前集卷十七
關燈
小
中
大
坑獲之[2]。
小類蝦蟆,而圓如毬,見人,以前兩腳交覆首,如羞狀。
能穴地如鼢鼠[3],頃刻深數尺。
或出地,聽謝豹鳥聲[4],則腦裂而死,俗因名之。
【注釋】 [1]虢州:今河南靈寶。
[2]司馬:州郡屬官。
[3]鼢(fén)鼠:鼴鼠。
[4]謝豹鳥:杜鵑。
陸遊《老學庵筆記》卷三:&ldquo吳人謂杜宇為謝豹。
杜宇初啼時,漁人得蝦曰&lsquo謝豹蝦&rsquo,市中賣筍曰&lsquo謝豹筍&rsquo。
唐顧況《送張衛尉詩》曰:&lsquo綠樹村中謝豹啼。
&rsquo&rdquo 【譯文】 謝豹 虢州有種蟲名叫謝豹,經常藏在深土裡。
裴沆司馬的兒子曾經掘坑捉到一隻。
略同蝦蟆,而圓形如毬,見到人就以兩隻前腳交叉遮住腦袋,好像害羞的樣子。
它能像鼢鼠一樣在地上打洞,一會兒就可掘到幾尺深。
有時出到地面聽見謝豹鳥的叫聲,就會頭部開裂而死,民間因此把這種蟲子也稱作謝豹。
17.61碎車蟲 狀如唧聊[1],蒼色,好栖高樹上,其聲如人吟嘯。
終南有之。
一本雲,滄州俗呼為搔前[2],太原有大而黑者,聲唧聊。
碎車,别俗呼為沒鹽蟲也。
【注釋】 [1]唧聊:疑即今之知了,蟬。
[2]滄州:今屬河北。
【譯文】 碎車蟲 樣子像知了,灰白色,喜歡栖息在高樹上,叫聲如同人的吟嘯。
終南山有這種蟲。
有的書上說,滄州民間把這種蟲叫作搔前,太原有一種又大又黑的蟲,叫聲也是知了。
碎車蟲,有的地方又稱作沒鹽蟲。
17.62度古[1] 似書帶,色類蚓,長二尺餘,首如鏟,背上有黑黃襕[2],稍觸則斷。
嘗趁蚓[3],蚓不複動,乃上蚓掩之,良久蚓化。
惟腹泥如涎,有毒,雞吃辄死。
俗呼土蠱[4]。
【注釋】 [1]度古:土蠱。
又名&ldquo笄蛭&rdquo、&ldquo天蛇&rdquo,一種低等陸生軟體動物。
[2]襕(lán):上下相連的服裝。
[3]趁:追逐。
[4]蠱:毒蟲。
【譯文】 度古 樣子像捆書的帶子,顔色像蚯蚓,有兩尺多長,頭部扁平像鏟子,背上有綿延的黑黃色花紋,稍稍觸碰就斷了。
有時會追逐蚯蚓,等蚯蚓不動了,就爬上蚯蚓的身子掩住它,過一陣子蚯蚓就化了。
隻在腹部剩下涎液般的泥土,有毒,雞啄食了就會死。
民間把這種蟲稱作土蠱。
17.63雷蜞[1] 大如蚓,以物觸之,乃蹙縮,圓轉若鞠[2]。
良久,引首,鞠形漸小,複如蚓焉。
或雲,齧人毒甚。
【注釋】 [1]雷蜞:水蛭,又名&ldquo螞蟥&rdquo。
[2]鞠:古代的一種皮毬。
【譯文】 雷蜞 大小如同蚯蚓,用東西觸碰它,就縮成一團,像個圓毬。
過一陣子,伸出腦袋,毬形慢慢變小,又恢複成如同蚯蚓的樣子。
有人說,這種蟲子咬人毒性很大。
17.64矛[1] 蛇頭鼈身,入水,緣樹木,生嶺南,南人謂之矛。
膏至利,銅瓦器貯浸出,惟雞卵殼盛之不漏,主腫毒。
【注釋】 [1]矛:應作&ldquo予&rdquo。
宋唐慎微《政和證類本草》卷二一:&ldquo《廣州記》雲:&lsquo予,蛇頭鼈身,亦水宿,亦樹栖,俗謂之予。
膏主蛭刺,以銅及瓦器盛之浸出,唯雞卵盛之不漏。
摩理毒腫,大驗,其透物甚于醍醐也。
&rsquo&rdquo 【譯文】 予 蛇頭鼈身,可以下水,也能爬樹,生在嶺南,南方人稱作予。
它的脂油滲透性極強,用銅器、瓦器盛裝都會滲出,隻有雞蛋殼盛着不漏,主治腫毒。
17.65藍蛇 首有大毒,尾能解毒,出梧州陳家洞[1]。
南人以首合毒藥,謂之藍藥,藥人立死。
取尾為臘[2],反解毒藥。
【注釋】 [1]梧州:今屬廣西。
[2]臘(xī):幹肉。
【譯文】 藍蛇 頭部有劇毒,尾巴能解毒,這種蛇出自梧州陳家洞。
南方人用其蛇頭配制毒藥,稱為藍藥,毒人立刻就死。
拿蛇尾巴晾幹,又可以解這種蛇毒。
17.66蚺蛇[1] 長十丈,常吞鹿,鹿消盡,乃繞樹出骨。
養創時,肪腴甚美。
或以婦人衣投之,則蟠而不起。
其膽上旬近頭,中旬在心,下旬在尾。
【注釋】 [1]蚺(rán)蛇:蟒蛇。
北魏郦道元《水經注》卷三七:&ldquo(交趾、九真)山多大蛇,名曰髯蛇,長十丈,圍七八尺,常在樹上伺鹿獸,鹿獸過,便低頭繞之,有頃鹿死,先濡令濕訖,便吞,頭角骨皆鑽皮出。
&hellip&hellip其養創之時,肪腴甚肥,搏之,以婦人衣投之,則蟠而不起,走便可得也。
&rdquo 【譯文】 蚺蛇 長十丈,經常吞食鹿,鹿肉消化完了,就緊緊纏在大樹上,鹿骨頭就突破蛇身鑽出來。
它在養傷時,肉脂最是鮮美。
如果把婦女的衣服扔給它,它就蟠曲在地不動。
它的膽每月上旬靠近頭部,中旬在心髒部位,下旬則在尾部。
17.67蠍 鼠負蟲巨者多化為蠍[1]。
蠍子多負于背,成式常見一蠍負十餘子,子色猶白,才如稻粒。
成式嘗見張希複言[2]:&ldquo陳州古倉有蠍[3],形如錢,螫人必死。
&rdquo江南舊無蠍,開元初,常有一主簿[4],竹筒盛過江,至今江南往往而有,俗呼為主簿蟲。
蠍常為蝸所食,以迹規之,蠍不複去。
舊說:&ldquo過滿百,為蠍所螫[5]。
&rdquo蠍前謂之螫,後謂之虿[6]。
【注釋】 [1]鼠負:鼠婦。
體形橢圓,栖于缸甕底部之陰濕之處。
《爾雅·釋蟲》:&ldquo蟠,鼠負。
&rdquo郭璞注:&ldquo甕器底蟲。
&rdquo [2]張希複:字善繼,深州陸澤(今河北深州)人。
登進士第,曆官集賢校理、集賢學士。
[3]陳州:今河南淮陽。
[4]主簿:職官名。
漢代以後,中央及地方各級官府均設主簿,負責文書簿籍,掌管印鑒,為掾吏之首。
[5]過滿百,為蠍所螫(shì):嵇含《遇虿賦序》:&ldquo元康二年,餘中夜遇虿,客有戲餘曰:&lsquo俗諺雲:&ldquo過滿百,為虿所螫。
&rdquo斯言信哉!&rsquo&rdquo [6]虿:音chài。
【譯文】 蠍 大的鼠負蟲多數會變化成蠍子。
蠍經常把幼子負在背上,我曾經親見一隻蠍子負着十多隻幼子,幼子還是白色的,才像稻米那麼大。
我曾聽張希複說:&ldquo陳州舊倉庫裡有蠍子,樣子像銅錢,人被螫必死無疑。
&rdquo江南地區早先沒有蠍子,開元初年,有一位主簿用竹筒裝着帶過長江,到如今江南很多地方都有,當地民間稱作主簿蟲。
蠍子經常被蝸牛吃掉,蝸牛用爬行的涎痕把蠍子圈起來,蠍子就不再跑掉。
俗話說:&ldquo錯滿百,被蠍子螫。
&rdquo蠍子的前肢傷人叫螫,尾鈎傷人叫虿。
17.68虱 舊說虱蟲,飲赤龍所浴水則愈,虱惡水銀。
人有病虱者,雖香衣沐浴,不得已。
道士崔白言:&ldquo荊州秀才張告,常扪得兩頭虱。
&rdquo有草生山足濕處,葉如百合,對葉獨莖,莖微赤,高一二尺,名虱建草,能去虮虱。
有水竹,葉如竹,生水中,短小,亦治虱。
【譯文】 虱 舊時的說法,生了虱蟲,喝赤龍洗浴的水可以除掉,虱子厭惡水銀。
人有生了虱子的,即便薰香衣服洗澡沐浴,也沒辦法弄幹淨。
道士崔白說:&ldquo荊州秀才張告,有次捉到一隻兩頭虱。
&rdquo有一種草長在山腳下潮濕的地方,葉子像百合,葉片對生,一根莖,莖是微紅色的,高一到二尺,名叫虱建草,能夠除掉虮虱。
有一種水竹,葉子像竹,生在水中,枝幹短小,也能除虱子。
17.69蝗 荊州有帛師号法通,本安西人[1],少于東天竺出家[2],言蝗蟲腹下有梵字,或自天下來者,乃忉利天、梵天來者[3],西域驗其字,作本天壇法禳之。
今蝗蟲首有&ldquo王&rdquo字,固自不可曉。
或言魚子變[4],近之矣。
舊言蟲食谷者,部吏所緻,侵漁百姓,則蟲食谷。
蟲身黑頭赤,武吏也;頭黑身赤,儒吏也。
【注釋】 [1]安西:安西都護府。
安西都護府于貞觀十四年(640)置于交河城,顯慶三年(658)移治龜茲,貞元六年(790)沒于吐蕃。
[2]東天竺:五天竺之一。
見3.55條注[1]。
[3]忉利天、梵天:佛教術語。
忉利天,欲界六天之一。
梵天,色界初禅天之一。
見3.1條注[1]。
[4]魚子:魚卵。
【譯文】 蝗 荊州有位帛師,号法通,本是安西人,年輕時在東天竺出家,他說蝗蟲腹部有梵字,有的是從天界來的,即從忉利天、梵天來的,西域驗證過蝗蟲腹下的字,作本天壇法來禳除。
如今蝗蟲頭部有個&ldquo王&rdquo字,實在弄不明白什麼原因。
有人說蝗蟲是魚卵變的,這話應該差不多。
以前說蝗蟲吃莊稼,是因為州郡吏員的原因,他們魚肉百姓,蝗蟲就會吃莊稼。
如果蝗蟲身黑頭紅,說明是武職人員的原因;頭黑身紅,則是文職人員的原因。
17.70野狐鼻涕 螵蛸也[1],俗呼為野狐鼻涕。
【注釋】 [1]螵蛸(piāoxiāo):螳螂産卵子的囊塊。
【譯文】 野狐鼻涕 就是螵蛸,民間稱作野狐鼻涕。
小類蝦蟆,而圓如毬,見人,以前兩腳交覆首,如羞狀。
能穴地如鼢鼠[3],頃刻深數尺。
或出地,聽謝豹鳥聲[4],則腦裂而死,俗因名之。
【注釋】 [1]虢州:今河南靈寶。
[2]司馬:州郡屬官。
[3]鼢(fén)鼠:鼴鼠。
[4]謝豹鳥:杜鵑。
陸遊《老學庵筆記》卷三:&ldquo吳人謂杜宇為謝豹。
杜宇初啼時,漁人得蝦曰&lsquo謝豹蝦&rsquo,市中賣筍曰&lsquo謝豹筍&rsquo。
唐顧況《送張衛尉詩》曰:&lsquo綠樹村中謝豹啼。
&rsquo&rdquo 【譯文】 謝豹 虢州有種蟲名叫謝豹,經常藏在深土裡。
裴沆司馬的兒子曾經掘坑捉到一隻。
略同蝦蟆,而圓形如毬,見到人就以兩隻前腳交叉遮住腦袋,好像害羞的樣子。
它能像鼢鼠一樣在地上打洞,一會兒就可掘到幾尺深。
有時出到地面聽見謝豹鳥的叫聲,就會頭部開裂而死,民間因此把這種蟲子也稱作謝豹。
17.61碎車蟲 狀如唧聊[1],蒼色,好栖高樹上,其聲如人吟嘯。
終南有之。
一本雲,滄州俗呼為搔前[2],太原有大而黑者,聲唧聊。
碎車,别俗呼為沒鹽蟲也。
【注釋】 [1]唧聊:疑即今之知了,蟬。
[2]滄州:今屬河北。
【譯文】 碎車蟲 樣子像知了,灰白色,喜歡栖息在高樹上,叫聲如同人的吟嘯。
終南山有這種蟲。
有的書上說,滄州民間把這種蟲叫作搔前,太原有一種又大又黑的蟲,叫聲也是知了。
碎車蟲,有的地方又稱作沒鹽蟲。
17.62度古[1] 似書帶,色類蚓,長二尺餘,首如鏟,背上有黑黃襕[2],稍觸則斷。
嘗趁蚓[3],蚓不複動,乃上蚓掩之,良久蚓化。
惟腹泥如涎,有毒,雞吃辄死。
俗呼土蠱[4]。
【注釋】 [1]度古:土蠱。
又名&ldquo笄蛭&rdquo、&ldquo天蛇&rdquo,一種低等陸生軟體動物。
[2]襕(lán):上下相連的服裝。
[3]趁:追逐。
[4]蠱:毒蟲。
【譯文】 度古 樣子像捆書的帶子,顔色像蚯蚓,有兩尺多長,頭部扁平像鏟子,背上有綿延的黑黃色花紋,稍稍觸碰就斷了。
有時會追逐蚯蚓,等蚯蚓不動了,就爬上蚯蚓的身子掩住它,過一陣子蚯蚓就化了。
隻在腹部剩下涎液般的泥土,有毒,雞啄食了就會死。
民間把這種蟲稱作土蠱。
17.63雷蜞[1] 大如蚓,以物觸之,乃蹙縮,圓轉若鞠[2]。
良久,引首,鞠形漸小,複如蚓焉。
或雲,齧人毒甚。
【注釋】 [1]雷蜞:水蛭,又名&ldquo螞蟥&rdquo。
[2]鞠:古代的一種皮毬。
【譯文】 雷蜞 大小如同蚯蚓,用東西觸碰它,就縮成一團,像個圓毬。
過一陣子,伸出腦袋,毬形慢慢變小,又恢複成如同蚯蚓的樣子。
有人說,這種蟲子咬人毒性很大。
17.64矛[1] 蛇頭鼈身,入水,緣樹木,生嶺南,南人謂之矛。
膏至利,銅瓦器貯浸出,惟雞卵殼盛之不漏,主腫毒。
【注釋】 [1]矛:應作&ldquo予&rdquo。
宋唐慎微《政和證類本草》卷二一:&ldquo《廣州記》雲:&lsquo予,蛇頭鼈身,亦水宿,亦樹栖,俗謂之予。
膏主蛭刺,以銅及瓦器盛之浸出,唯雞卵盛之不漏。
摩理毒腫,大驗,其透物甚于醍醐也。
&rsquo&rdquo 【譯文】 予 蛇頭鼈身,可以下水,也能爬樹,生在嶺南,南方人稱作予。
它的脂油滲透性極強,用銅器、瓦器盛裝都會滲出,隻有雞蛋殼盛着不漏,主治腫毒。
17.65藍蛇 首有大毒,尾能解毒,出梧州陳家洞[1]。
南人以首合毒藥,謂之藍藥,藥人立死。
取尾為臘[2],反解毒藥。
【注釋】 [1]梧州:今屬廣西。
[2]臘(xī):幹肉。
【譯文】 藍蛇 頭部有劇毒,尾巴能解毒,這種蛇出自梧州陳家洞。
南方人用其蛇頭配制毒藥,稱為藍藥,毒人立刻就死。
拿蛇尾巴晾幹,又可以解這種蛇毒。
17.66蚺蛇[1] 長十丈,常吞鹿,鹿消盡,乃繞樹出骨。
養創時,肪腴甚美。
或以婦人衣投之,則蟠而不起。
其膽上旬近頭,中旬在心,下旬在尾。
【注釋】 [1]蚺(rán)蛇:蟒蛇。
北魏郦道元《水經注》卷三七:&ldquo(交趾、九真)山多大蛇,名曰髯蛇,長十丈,圍七八尺,常在樹上伺鹿獸,鹿獸過,便低頭繞之,有頃鹿死,先濡令濕訖,便吞,頭角骨皆鑽皮出。
&hellip&hellip其養創之時,肪腴甚肥,搏之,以婦人衣投之,則蟠而不起,走便可得也。
&rdquo 【譯文】 蚺蛇 長十丈,經常吞食鹿,鹿肉消化完了,就緊緊纏在大樹上,鹿骨頭就突破蛇身鑽出來。
它在養傷時,肉脂最是鮮美。
如果把婦女的衣服扔給它,它就蟠曲在地不動。
它的膽每月上旬靠近頭部,中旬在心髒部位,下旬則在尾部。
17.67蠍 鼠負蟲巨者多化為蠍[1]。
蠍子多負于背,成式常見一蠍負十餘子,子色猶白,才如稻粒。
成式嘗見張希複言[2]:&ldquo陳州古倉有蠍[3],形如錢,螫人必死。
&rdquo江南舊無蠍,開元初,常有一主簿[4],竹筒盛過江,至今江南往往而有,俗呼為主簿蟲。
蠍常為蝸所食,以迹規之,蠍不複去。
舊說:&ldquo過滿百,為蠍所螫[5]。
&rdquo蠍前謂之螫,後謂之虿[6]。
【注釋】 [1]鼠負:鼠婦。
體形橢圓,栖于缸甕底部之陰濕之處。
《爾雅·釋蟲》:&ldquo蟠,鼠負。
&rdquo郭璞注:&ldquo甕器底蟲。
&rdquo [2]張希複:字善繼,深州陸澤(今河北深州)人。
登進士第,曆官集賢校理、集賢學士。
[3]陳州:今河南淮陽。
[4]主簿:職官名。
漢代以後,中央及地方各級官府均設主簿,負責文書簿籍,掌管印鑒,為掾吏之首。
[5]過滿百,為蠍所螫(shì):嵇含《遇虿賦序》:&ldquo元康二年,餘中夜遇虿,客有戲餘曰:&lsquo俗諺雲:&ldquo過滿百,為虿所螫。
&rdquo斯言信哉!&rsquo&rdquo [6]虿:音chài。
【譯文】 蠍 大的鼠負蟲多數會變化成蠍子。
蠍經常把幼子負在背上,我曾經親見一隻蠍子負着十多隻幼子,幼子還是白色的,才像稻米那麼大。
我曾聽張希複說:&ldquo陳州舊倉庫裡有蠍子,樣子像銅錢,人被螫必死無疑。
&rdquo江南地區早先沒有蠍子,開元初年,有一位主簿用竹筒裝着帶過長江,到如今江南很多地方都有,當地民間稱作主簿蟲。
蠍子經常被蝸牛吃掉,蝸牛用爬行的涎痕把蠍子圈起來,蠍子就不再跑掉。
俗話說:&ldquo錯滿百,被蠍子螫。
&rdquo蠍子的前肢傷人叫螫,尾鈎傷人叫虿。
17.68虱 舊說虱蟲,飲赤龍所浴水則愈,虱惡水銀。
人有病虱者,雖香衣沐浴,不得已。
道士崔白言:&ldquo荊州秀才張告,常扪得兩頭虱。
&rdquo有草生山足濕處,葉如百合,對葉獨莖,莖微赤,高一二尺,名虱建草,能去虮虱。
有水竹,葉如竹,生水中,短小,亦治虱。
【譯文】 虱 舊時的說法,生了虱蟲,喝赤龍洗浴的水可以除掉,虱子厭惡水銀。
人有生了虱子的,即便薰香衣服洗澡沐浴,也沒辦法弄幹淨。
道士崔白說:&ldquo荊州秀才張告,有次捉到一隻兩頭虱。
&rdquo有一種草長在山腳下潮濕的地方,葉子像百合,葉片對生,一根莖,莖是微紅色的,高一到二尺,名叫虱建草,能夠除掉虮虱。
有一種水竹,葉子像竹,生在水中,枝幹短小,也能除虱子。
17.69蝗 荊州有帛師号法通,本安西人[1],少于東天竺出家[2],言蝗蟲腹下有梵字,或自天下來者,乃忉利天、梵天來者[3],西域驗其字,作本天壇法禳之。
今蝗蟲首有&ldquo王&rdquo字,固自不可曉。
或言魚子變[4],近之矣。
舊言蟲食谷者,部吏所緻,侵漁百姓,則蟲食谷。
蟲身黑頭赤,武吏也;頭黑身赤,儒吏也。
【注釋】 [1]安西:安西都護府。
安西都護府于貞觀十四年(640)置于交河城,顯慶三年(658)移治龜茲,貞元六年(790)沒于吐蕃。
[2]東天竺:五天竺之一。
見3.55條注[1]。
[3]忉利天、梵天:佛教術語。
忉利天,欲界六天之一。
梵天,色界初禅天之一。
見3.1條注[1]。
[4]魚子:魚卵。
【譯文】 蝗 荊州有位帛師,号法通,本是安西人,年輕時在東天竺出家,他說蝗蟲腹部有梵字,有的是從天界來的,即從忉利天、梵天來的,西域驗證過蝗蟲腹下的字,作本天壇法來禳除。
如今蝗蟲頭部有個&ldquo王&rdquo字,實在弄不明白什麼原因。
有人說蝗蟲是魚卵變的,這話應該差不多。
以前說蝗蟲吃莊稼,是因為州郡吏員的原因,他們魚肉百姓,蝗蟲就會吃莊稼。
如果蝗蟲身黑頭紅,說明是武職人員的原因;頭黑身紅,則是文職人員的原因。
17.70野狐鼻涕 螵蛸也[1],俗呼為野狐鼻涕。
【注釋】 [1]螵蛸(piāoxiāo):螳螂産卵子的囊塊。
【譯文】 野狐鼻涕 就是螵蛸,民間稱作野狐鼻涕。