前集卷十七

關燈
溫會在江州和朋友一起觀看打魚。

    有一個漁夫突然上岸狂奔,溫會問他怎麼了,那人隻是反手指着背部,不能開口說話。

    漁夫皮膚較黑,細看之下,發現有個東西像黃樹葉,一尺多大,上面布滿眼孔,緊緊地吸附在漁夫的背部,弄不下來。

    溫會讓人用火來燒,才掉落在地上。

    每對着一個小孔,底下都有嘴像根釘子,漁夫流了幾升血,死了,沒有人能認出這是什麼怪蟲。

     17.47冷蛇 申王有肉疾[1],腹垂至骭[2],每出,則以白練束之。

    至暑月,常鼾息不可過。

    玄宗诏南方取冷蛇二條賜之。

    蛇長數尺,色白,不螫人,執之冷如握冰。

    申王腹有數約[3],夏月置于約中,不複覺煩暑。

     【注釋】 [1]申王:即為李?(?&mdash724),本名成義。

    唐睿宗第二子。

    垂拱三年(687)封恒王,後進封申王。

     [2]骭(gàn):小腿。

     [3]約:腰帶。

    這裡是指腹部過于肥胖而形成的肉溝狀。

     【譯文】 冷蛇 申王有肥胖病,肚腹下垂到了小腿,每次出行,都用白絹束住腹部。

    一到炎天暑熱,就憋悶得喘不過氣來。

    玄宗诏命南方進獻兩條冷蛇,賜給申王。

    這種蛇有幾尺長,白色,不咬人,握在手裡就像冰塊。

    申王肚腹有幾條深深的肉溝,夏天時把冷蛇放在肉溝裡,就不再覺得煩悶暑熱。

     17.48異蜂 有蜂如蠟蜂[1],稍大,飛勁疾,好圓裁樹葉,卷入木竅及壁罅中作窠。

    成式常發壁尋之,每葉卷中,實以不潔,或雲将化為蜜也。

     【注釋】 [1]蠟蜂:蜜蜂。

     【譯文】 異蜂 有種蜂像蠟蜂,體型稍大些,飛行勁健而迅疾,喜歡把樹葉裁成圓形,卷起來塞進木孔及牆縫作窩。

    我曾在牆壁掘洞尋找,發現每片葉子中間都卷着不潔淨的東西,有人說這将會變成蜂蜜。

     17.49白蜂窠 成式修行裡私第[1],果園數畝。

    壬戌年[2],有蜂如麻子蜂,膠土為窠于庭前檐,大如雞卵,色正白可愛,家弟惡而壞之。

    其冬,果釁鐘手足[3]。

    《南史》言宋明帝惡言白門[4],《金樓子》言[5]:&ldquo予婚日,疾風雪下,帏幕變白,以為不祥。

    &rdquo抑知俗忌白久矣。

     【注釋】 [1]修行裡:修行坊。

    唐代長安城坊。

     [2]壬戌年:唐武宗會昌二年(842)。

    大和九年(835)三月,其父段文昌卒于劍南西川節度使任上,段成式攜家自成都返回長安,居于修行裡舊第。

     [3]釁(xìn)鐘:本為古代祭神時用牲血塗鐘的儀式。

    這裡疑指被殺。

    但具體不詳何事。

     [4]《南史》言宋明帝惡言白門:《南史·宋本紀下》:&ldquo宣陽門謂之白門,上以白門不祥,諱之。

    尚書右丞江谧誤犯,上變色曰:&lsquo白汝家門!&rsquo&rdquo宋明帝,即為南朝宋明帝劉彧,465至472年在位。

     [5]《金樓子》:梁元帝蕭繹撰。

    子書類雜著。

    《金樓子·志怪篇》:&ldquo餘丙申歲婚。

    初婚之日,風景韶和,末乃覺異。

    妻至門而疾風大起,折木發屋。

    無何而飛雪亂下,帷幔皆白,翻灑屋内,莫不缟素。

    乃至垂覆闌瓦,有時飛墜。

    此亦怪事也。

    &rdquo 【譯文】 白蜂巢 在我修行裡的私第,有幾畝果園。

    壬戌年,有一種蜂,像麻子蜂,在庭前屋檐粘土做巢,有雞蛋大小,顔色純白耐看,家弟厭惡白色,就搗毀了蜂巢。

    那年冬天,他果然遭遇不祥。

    《南史》記載宋明帝厭惡說白門,梁元帝《金樓子》也說:&ldquo我結婚那天,狂風大作,飛雪亂舞,帷幕全都變白了,都認為這是不祥之兆。

    &rdquo可知民俗忌白色由來已久。

     17.50毒蜂 嶺南有毒菌,夜明,經雨而腐,化為巨蜂,黑色,喙若鋸,長三分餘。

    夜入人耳鼻中,斷人心系。

     【譯文】 毒蜂 嶺南有一種毒菌,晚上發光,雨後腐爛,變成黑色巨蜂,嘴像鋸齒,長三分多。

    夜晚鑽進人的耳道鼻孔裡,咬斷人的心脈。

     17.51竹蜜蜂[1] 蜀中有竹蜜蜂,好于野竹上結窠。

    窠大如雞子,有蒂,長尺許。

    窠與蜜并绀色可愛[2],甘倍于常蜜。

     【注釋】 [1]竹蜜蜂:又稱&ldquo留師&rdquo。

    宋唐慎微《政和證類本草》卷二二引唐陳藏器《本草拾遺》:&ldquo(留師蜜)蜂如小指大,正黑色,齧竹為窠。

    蜜如稠糖,酸甜好食。

    《方言》雲:&lsquo竹蜂,留師也。

    &rsquo&rdquo [2]绀(gàn):青中透紅的顔色。

     【譯文】 竹蜜蜂 蜀地有種竹蜜蜂,喜歡在野竹上結巢。

    巢如雞蛋大小,有長約一尺的蒂。

    巢和蜂蜜的顔色都青裡透紅,很是好看,蜂蜜比普通蜜要甜一倍。

     17.52水蛆 南中水溪澗中多此蟲,長寸餘,色黑。

    夏深,變為[1],螫人甚毒。

     【注釋】 [1](méng):同&ldquo虻&rdquo。

    唐元稹《虻三首》序:&ldquo巴山谷間,春秋常雨,自五六月至八九月,雨則多虻,道路群飛,噬馬牛血及蹄角,旦暮尤極繁多,人常用日中時趣程。

    逮雪霜而後盡。

    其齧人,痛劇浮蟆,而不能毒留肌,故無療術。

    &rdquo 【譯文】 水蛆 南方水溪澗谷中多這類蟲,一寸多長,黑色。

    盛夏季節,就變成虻,螫人毒性很大。

     17.53水蟲 象浦,其川渚有水蟲,攢木食船,數十日船壞。

    蟲甚微細。

     【譯文】 水蟲 象浦的河流沙洲上有種水蟲,能鑽木頭啃食船闆,幾十天的工夫船就被啃壞了。

    這種蟲子很小。

     17.54抱槍[1] 水蟲也。

    形如蛣蜣,稍大。

    腹下有刺似槍,如棘針,螫人有毒。

     【注釋】 [1]抱槍:又名&ldquo射工&rdquo、&ldquo射影&rdquo、&ldquo短狐&rdquo、&ldquo水弩&rdquo、&ldquo溪鬼蟲&rdquo等。

    晉葛洪《抱樸子·内篇》&ldquo登涉十七&rdquo:&ldquo又有短狐,一名蜮,一名射工,一名射影,其實水蟲也,狀如鳴蜩,狀似三合杯,有翼能飛,無目而利耳,口中有橫物角弩,如聞人聲,緣口中物如用弩,以氣為矢,則因水而射人,中人身者即發瘡,中影者亦病,而不即發瘡,不曉治之者煞人。

    其病似大傷寒,不十日皆死。

    &rdquo 【譯文】 抱槍 是一種水蟲。

    樣子像蜣螂,稍大些。

    腹部下面有尖刺像槍,如同荊棘刺一樣,螫人有毒。

     17.55負子[1] 水蟲也,有子多負之。

     【注釋】 [1]負子:即負子蝽。

    又稱&ldquo田鼈&rdquo,一種水生昆蟲。

    因多數雄蟲有将卵負在背上的習性,故名。

     【譯文】 負子 是一種水蟲,經常把幼蟲負在背上。

     17.56避役[1] 南中有蟲名避役,一曰十二辰蟲。

    狀似蛇醫[2],腳長,色青赤,肉鬣[3]。

    暑月時,見于籬壁間。

    俗雲,見者多稱意事。

    其首倏忽更變,為十二辰狀。

    成式再從兄常觀之[4]。

     【注釋】 [1]避役:蟲名。

    《太平禦覽》卷九五〇引《嶺南異物志》:&ldquo南方有蟲,大如守宮,足長,身青,肉鬣赤色。

    其首随十二時變,子時鼠,醜時牛,亥時豬。

    性不傷人,名曰避役,見者有喜慶。

    &rdquo [2]蛇醫:蜥蜴。

     [3]肉鬣(liè):背上如馬鬃般的肉質突起物。

     [4]再從兄:同一曾祖的兄長。

     【譯文】 避役 南方有一種蟲名叫避役,又名十二辰蟲。

    樣子像蜥蜴,腳長,青紅色,背上有肉鬣。

    夏天經常出現在籬壁之間。

    據民間說,見到這種蟲多有稱心如意的事。

    它的頭部會依十二時辰快速變化成十二種動物的形狀。

    我的再從兄曾經看到過。

     17.57食膠蟲 夏月,食松膠[1],前腳傅之[2],後腳聶之[3],内之尻中[4]。

     【注釋】 [1]松膠:松樹分泌的脂油。

     [2]傅:粘附。

     [3]聶:&ldquo攝&rdquo的古字,持。

     [4]内:&ldquo納&rdquo的古字。

     【譯文】 食膠蟲 夏季,這種蟲吃松樹油脂,用前腳去粘住油脂,後腳接住,放進肛門。

     17.58[1] 形如蟬,其子如蝦,著草葉。

    得其子,則母飛來就之。

    煎食,辛而美。

     【注釋】 [1](tūnyú):東晉幹寶《搜神記》卷一三:&ldquo南方有蟲,名,一名蠋,又名青蚨。

    形似蟬而稍大。

    味辛美,可食。

    生子必依草葉,大如蠶子。

    取其子,母即飛來。

    雖潛取其子,母必知處。

    以母血塗錢八十一文,以子血塗錢八十一文,每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆複飛歸,輪轉無已。

    故《淮南子術》以之還錢,名曰&lsquo青蚨&rsquo。

    &rdquo 【譯文】 樣子像蟬,幼子像蝦,附着在草葉上。

    捉到幼子,母蟲就會飛來找尋。

    煎炸食用,辛辣而味美。

     17.59竈馬[1] 狀如促織[2],稍大,腳長,好穴于竈側。

    俗言竈有馬,足食之兆。

     【注釋】 [1]竈馬:竈雞。

    一種昆蟲,多集于竈旁。

    後肢強大,擅長跳躍。

     [2]促織:蟋蟀。

     【譯文】 竈馬 樣子像促織,稍大些,腳長,喜歡在竈邊做窩。

    民間說廚房有竈馬,意味着食物豐足。

     17.60謝豹 虢州有蟲名謝豹[1],常在深土中。

    司馬裴沆子常治
0.077789s