之剡藤苔箋。
&rdquo [4]乳石:乳指石鐘乳,石指白石英、紫石英、赤石脂之類,古人用這些制成藥物,統稱&ldquo乳石&rdquo。
【譯文】 石榴 又名丹若。
蕭梁大同年間,東州後堂的石榴樹結果成雙成對。
南诏的石榴,子大,皮薄就像藤紙,味道遠勝過洛陽的。
石榴的甜汁稱作天漿,能解乳石毒。
18.16柿 俗謂柿樹有七絕:一壽,二多陰,三無鳥巢,四無蟲,五霜葉可玩,六嘉實,七落葉肥大。
【譯文】 柿 民間常說柿樹有七絕:一、樹齡長,二、樹蔭濃密,三、沒有鳥窩,四、沒有蟲害,五、經霜的葉片可供賞玩,六、果實嘉美,七、落葉肥大。
18.17漢帝杏 濟南郡之東南,有分流山,山上多杏,大如梨,色黃如橘,土人謂之漢帝杏,亦曰金杏。
【譯文】 漢帝杏 濟南郡的東南部,有座分流山,山上盛産杏,大小像梨,顔色橘黃,當地人稱作漢帝杏,也叫金杏。
18.18脂衣柰[1] 漢時,紫柰大如升[2],核紫花青,研之有汁,可漆,或著衣,不可浣也。
【注釋】 [1]柰(nài):果名。
[2]紫柰:晉葛洪《西京雜記》卷一:&ldquo初修上林苑,群臣遠方,各獻名果異樹,亦有制為美名,以标奇麗。
&hellip&hellip柰三:白柰、紫柰、綠柰。
&rdquo 【譯文】 脂衣柰 漢代,有種紫柰大如升鬥,紫核青花,研磨能出汁液,可以當漆使用,倘或弄在衣服上,是洗不掉的。
18.19仙人棗 晉時,太倉南有翟泉[1],泉西有華林園[2]。
園有仙人棗,長五寸,核細如針。
【注釋】 [1]太倉:官府積藏糧食的地方,如今之國家糧庫。
翟泉:地名。
在今河南洛陽東。
[2]華林園:《文選》應貞《晉武帝華林園集詩》題下李善注:&ldquo華林園在城内東北隅,魏明帝起名芳林園,齊王芳改為華林。
&rdquo 【譯文】 仙人棗 晉朝時,洛陽太倉南面有翟泉,翟泉西邊有華林園。
園内有仙人棗樹,棗長五寸,棗核細得像根針。
18.20楷[1] 孔子墓上特多楷木[2]。
【注釋】 [1]楷(jiē):又稱&ldquo黃連木&rdquo,落葉喬木。
[2]孔子墓上特多楷木:北魏賈思勰《齊民要術》卷十引《皇覽》:&ldquo孔子冢茔中樹數百,皆異種。
魯人世世無能名者。
人傳言,孔子弟子異國人,持其國樹來種之。
&rdquo 【譯文】 楷 孔子墓茔有很多楷樹。
18.21栀子 諸花少六出,唯栀子花六出。
陶貞白言:&ldquo栀子翦花六出[1],刻房七道,其花香甚。
&rdquo相傳即西域薝葡花也[2]。
【注釋】 [1]翦花:雪花。
[2]薝(zhān)葡:梵語音譯,又作&ldquo瞻波&rdquo、&ldquo瞻博迦&rdquo等。
即郁金香。
【譯文】 栀子 其他的花很少有六個花瓣的,隻有栀子花是六瓣。
陶弘景說:&ldquo栀子花像雪花一樣裂為六瓣,有七條棱,花氣特别香。
&rdquo據說就是西域的薝葡花。
18.22仙桃 出郴州蘇耽仙壇[1]。
有人至心祈之,辄落壇上,或至五六顆。
形似石塊,赤黃色,破之,如有核三重。
研飲之,愈衆疾,尤治邪氣。
【注釋】 [1]郴(chēn)州:今屬湖南。
蘇耽:北魏郦道元《水經注》卷三九:&ldquo《桂陽列仙傳》雲:耽,郴縣人。
少孤,養母至孝。
言語虛無,時人謂之癡。
&hellip&hellip面辭母雲:&lsquo受性應仙,當違供養。
&rsquo涕泗又說:&lsquo年将大疫,死者略半。
穿一井飲水,可得無恙。
&rsquo如是有哭聲甚哀。
後見耽乘白馬還此山中,百姓為立壇祠。
&rdquo 【譯文】 仙桃 出自郴州蘇耽仙壇。
有人誠心祈禱,仙桃就落在仙壇上,有時多至五六枚。
形狀像石塊,紅黃色,掰開仙桃,裡面好像有三重桃核。
把桃核研磨服下,可以治好各種疾病,治邪氣特别有效。
18.23娑羅[1] 巴陵有寺[2],僧房床下,忽生一木,随伐随長。
外國僧見曰:&ldquo此娑羅也。
&rdquo元嘉初[3],出一花如蓮。
天寶初,安西道進娑羅枝,狀言[4]:&ldquo臣所管四鎮[5],有拔汗那[6],最為密近。
木有娑羅樹,特為奇絕。
不庇凡草,不止惡禽。
聳幹無慚于松栝[7],成陰不愧于桃李。
近差官拔汗那,使令采得前件樹枝二百莖。
如得托根長樂[8],擢穎建章[9],布葉垂陰,鄰月中之丹桂[10],連枝接影,對天上之白榆[11]。
&rdquo 【注釋】 [1]娑羅:又作&ldquo沙羅&rdquo、&ldquo莎羅&rdquo,是龍腦香科常綠大喬木。
佛教四大聖樹之一。
據《涅槃經》,釋迦牟尼在拘屍那城河邊娑羅樹下涅槃。
[2]巴陵:今湖南嶽陽。
[3]元嘉:宋文帝劉義隆年号(424&mdash453)。
[4]狀:文體名。
用于陳述事件的文辭。
下文所引,即《文苑英華》所載張謂《進娑羅樹枝狀》。
[5]四鎮:即安西四鎮。
[6]拔汗那:西域古國名。
漢代稱大宛,隋代稱汗。
[7]栝(guā):古名桧樹,今名圓柏,常綠喬木。
[8]長樂:即長樂宮。
[9]建章:即建章宮。
與長樂宮均為漢代宮苑。
這裡代指皇家宮苑。
[10]月中之丹桂:見本書1.34條注[3]。
[11]天上之白榆:唐歐陽詢《藝文類聚》卷八八:&ldquo古詩曰:天上何所有,曆曆種白榆。
&rdquo 【譯文】 娑羅 巴陵有處寺廟,僧舍床下忽然長出一棵樹,随砍随長。
外國僧人見到這棵樹,說:&ldquo這是娑羅樹。
&rdquo元嘉初年,這棵樹開出一朵花,有如蓮花。
天寶初年,安西道進獻娑羅枝,奏狀說:&ldquo臣所管四鎮,和拔汗那國最為鄰近。
該國有種娑羅樹,尤為奇絕。
不蔭庇凡草,不栖留惡禽。
樹幹高聳堪比松桧,樹蔭濃密不愧桃李。
最近派遣官員前往拔汗那,命其采得娑羅樹枝兩百根。
冀能托根于禁苑,萌芽于皇宮,展葉垂陰,毗鄰月中丹桂,連枝接影,遙對天上白榆。
&rdquo 18.24赤白柽[1] 出涼州。
大者為炭,入以灰汁,可以煮銅為銀。
【注釋】 [1]柽(chēng):樹名。
即柳。
【譯文】 赤白柽 出自涼州。
大的燒成炭,浸入灰汁,得到的液體可以把銅煮成銀。
18.25仙樹 祁連山上有仙樹實[1],行旅得之,止饑渴。
一名四味木。
其實如棗,以竹刀剖則甘,鐵刀剖則苦,木刀剖則酸,蘆刀剖則辛。
【注釋】 [1]祁連山:古祁連山有南北之分,南祁連在新疆南部,自蔥嶺而東,包括古昆侖山、阿爾金山以及今之祁連山。
北祁連即今新疆之天山。
祁連,匈奴語,&ldquo天&rdquo的意思。
【譯文】 仙樹 祁連山上有仙樹果實,旅行者吃了不再饑渴。
又名四味木。
果實的形狀像棗,用竹刀剖是甜的,用鐵刀剖是苦的,用木刀剖是酸的,用蘆刀剖是辛辣味的。
18.26一木五香[1] 根旃檀[2],節沉香,花雞舌[3],葉藿[4],膠薰陸[5]。
【注釋】 [1]一木五香:梁元帝蕭繹《金樓子》卷五:&ldquo有樹名獨根,分為二枝:其東向一枝,是木威樹;南向一枝,是橄榄樹。
扶南國今衆香皆共一木,根是旃檀,節是沉香,花是雞舌,葉是藿香,膠是薰陸。
&rdquo [2]旃檀:檀香。
[3]雞舌:雞舌香。
見2.20條注[9]。
[4]藿:藿香。
[5]薰陸:薰陸香,又稱&ldquo乳香&rdquo,一種樹脂。
見2.20條注[4]。
【譯文】 一木五香 根是檀香,樹幹是沉香,花是雞舌香,葉是藿香,樹膠是薰陸香。
18.27椒[1] 可以來水銀。
茱萸氣好上[2],椒氣好下。
【注釋】 [1]椒:花椒。
按,關于本條所載,可另參明李時珍《本草綱目》卷三二&ldquo果部&rdquo:&ldquo段成式言椒氣下達,餌之益下,不上沖也。
椒氣好下,茱萸好上。
言其沖膈,不可為服食之藥,故多食沖眼又脫發也。
&rdquo [2]茱萸:一種落葉小喬木,果實可入藥。
上:藥性上行。
中醫理論認為中藥作用于人體,有升、降、沉、浮四種趨向。
【譯文】 花椒 可以吸附水銀。
茱萸藥性上行,花椒藥性下行。
18.28構[1] 谷田久廢,必生構。
葉有瓣曰楮[2],無曰構。
【注釋】 [1]構:構樹。
一種落葉喬木。
[2]楮:音chǔ。
【譯文】 構 谷田長期抛荒,一定會長構樹。
葉子有瓣的叫楮,沒有瓣的叫構。
18.29黃楊木 性難長。
世重黃楊,以無火。
或曰,以水試之,沉則無火。
取此木,必以陰晦,夜無一星,則伐之,為枕不裂。
【譯文】 黃楊木 木性難以長大。
世人看重黃楊,因為它不易燃燒。
有人說用水做試驗,下沉的木頭就不會燃燒。
伐取這種木材,必須在陰天漆黑無星的夜晚,這樣做枕
本條中指柑樹。
[2]資:别本或&ldquo茲&rdquo。
[3]玄宗幸蜀年:安史之亂發生後,唐玄宗避亂奔蜀,時間在天寶十五載(756)。
[4]羅浮:羅浮山,在今廣東博羅。
【譯文】 柑子 天寶十載,玄宗對宰相說:&ldquo先前在宮裡種了幾棵柑子樹,今年秋天結了一百五十枚果子,和江南、蜀地進貢的味道沒什麼差别。
&rdquo宰相進呈賀表說:&ldquo雨露所均,混一天下而澤被萬物;草木有靈,憑依地氣而暗通四方。
故能得彼江外之異果,為此宮禁之花果。
&rdquo相傳玄宗幸蜀那年,羅浮柑子不結果。
嶺南有種蟻,比關中地區的螞蟻大,在柑樹上做巢,柑樹結果時,這種螞蟻經常在果子上爬動,所以這種柑子的皮又薄又滑,而且柑果經常被包在蟻巢裡。
到了深冬季節再摘下來,那味道比普通的柑子要美得多。
18.14樟木 江東人多取為船,船有與蛟龍鬥者。
【譯文】 樟木 江南人經常用樟木造船,這種船有的能對抗蛟龍。
18.15石榴 一名丹若。
梁大同中[1],東州後堂石榴皆生雙子[2]。
南诏石榴,子大,皮薄如藤紙[3],味絕于洛中。
石榴甜者,謂之天漿,能已乳石毒[4]。
【注釋】 [1]大同:梁武帝蕭衍年号(535&mdash546)。
[2]東州:不詳。
[3]藤紙:唐李肇《唐國史補》卷下:&ldquo紙則有越之剡藤苔箋。
&rdquo [4]乳石:乳指石鐘乳,石指白石英、紫石英、赤石脂之類,古人用這些制成藥物,統稱&ldquo乳石&rdquo。
【譯文】 石榴 又名丹若。
蕭梁大同年間,東州後堂的石榴樹結果成雙成對。
南诏的石榴,子大,皮薄就像藤紙,味道遠勝過洛陽的。
石榴的甜汁稱作天漿,能解乳石毒。
18.16柿 俗謂柿樹有七絕:一壽,二多陰,三無鳥巢,四無蟲,五霜葉可玩,六嘉實,七落葉肥大。
【譯文】 柿 民間常說柿樹有七絕:一、樹齡長,二、樹蔭濃密,三、沒有鳥窩,四、沒有蟲害,五、經霜的葉片可供賞玩,六、果實嘉美,七、落葉肥大。
18.17漢帝杏 濟南郡之東南,有分流山,山上多杏,大如梨,色黃如橘,土人謂之漢帝杏,亦曰金杏。
【譯文】 漢帝杏 濟南郡的東南部,有座分流山,山上盛産杏,大小像梨,顔色橘黃,當地人稱作漢帝杏,也叫金杏。
18.18脂衣柰[1] 漢時,紫柰大如升[2],核紫花青,研之有汁,可漆,或著衣,不可浣也。
【注釋】 [1]柰(nài):果名。
[2]紫柰:晉葛洪《西京雜記》卷一:&ldquo初修上林苑,群臣遠方,各獻名果異樹,亦有制為美名,以标奇麗。
&hellip&hellip柰三:白柰、紫柰、綠柰。
&rdquo 【譯文】 脂衣柰 漢代,有種紫柰大如升鬥,紫核青花,研磨能出汁液,可以當漆使用,倘或弄在衣服上,是洗不掉的。
18.19仙人棗 晉時,太倉南有翟泉[1],泉西有華林園[2]。
園有仙人棗,長五寸,核細如針。
【注釋】 [1]太倉:官府積藏糧食的地方,如今之國家糧庫。
翟泉:地名。
在今河南洛陽東。
[2]華林園:《文選》應貞《晉武帝華林園集詩》題下李善注:&ldquo華林園在城内東北隅,魏明帝起名芳林園,齊王芳改為華林。
&rdquo 【譯文】 仙人棗 晉朝時,洛陽太倉南面有翟泉,翟泉西邊有華林園。
園内有仙人棗樹,棗長五寸,棗核細得像根針。
18.20楷[1] 孔子墓上特多楷木[2]。
【注釋】 [1]楷(jiē):又稱&ldquo黃連木&rdquo,落葉喬木。
[2]孔子墓上特多楷木:北魏賈思勰《齊民要術》卷十引《皇覽》:&ldquo孔子冢茔中樹數百,皆異種。
魯人世世無能名者。
人傳言,孔子弟子異國人,持其國樹來種之。
&rdquo 【譯文】 楷 孔子墓茔有很多楷樹。
18.21栀子 諸花少六出,唯栀子花六出。
陶貞白言:&ldquo栀子翦花六出[1],刻房七道,其花香甚。
&rdquo相傳即西域薝葡花也[2]。
【注釋】 [1]翦花:雪花。
[2]薝(zhān)葡:梵語音譯,又作&ldquo瞻波&rdquo、&ldquo瞻博迦&rdquo等。
即郁金香。
【譯文】 栀子 其他的花很少有六個花瓣的,隻有栀子花是六瓣。
陶弘景說:&ldquo栀子花像雪花一樣裂為六瓣,有七條棱,花氣特别香。
&rdquo據說就是西域的薝葡花。
18.22仙桃 出郴州蘇耽仙壇[1]。
有人至心祈之,辄落壇上,或至五六顆。
形似石塊,赤黃色,破之,如有核三重。
研飲之,愈衆疾,尤治邪氣。
【注釋】 [1]郴(chēn)州:今屬湖南。
蘇耽:北魏郦道元《水經注》卷三九:&ldquo《桂陽列仙傳》雲:耽,郴縣人。
少孤,養母至孝。
言語虛無,時人謂之癡。
&hellip&hellip面辭母雲:&lsquo受性應仙,當違供養。
&rsquo涕泗又說:&lsquo年将大疫,死者略半。
穿一井飲水,可得無恙。
&rsquo如是有哭聲甚哀。
後見耽乘白馬還此山中,百姓為立壇祠。
&rdquo 【譯文】 仙桃 出自郴州蘇耽仙壇。
有人誠心祈禱,仙桃就落在仙壇上,有時多至五六枚。
形狀像石塊,紅黃色,掰開仙桃,裡面好像有三重桃核。
把桃核研磨服下,可以治好各種疾病,治邪氣特别有效。
18.23娑羅[1] 巴陵有寺[2],僧房床下,忽生一木,随伐随長。
外國僧見曰:&ldquo此娑羅也。
&rdquo元嘉初[3],出一花如蓮。
天寶初,安西道進娑羅枝,狀言[4]:&ldquo臣所管四鎮[5],有拔汗那[6],最為密近。
木有娑羅樹,特為奇絕。
不庇凡草,不止惡禽。
聳幹無慚于松栝[7],成陰不愧于桃李。
近差官拔汗那,使令采得前件樹枝二百莖。
如得托根長樂[8],擢穎建章[9],布葉垂陰,鄰月中之丹桂[10],連枝接影,對天上之白榆[11]。
&rdquo 【注釋】 [1]娑羅:又作&ldquo沙羅&rdquo、&ldquo莎羅&rdquo,是龍腦香科常綠大喬木。
佛教四大聖樹之一。
據《涅槃經》,釋迦牟尼在拘屍那城河邊娑羅樹下涅槃。
[2]巴陵:今湖南嶽陽。
[3]元嘉:宋文帝劉義隆年号(424&mdash453)。
[4]狀:文體名。
用于陳述事件的文辭。
下文所引,即《文苑英華》所載張謂《進娑羅樹枝狀》。
[5]四鎮:即安西四鎮。
[6]拔汗那:西域古國名。
漢代稱大宛,隋代稱汗。
[7]栝(guā):古名桧樹,今名圓柏,常綠喬木。
[8]長樂:即長樂宮。
[9]建章:即建章宮。
與長樂宮均為漢代宮苑。
這裡代指皇家宮苑。
[10]月中之丹桂:見本書1.34條注[3]。
[11]天上之白榆:唐歐陽詢《藝文類聚》卷八八:&ldquo古詩曰:天上何所有,曆曆種白榆。
&rdquo 【譯文】 娑羅 巴陵有處寺廟,僧舍床下忽然長出一棵樹,随砍随長。
外國僧人見到這棵樹,說:&ldquo這是娑羅樹。
&rdquo元嘉初年,這棵樹開出一朵花,有如蓮花。
天寶初年,安西道進獻娑羅枝,奏狀說:&ldquo臣所管四鎮,和拔汗那國最為鄰近。
該國有種娑羅樹,尤為奇絕。
不蔭庇凡草,不栖留惡禽。
樹幹高聳堪比松桧,樹蔭濃密不愧桃李。
最近派遣官員前往拔汗那,命其采得娑羅樹枝兩百根。
冀能托根于禁苑,萌芽于皇宮,展葉垂陰,毗鄰月中丹桂,連枝接影,遙對天上白榆。
&rdquo 18.24赤白柽[1] 出涼州。
大者為炭,入以灰汁,可以煮銅為銀。
【注釋】 [1]柽(chēng):樹名。
即柳。
【譯文】 赤白柽 出自涼州。
大的燒成炭,浸入灰汁,得到的液體可以把銅煮成銀。
18.25仙樹 祁連山上有仙樹實[1],行旅得之,止饑渴。
一名四味木。
其實如棗,以竹刀剖則甘,鐵刀剖則苦,木刀剖則酸,蘆刀剖則辛。
【注釋】 [1]祁連山:古祁連山有南北之分,南祁連在新疆南部,自蔥嶺而東,包括古昆侖山、阿爾金山以及今之祁連山。
北祁連即今新疆之天山。
祁連,匈奴語,&ldquo天&rdquo的意思。
【譯文】 仙樹 祁連山上有仙樹果實,旅行者吃了不再饑渴。
又名四味木。
果實的形狀像棗,用竹刀剖是甜的,用鐵刀剖是苦的,用木刀剖是酸的,用蘆刀剖是辛辣味的。
18.26一木五香[1] 根旃檀[2],節沉香,花雞舌[3],葉藿[4],膠薰陸[5]。
【注釋】 [1]一木五香:梁元帝蕭繹《金樓子》卷五:&ldquo有樹名獨根,分為二枝:其東向一枝,是木威樹;南向一枝,是橄榄樹。
扶南國今衆香皆共一木,根是旃檀,節是沉香,花是雞舌,葉是藿香,膠是薰陸。
&rdquo [2]旃檀:檀香。
[3]雞舌:雞舌香。
見2.20條注[9]。
[4]藿:藿香。
[5]薰陸:薰陸香,又稱&ldquo乳香&rdquo,一種樹脂。
見2.20條注[4]。
【譯文】 一木五香 根是檀香,樹幹是沉香,花是雞舌香,葉是藿香,樹膠是薰陸香。
18.27椒[1] 可以來水銀。
茱萸氣好上[2],椒氣好下。
【注釋】 [1]椒:花椒。
按,關于本條所載,可另參明李時珍《本草綱目》卷三二&ldquo果部&rdquo:&ldquo段成式言椒氣下達,餌之益下,不上沖也。
椒氣好下,茱萸好上。
言其沖膈,不可為服食之藥,故多食沖眼又脫發也。
&rdquo [2]茱萸:一種落葉小喬木,果實可入藥。
上:藥性上行。
中醫理論認為中藥作用于人體,有升、降、沉、浮四種趨向。
【譯文】 花椒 可以吸附水銀。
茱萸藥性上行,花椒藥性下行。
18.28構[1] 谷田久廢,必生構。
葉有瓣曰楮[2],無曰構。
【注釋】 [1]構:構樹。
一種落葉喬木。
[2]楮:音chǔ。
【譯文】 構 谷田長期抛荒,一定會長構樹。
葉子有瓣的叫楮,沒有瓣的叫構。
18.29黃楊木 性難長。
世重黃楊,以無火。
或曰,以水試之,沉則無火。
取此木,必以陰晦,夜無一星,則伐之,為枕不裂。
【譯文】 黃楊木 木性難以長大。
世人看重黃楊,因為它不易燃燒。
有人說用水做試驗,下沉的木頭就不會燃燒。
伐取這種木材,必須在陰天漆黑無星的夜晚,這樣做枕