前集卷十四
關燈
小
中
大
大石室,東王公居之。
長一丈,頭發皓白,鳥面人形而虎尾,恒與一玉女更投壺。
&rdquo 【譯文】 東王公名倪,字君明。
天下還沒有人的時候,他的俸秩是二萬六千石。
佩戴着雜色绶帶,绶帶長六丈六尺。
侍女有九千人。
在丁亥日這天死去。
14.10西王母姓楊,諱回,治昆侖西北隅。
以丁醜日死。
一曰婉妗。
【譯文】 西王母姓楊,名回,統治昆侖山西北部。
死在丁醜日。
又名婉妗。
14.11竈神名隗[1],狀如美女[2]。
又姓張名單,字子郭[3]。
夫人字卿忌,有六女,皆名察洽。
常以晦日上天[4],白人罪狀,大者奪紀,紀三百日,小者奪筭,筭一百日[5]。
故為天帝督使,下為地精。
己醜日,日出卯時上天[6],禺中下行署[7],此日祭得福。
其屬神有天帝嬌孫、天帝大夫、天帝都尉、天帝長兄、硎上童子、突上紫官君、太和君、玉池夫人等[8]。
一曰,竈神名壤子也。
【注釋】 [1]竈神:又稱&ldquo竈君&rdquo,後來又稱&ldquo竈王&rdquo,為主管飲食之神。
竈神信仰起源很早,由來不一,名号也很多。
[2]狀如美女:《莊子·達生》:&ldquo沈有履,竈有髻。
&rdquo《史記·孝武本紀》司馬貞《索隐》:&ldquo司馬彪注《莊子》雲:&lsquo髻,竈神也,如美女,衣赤。
&rsquo&rdquo [3]姓張名單,字子郭:《後漢書·陰識傳》:&ldquo臘日晨炊而竈神形見。
&rdquo李賢注引《雜五行書》:&ldquo竈神名禅,字子郭,衣黃衣,夜披發從竈中出,知其名呼之,可除兇惡。
宜市豬肝泥竈,令婦孝。
&rdquo [4]晦:每月最後一天。
[5]&ldquo白人罪狀&rdquo五句:晉葛洪《抱樸子·内篇》&ldquo微旨第六&rdquo:&ldquo又月晦之夜,竈神亦上天白人罪狀。
大者奪紀,紀者,三百日也。
小者奪算。
算者,三日也。
&rdquo白,告。
[6]卯時:早晨五時至七時。
[7]禺中:也作&ldquo隅中&rdquo,将近正午的時候。
[8]硎(xíng):磨刀石。
突:煙囪。
玉池:口。
宋張君房《雲笈七簽》卷十一:&ldquo(口為章第三)口中津液為玉液,一名醴泉,亦名玉漿。
貯水為池,百節調柔,五藏和适,皆以口為官主也。
&rdquo 【譯文】 竈神名叫隗,樣子像美女。
又說姓張名單,字子郭。
竈神夫人字卿忌,有六個女兒,名字都叫察洽。
竈神在每月最後一天上天,奏報人們的罪狀,罪重的削奪一紀壽命,一紀為三百天,罪輕的削奪一算壽命,一算為一百天。
所以竈神是天帝的督使,下到人間做地祇。
己醜日,日出卯時上天,将近中午時分下到人間的行署,這一天祭祀竈神就會得福。
竈神屬下的神祇有天帝嬌孫、天帝大夫、天帝都尉、天帝長兄、硎上童子、突上紫官君、太和君、玉池夫人等。
一說,竈神又名壤子。
14.12河伯[1],人面,乘兩龍,一曰冰夷[2],一曰馮夷。
又曰人面魚身。
《金匮》言一名馮脩[3],《河圖》言姓呂名夷[4],《穆天子傳》言無夷[5],《淮南子》言馮遲。
《聖賢記》言[6]:&ldquo服八石[7],得水仙。
&rdquo《抱樸子》曰[8]:&ldquo八月上庚日,溺河[9]。
&rdquo 【注釋】 [1]河伯:黃河水神。
[2]冰夷:《山海經·海内北經》:&ldquo從極之淵深三百仞,維冰夷恒都焉。
冰夷人面,乘兩龍。
&rdquo [3]《金匮》言一名馮脩:《文選》張衡《思玄賦》:&ldquo号馮夷俾清津兮,櫂龍舟以濟予。
&rdquo李善注:&ldquo《太公金匮》曰:&lsquo河伯姓馮名脩。
&rsquo&rdquo [4]《河圖》言姓呂名夷:《後漢書·張衡傳》:&ldquo(《思玄賦》)号馮夷俾清津兮,櫂龍舟以濟予。
&rdquo李賢注:&ldquo号,呼也。
《聖賢冢墓記》曰:&lsquo馮夷者,弘農華陰潼鄉堤首裡人也。
服八石,得水仙,為河伯。
&rsquo《龍魚河圖》曰:&lsquo河伯姓呂,名公子。
夫人姓馮,名夷。
&rsquo&rdquo [5]《穆天子傳》:書名。
晉武帝太康二年(281),汲人不準盜魏襄王墓,始得此書,诏荀勖、和峤以隸字寫定,郭璞有注。
唐歐陽詢《藝文類聚》卷八三引《穆天子傳》:&ldquo西征至陽纡之山,河伯馮夷所都,是惟河宗雲。
&rdquo [6]《聖賢記》:即《聖賢冢墓記》。
詳注[4]。
[7]八石:道家煉丹用的八種礦物質原料:丹砂、雄黃、雌黃、空青、硫黃、雲母、戎鹽、硝石。
[8]《抱樸子》:晉葛洪著。
葛洪自号抱樸子,因以号名書。
該書分内篇二十卷、外篇五十卷。
内篇論神仙、煉丹、符箓等事,外篇論時政得失,兼以臧否人事。
[9]八月上庚日,溺河:《文選》謝惠連《雪賦》:&ldquo粲兮若馮夷。
&rdquo李善注引《抱樸子·釋鬼篇》:&ldquo馮夷,華陰人。
以八月上庚日渡河,溺死,天帝署為河伯。
&rdquo 【譯文】 河伯,長着人的面孔,乘着兩條龍,河伯名字一說叫冰夷,一說叫馮夷。
又說樣子是人面魚身。
《金匮》說他名叫馮脩,《河圖》說他姓呂名夷,《穆天子傳》說他名叫無夷,《淮南子》說他名叫馮遲。
《聖賢冢墓記》記載:&ldquo河伯服食丹藥,成了水仙。
&rdquo《抱樸子》記載:&ldquo他原本是八月上庚日,渡河溺水而死,被天帝任命為河伯。
&rdquo 14.13甲子神名弓隆[1],欲入水内,呼之,河伯九千導引[2],入水不溺。
甲戌神名執明[3],呼之,入火不燒。
【注釋】 [1]甲子神:甲子日值日神。
按,本條所載,又見于宋張君房《雲笈七簽》卷一四引《黃庭遁甲緣身經》:&ldquo存念善道,遠離惡道,往來出入,當呼今日日神姓名字,雲&lsquo某送我去來&rsquo,如是呼之,乃行其道。
&hellip&hellip若欲辟火者,書六壬六癸符,并呼其神,又呼甲子神姓名字,雲&lsquo與我同行&rsquo,即不被燒爇。
若欲避水難者,書六戊六己符,并呼甲戌神,即免水溺。
&rdquo與本條所記,有所不同。
[2]河伯九千:不詳何義。
[3]甲戌神:甲戌日值日神。
【譯文】 甲子神名為弓隆,若是要下水,呼喚着甲子神的名字,河伯九千引導,下水不會被淹。
甲戌神名為執明,呼喚他的名字,進入火中不會被燒傷。
14.14《太真科經》說有鬼仙[1]:丙戌日鬼名生。
丙午日鬼名挻。
乙卯日鬼名天隌[2]。
戊午日鬼名耳述。
壬戌日鬼名。
辛醜日鬼名。
乙酉日鬼名聶左。
丙辰日鬼名天。
辛卯日鬼名。
酉蟲鬼名發廷。
廁鬼名顼天竺。
語忘、敬遺二鬼名,婦人臨産呼之,不害人,長三寸三分,上下烏衣。
馬鬼名賜。
蛇鬼名石圭。
井鬼名瓊。
衣服鬼名甚遼。
神荼、郁壘領萬鬼。
舊傩詞曰[3]:&ldquo甲作食[4],狒胃食虎,雄伯食魅,騰簡食不祥,攬諸食咎,伯奇食夢,強梁、祖名共食磔死、寄生[5],窮奇、騰根共食蠱[6]。
&rdquo王延壽所夢[7],有遊光、毅、諸渠、印堯、夔瞿、伧獰、将劇、摘脈、堯岘等。
【注釋】 [1]《太真科經》:道書名。
全名為《太真玉帝四極明科經》。
按,本條所載鬼名,《女青鬼律》卷一所載多有不同,這裡不作改動。
[2]隌:音àn。
[3]傩(nuó):驅鬼逐疫的巫術儀式。
起初一年舉行數次,後來逐漸固定在除夕舉行。
按,此段傩詞,出自《後漢書·禮儀志》,已見于8.42條注[11]引文。
[4]:&ldquo兇&rdquo的古字。
[5]磔:音zhé。
[6]窮奇:《山海經·海内西經》:&ldquo窮奇狀如虎,有翼,食人從首始,所食被發,在蜪犬北。
&rdquo [7]王延壽:南郡宜城(今屬湖北)人。
東漢辭賦家,撰有《夢賦》。
【譯文】 《太真科經》列舉鬼仙:丙戌日鬼名叫生。
丙午日鬼名叫挻。
乙卯日鬼名叫天隌。
戊午日鬼名叫耳述。
壬戌日鬼名叫。
辛醜日鬼名叫。
乙酉日鬼名叫聶左。
丙辰日鬼名叫天。
辛卯日鬼名叫。
酉蟲鬼名叫發廷。
廁鬼名叫顼天竺。
語忘、敬遺兩種鬼的名字,婦女分娩的時候呼喚它們,不傷害人,長三寸三分,全身黑衣。
馬鬼名叫賜。
蛇鬼名叫石圭。
井鬼名叫瓊。
衣服鬼名叫甚遼。
神荼、郁壘統領所有的鬼。
以前的傩詞說:&ldquo甲作吃,狒胃吃虎,雄伯吃魅,騰簡吃不祥,攬諸吃咎,伯奇吃夢,強梁、祖名一起吃磔死、寄生,窮奇、騰根一起吃蠱。
&rdquo王延壽所夢到的鬼,有遊光、毅、諸渠、印堯、夔瞿、伧獰、将劇、摘脈、堯岘等。
14.15吐火羅國縛底野城[1],古波斯王烏瑟多習之所築也。
王初築此城,高二三尺即壞,歎曰:&ldquo吾應無道,天令築此城不成矣。
&rdquo有小女名那息,見父憂恚,問曰:&ldquo王有鄰敵乎?&rdquo王曰:&ldquo吾是波斯國王,領千餘國,今至吐火羅國中,欲築此城,垂功萬代。
既不遂心,所以憂耳。
&rdquo女曰:&ldquo願王無憂,明旦令匠視我所履之迹築之,即立。
&rdquo王異之。
至明,女起步西北,自截右手小指,遺血成蹤,匠随血築之。
逐日轉蹤,匝,女遂化為海神。
其海至今猶在堡子下,澄清如鏡,周五百餘步。
【注釋】 [1]吐火羅國:又作&ldquo睹貨邏國&rdquo,西域古國名。
其地大緻在阿姆河以南及興都庫什山以北。
唐釋玄奘《大唐西域記》卷一:&ldquo出鐵門至睹貨邏國(舊曰吐火羅國,訛也)。
其地南北千餘裡,東西三千餘裡。
&rdquo縛底野:今阿富汗北部巴爾赫。
【譯文】 吐火羅國的縛底野城,是古波斯王烏瑟多習修築的。
開始築城的時候,築到二三尺高就倒塌了,波斯王歎息說:&ldquo我大概是沒有德行吧,上天讓我築不起這座城啊。
&rdquo他有個小女兒名叫那息,見父親憂慮煩惱,就問:&ldquo父王是憂慮鄰國侵擾嗎?&rdquo波斯王說:&ldquo我是波斯國王,統領一千多個國家,現在到了吐火羅國,想要修築這座城,使我的功績萬古流芳。
現在事情不順利,所以憂慮。
&rdquo小女兒說:&ldquo希望父王不要憂慮,明天一早讓築城的工匠看着我走過的足迹築城,就會修好的。
&rdquo波斯王感到很驚異。
到天明,那息走到西北方向,自己截斷右手小指,滴血連成線,工匠沿着血迹築城。
那息跟随太陽的方向繞行一周,然後就化為海神。
那海子至今還在城堡下面,海水清澈如鏡,周長五百多步。
14.16古龜茲國王阿主兒者[1],有神異力,能降伏毒龍。
時有賈人買市人金銀寶貨,至夜中,錢并化為炭。
境内數百家,皆失金寶。
王有男,先出家,成阿羅漢果[2]。
王問之,羅漢曰:&ldquo此龍所為,龍居北山,其頭若虎,今在某處眠耳。
&rdquo王乃易衣持劍,默出至龍所。
見龍卧,将欲斬之,因曰:&ldquo吾斬寐龍,誰知吾有神力。
&rdquo遂叱龍。
龍驚起,化為師子[3],王即乘其上。
龍怒,作雷聲,騰空。
至城北二十裡,王謂龍曰:&ldquo爾不降,當斷爾頭!&rdquo龍懼王神力,乃作人語曰:&ldquo勿殺我,我當與王乘,欲有所向,随心即至。
&rdquo王許之。
後常乘龍而行。
【注釋】 [1]按,關于本條所載内容,請另參楊憲益《譯餘偶拾》(《酉陽雜俎裡的英雄降龍故事》):&ldquo我認為這一段故事即是西方尼别龍(Nibelung)故事的來源。
這裡降龍的王即是西方傳說裡的英雄Sigurd。
王降龍時易衣持劍,暗示着某種神異的衣和劍,在西方日爾曼史詩裡也有神衣(Tarmkaphe)和神劍(Balmungo)的傳說。
據西方學者考證,西方的尼别龍傳說本于匈奴王阿提拉(Attila)的故事,加以附會。
這個王的名字在古日爾曼傳說裡作Etzil,同這裡王名阿主兒正合。
匈奴王阿提拉相傳有戰神所賜的寶劍,這也同史詩裡所說相同。
&rdquo [2]阿羅漢果:即阿羅漢果位。
為小乘佛教中的最高果位,指斷盡三界見、思之惑,證得盡智,而堪受世間大供養之聖者。
[3]師子:即獅子。
【譯文】 古龜茲國王阿主兒,有神異的力量,能降伏毒龍。
當時有商人買了市人的金銀寶物,至晚上,錢全都變成了炭。
國境之内幾百家都丢失了金銀寶物。
國王有個兒子,早先已經出家,修成了阿羅漢。
國王向他問起這件事,羅漢說:&ldquo這是龍幹的,那條龍住在北山,頭長得像老虎,此刻正在某處睡覺呢。
&rdquo國王就換了神衣和神劍,悄悄地離開王宮來到龍睡覺的地方。
他看見龍正靜卧睡眠,就準備斬殺,轉念一想:&ldquo我若殺了睡龍,就沒人知道我的神力。
&rdquo于是對着龍大聲呵斥。
龍從睡眠中驚醒,變成了一頭獅子,國王就騎在它的背上。
龍發出雷鳴般的怒吼,騰空而起。
一直飛到城北二十裡的地方,國王對龍說:&ldquo再不投降,就斬下你的頭!&rdquo龍害怕國王的神力,就口吐人言:&ldquo不要殺我,我會給你當坐騎,你想到哪裡,心所有想,轉眼就到。
&rdquo國王答應了。
他後來經常騎着龍四處飛行。
14.17乾陀國,昔有王神勇多謀,号伽當[1],讨襲諸國,所向悉降。
至五天竺國[2],得上細二條,自留一,一與妃。
妃因衣其谒王,當妃乳上,有郁金香手印迹[3],王見驚恐,謂妃曰:&ldquo爾忽著此手迹之服,何也?&rdquo妃言:&ldquo向王所賜之。
&rdquo王怒問藏臣,藏臣曰:&ldquo本有是,非臣之咎。
&rdquo王追商者問之,商言:&ldquo南天竺國娑陀婆恨王有宿願,每年所賦細,并重疊積之,手染郁金,拓于上,千萬重手印悉透。
丈夫衣之,手印當背。
婦人衣之,手印當乳。
&rdquo王令左右披之,皆如商者言。
王因叩劍曰:&ldquo吾若不以此劍裁娑陀婆恨王手足,無以寝食!&rdquo乃遣使就南天竺,索娑陀婆恨王手足。
使至其國,娑陀婆恨王與群臣绐報曰:&ldquo我國雖有王名娑陀婆恨,原無王也,但以金為王,設于殿上。
凡統領教習,在臣下耳。
&rdquo王遂起象馬兵[4],南讨其國。
其國隐其王于地窟中,鑄金人來迎。
伽色伽王知其僞,且自恃福力[5],因斷金人手足。
娑陀婆恨王于窟中,手足亦自落也。
【注釋】 [1]伽當:和後面的&ldquo伽色伽王&rdquo為同一人,即唐釋玄奘《大唐西域記》卷一&ldquo迦畢試國&rdquo提到的健馱羅國迦膩色迦王。
[2]五天竺國:古印度之境,分東、西、南、北、中五方天竺。
簡稱&ldquo五天&rdquo。
見3.55條注[1]。
[3]郁金香:古代一種極為稀有和名貴的花。
宋王溥《唐會要》卷一〇〇&ldquo雜錄&rdquo:&ldquo(貞觀)二十一年三月十一日&hellip&hellip伽國獻郁金香,葉似麥門冬,九月花開,如芙蓉,其色紫碧,香聞數十步,華而不實,欲種取其根。
&rdquo [4]象馬兵:《魏書·西域傳》:&ldquo乾陀國,在烏苌西。
&hellip&hellip其王本是敕勒,臨國已二世矣。
好征戰,與罽賓鬥,三年不罷,人怨苦之。
有鬥象七百頭,十人
長一丈,頭發皓白,鳥面人形而虎尾,恒與一玉女更投壺。
&rdquo 【譯文】 東王公名倪,字君明。
天下還沒有人的時候,他的俸秩是二萬六千石。
佩戴着雜色绶帶,绶帶長六丈六尺。
侍女有九千人。
在丁亥日這天死去。
14.10西王母姓楊,諱回,治昆侖西北隅。
以丁醜日死。
一曰婉妗。
【譯文】 西王母姓楊,名回,統治昆侖山西北部。
死在丁醜日。
又名婉妗。
14.11竈神名隗[1],狀如美女[2]。
又姓張名單,字子郭[3]。
夫人字卿忌,有六女,皆名察洽。
常以晦日上天[4],白人罪狀,大者奪紀,紀三百日,小者奪筭,筭一百日[5]。
故為天帝督使,下為地精。
己醜日,日出卯時上天[6],禺中下行署[7],此日祭得福。
其屬神有天帝嬌孫、天帝大夫、天帝都尉、天帝長兄、硎上童子、突上紫官君、太和君、玉池夫人等[8]。
一曰,竈神名壤子也。
【注釋】 [1]竈神:又稱&ldquo竈君&rdquo,後來又稱&ldquo竈王&rdquo,為主管飲食之神。
竈神信仰起源很早,由來不一,名号也很多。
[2]狀如美女:《莊子·達生》:&ldquo沈有履,竈有髻。
&rdquo《史記·孝武本紀》司馬貞《索隐》:&ldquo司馬彪注《莊子》雲:&lsquo髻,竈神也,如美女,衣赤。
&rsquo&rdquo [3]姓張名單,字子郭:《後漢書·陰識傳》:&ldquo臘日晨炊而竈神形見。
&rdquo李賢注引《雜五行書》:&ldquo竈神名禅,字子郭,衣黃衣,夜披發從竈中出,知其名呼之,可除兇惡。
宜市豬肝泥竈,令婦孝。
&rdquo [4]晦:每月最後一天。
[5]&ldquo白人罪狀&rdquo五句:晉葛洪《抱樸子·内篇》&ldquo微旨第六&rdquo:&ldquo又月晦之夜,竈神亦上天白人罪狀。
大者奪紀,紀者,三百日也。
小者奪算。
算者,三日也。
&rdquo白,告。
[6]卯時:早晨五時至七時。
[7]禺中:也作&ldquo隅中&rdquo,将近正午的時候。
[8]硎(xíng):磨刀石。
突:煙囪。
玉池:口。
宋張君房《雲笈七簽》卷十一:&ldquo(口為章第三)口中津液為玉液,一名醴泉,亦名玉漿。
貯水為池,百節調柔,五藏和适,皆以口為官主也。
&rdquo 【譯文】 竈神名叫隗,樣子像美女。
又說姓張名單,字子郭。
竈神夫人字卿忌,有六個女兒,名字都叫察洽。
竈神在每月最後一天上天,奏報人們的罪狀,罪重的削奪一紀壽命,一紀為三百天,罪輕的削奪一算壽命,一算為一百天。
所以竈神是天帝的督使,下到人間做地祇。
己醜日,日出卯時上天,将近中午時分下到人間的行署,這一天祭祀竈神就會得福。
竈神屬下的神祇有天帝嬌孫、天帝大夫、天帝都尉、天帝長兄、硎上童子、突上紫官君、太和君、玉池夫人等。
一說,竈神又名壤子。
14.12河伯[1],人面,乘兩龍,一曰冰夷[2],一曰馮夷。
又曰人面魚身。
《金匮》言一名馮脩[3],《河圖》言姓呂名夷[4],《穆天子傳》言無夷[5],《淮南子》言馮遲。
《聖賢記》言[6]:&ldquo服八石[7],得水仙。
&rdquo《抱樸子》曰[8]:&ldquo八月上庚日,溺河[9]。
&rdquo 【注釋】 [1]河伯:黃河水神。
[2]冰夷:《山海經·海内北經》:&ldquo從極之淵深三百仞,維冰夷恒都焉。
冰夷人面,乘兩龍。
&rdquo [3]《金匮》言一名馮脩:《文選》張衡《思玄賦》:&ldquo号馮夷俾清津兮,櫂龍舟以濟予。
&rdquo李善注:&ldquo《太公金匮》曰:&lsquo河伯姓馮名脩。
&rsquo&rdquo [4]《河圖》言姓呂名夷:《後漢書·張衡傳》:&ldquo(《思玄賦》)号馮夷俾清津兮,櫂龍舟以濟予。
&rdquo李賢注:&ldquo号,呼也。
《聖賢冢墓記》曰:&lsquo馮夷者,弘農華陰潼鄉堤首裡人也。
服八石,得水仙,為河伯。
&rsquo《龍魚河圖》曰:&lsquo河伯姓呂,名公子。
夫人姓馮,名夷。
&rsquo&rdquo [5]《穆天子傳》:書名。
晉武帝太康二年(281),汲人不準盜魏襄王墓,始得此書,诏荀勖、和峤以隸字寫定,郭璞有注。
唐歐陽詢《藝文類聚》卷八三引《穆天子傳》:&ldquo西征至陽纡之山,河伯馮夷所都,是惟河宗雲。
&rdquo [6]《聖賢記》:即《聖賢冢墓記》。
詳注[4]。
[7]八石:道家煉丹用的八種礦物質原料:丹砂、雄黃、雌黃、空青、硫黃、雲母、戎鹽、硝石。
[8]《抱樸子》:晉葛洪著。
葛洪自号抱樸子,因以号名書。
該書分内篇二十卷、外篇五十卷。
内篇論神仙、煉丹、符箓等事,外篇論時政得失,兼以臧否人事。
[9]八月上庚日,溺河:《文選》謝惠連《雪賦》:&ldquo粲兮若馮夷。
&rdquo李善注引《抱樸子·釋鬼篇》:&ldquo馮夷,華陰人。
以八月上庚日渡河,溺死,天帝署為河伯。
&rdquo 【譯文】 河伯,長着人的面孔,乘着兩條龍,河伯名字一說叫冰夷,一說叫馮夷。
又說樣子是人面魚身。
《金匮》說他名叫馮脩,《河圖》說他姓呂名夷,《穆天子傳》說他名叫無夷,《淮南子》說他名叫馮遲。
《聖賢冢墓記》記載:&ldquo河伯服食丹藥,成了水仙。
&rdquo《抱樸子》記載:&ldquo他原本是八月上庚日,渡河溺水而死,被天帝任命為河伯。
&rdquo 14.13甲子神名弓隆[1],欲入水内,呼之,河伯九千導引[2],入水不溺。
甲戌神名執明[3],呼之,入火不燒。
【注釋】 [1]甲子神:甲子日值日神。
按,本條所載,又見于宋張君房《雲笈七簽》卷一四引《黃庭遁甲緣身經》:&ldquo存念善道,遠離惡道,往來出入,當呼今日日神姓名字,雲&lsquo某送我去來&rsquo,如是呼之,乃行其道。
&hellip&hellip若欲辟火者,書六壬六癸符,并呼其神,又呼甲子神姓名字,雲&lsquo與我同行&rsquo,即不被燒爇。
若欲避水難者,書六戊六己符,并呼甲戌神,即免水溺。
&rdquo與本條所記,有所不同。
[2]河伯九千:不詳何義。
[3]甲戌神:甲戌日值日神。
【譯文】 甲子神名為弓隆,若是要下水,呼喚着甲子神的名字,河伯九千引導,下水不會被淹。
甲戌神名為執明,呼喚他的名字,進入火中不會被燒傷。
14.14《太真科經》說有鬼仙[1]:丙戌日鬼名生。
丙午日鬼名挻。
乙卯日鬼名天隌[2]。
戊午日鬼名耳述。
壬戌日鬼名。
辛醜日鬼名。
乙酉日鬼名聶左。
丙辰日鬼名天。
辛卯日鬼名。
酉蟲鬼名發廷。
廁鬼名顼天竺。
語忘、敬遺二鬼名,婦人臨産呼之,不害人,長三寸三分,上下烏衣。
馬鬼名賜。
蛇鬼名石圭。
井鬼名瓊。
衣服鬼名甚遼。
神荼、郁壘領萬鬼。
舊傩詞曰[3]:&ldquo甲作食[4],狒胃食虎,雄伯食魅,騰簡食不祥,攬諸食咎,伯奇食夢,強梁、祖名共食磔死、寄生[5],窮奇、騰根共食蠱[6]。
&rdquo王延壽所夢[7],有遊光、毅、諸渠、印堯、夔瞿、伧獰、将劇、摘脈、堯岘等。
【注釋】 [1]《太真科經》:道書名。
全名為《太真玉帝四極明科經》。
按,本條所載鬼名,《女青鬼律》卷一所載多有不同,這裡不作改動。
[2]隌:音àn。
[3]傩(nuó):驅鬼逐疫的巫術儀式。
起初一年舉行數次,後來逐漸固定在除夕舉行。
按,此段傩詞,出自《後漢書·禮儀志》,已見于8.42條注[11]引文。
[4]:&ldquo兇&rdquo的古字。
[5]磔:音zhé。
[6]窮奇:《山海經·海内西經》:&ldquo窮奇狀如虎,有翼,食人從首始,所食被發,在蜪犬北。
&rdquo [7]王延壽:南郡宜城(今屬湖北)人。
東漢辭賦家,撰有《夢賦》。
【譯文】 《太真科經》列舉鬼仙:丙戌日鬼名叫生。
丙午日鬼名叫挻。
乙卯日鬼名叫天隌。
戊午日鬼名叫耳述。
壬戌日鬼名叫。
辛醜日鬼名叫。
乙酉日鬼名叫聶左。
丙辰日鬼名叫天。
辛卯日鬼名叫。
酉蟲鬼名叫發廷。
廁鬼名叫顼天竺。
語忘、敬遺兩種鬼的名字,婦女分娩的時候呼喚它們,不傷害人,長三寸三分,全身黑衣。
馬鬼名叫賜。
蛇鬼名叫石圭。
井鬼名叫瓊。
衣服鬼名叫甚遼。
神荼、郁壘統領所有的鬼。
以前的傩詞說:&ldquo甲作吃,狒胃吃虎,雄伯吃魅,騰簡吃不祥,攬諸吃咎,伯奇吃夢,強梁、祖名一起吃磔死、寄生,窮奇、騰根一起吃蠱。
&rdquo王延壽所夢到的鬼,有遊光、毅、諸渠、印堯、夔瞿、伧獰、将劇、摘脈、堯岘等。
14.15吐火羅國縛底野城[1],古波斯王烏瑟多習之所築也。
王初築此城,高二三尺即壞,歎曰:&ldquo吾應無道,天令築此城不成矣。
&rdquo有小女名那息,見父憂恚,問曰:&ldquo王有鄰敵乎?&rdquo王曰:&ldquo吾是波斯國王,領千餘國,今至吐火羅國中,欲築此城,垂功萬代。
既不遂心,所以憂耳。
&rdquo女曰:&ldquo願王無憂,明旦令匠視我所履之迹築之,即立。
&rdquo王異之。
至明,女起步西北,自截右手小指,遺血成蹤,匠随血築之。
逐日轉蹤,匝,女遂化為海神。
其海至今猶在堡子下,澄清如鏡,周五百餘步。
【注釋】 [1]吐火羅國:又作&ldquo睹貨邏國&rdquo,西域古國名。
其地大緻在阿姆河以南及興都庫什山以北。
唐釋玄奘《大唐西域記》卷一:&ldquo出鐵門至睹貨邏國(舊曰吐火羅國,訛也)。
其地南北千餘裡,東西三千餘裡。
&rdquo縛底野:今阿富汗北部巴爾赫。
【譯文】 吐火羅國的縛底野城,是古波斯王烏瑟多習修築的。
開始築城的時候,築到二三尺高就倒塌了,波斯王歎息說:&ldquo我大概是沒有德行吧,上天讓我築不起這座城啊。
&rdquo他有個小女兒名叫那息,見父親憂慮煩惱,就問:&ldquo父王是憂慮鄰國侵擾嗎?&rdquo波斯王說:&ldquo我是波斯國王,統領一千多個國家,現在到了吐火羅國,想要修築這座城,使我的功績萬古流芳。
現在事情不順利,所以憂慮。
&rdquo小女兒說:&ldquo希望父王不要憂慮,明天一早讓築城的工匠看着我走過的足迹築城,就會修好的。
&rdquo波斯王感到很驚異。
到天明,那息走到西北方向,自己截斷右手小指,滴血連成線,工匠沿着血迹築城。
那息跟随太陽的方向繞行一周,然後就化為海神。
那海子至今還在城堡下面,海水清澈如鏡,周長五百多步。
14.16古龜茲國王阿主兒者[1],有神異力,能降伏毒龍。
時有賈人買市人金銀寶貨,至夜中,錢并化為炭。
境内數百家,皆失金寶。
王有男,先出家,成阿羅漢果[2]。
王問之,羅漢曰:&ldquo此龍所為,龍居北山,其頭若虎,今在某處眠耳。
&rdquo王乃易衣持劍,默出至龍所。
見龍卧,将欲斬之,因曰:&ldquo吾斬寐龍,誰知吾有神力。
&rdquo遂叱龍。
龍驚起,化為師子[3],王即乘其上。
龍怒,作雷聲,騰空。
至城北二十裡,王謂龍曰:&ldquo爾不降,當斷爾頭!&rdquo龍懼王神力,乃作人語曰:&ldquo勿殺我,我當與王乘,欲有所向,随心即至。
&rdquo王許之。
後常乘龍而行。
【注釋】 [1]按,關于本條所載内容,請另參楊憲益《譯餘偶拾》(《酉陽雜俎裡的英雄降龍故事》):&ldquo我認為這一段故事即是西方尼别龍(Nibelung)故事的來源。
這裡降龍的王即是西方傳說裡的英雄Sigurd。
王降龍時易衣持劍,暗示着某種神異的衣和劍,在西方日爾曼史詩裡也有神衣(Tarmkaphe)和神劍(Balmungo)的傳說。
據西方學者考證,西方的尼别龍傳說本于匈奴王阿提拉(Attila)的故事,加以附會。
這個王的名字在古日爾曼傳說裡作Etzil,同這裡王名阿主兒正合。
匈奴王阿提拉相傳有戰神所賜的寶劍,這也同史詩裡所說相同。
&rdquo [2]阿羅漢果:即阿羅漢果位。
為小乘佛教中的最高果位,指斷盡三界見、思之惑,證得盡智,而堪受世間大供養之聖者。
[3]師子:即獅子。
【譯文】 古龜茲國王阿主兒,有神異的力量,能降伏毒龍。
當時有商人買了市人的金銀寶物,至晚上,錢全都變成了炭。
國境之内幾百家都丢失了金銀寶物。
國王有個兒子,早先已經出家,修成了阿羅漢。
國王向他問起這件事,羅漢說:&ldquo這是龍幹的,那條龍住在北山,頭長得像老虎,此刻正在某處睡覺呢。
&rdquo國王就換了神衣和神劍,悄悄地離開王宮來到龍睡覺的地方。
他看見龍正靜卧睡眠,就準備斬殺,轉念一想:&ldquo我若殺了睡龍,就沒人知道我的神力。
&rdquo于是對着龍大聲呵斥。
龍從睡眠中驚醒,變成了一頭獅子,國王就騎在它的背上。
龍發出雷鳴般的怒吼,騰空而起。
一直飛到城北二十裡的地方,國王對龍說:&ldquo再不投降,就斬下你的頭!&rdquo龍害怕國王的神力,就口吐人言:&ldquo不要殺我,我會給你當坐騎,你想到哪裡,心所有想,轉眼就到。
&rdquo國王答應了。
他後來經常騎着龍四處飛行。
14.17乾陀國,昔有王神勇多謀,号伽當[1],讨襲諸國,所向悉降。
至五天竺國[2],得上細二條,自留一,一與妃。
妃因衣其谒王,當妃乳上,有郁金香手印迹[3],王見驚恐,謂妃曰:&ldquo爾忽著此手迹之服,何也?&rdquo妃言:&ldquo向王所賜之。
&rdquo王怒問藏臣,藏臣曰:&ldquo本有是,非臣之咎。
&rdquo王追商者問之,商言:&ldquo南天竺國娑陀婆恨王有宿願,每年所賦細,并重疊積之,手染郁金,拓于上,千萬重手印悉透。
丈夫衣之,手印當背。
婦人衣之,手印當乳。
&rdquo王令左右披之,皆如商者言。
王因叩劍曰:&ldquo吾若不以此劍裁娑陀婆恨王手足,無以寝食!&rdquo乃遣使就南天竺,索娑陀婆恨王手足。
使至其國,娑陀婆恨王與群臣绐報曰:&ldquo我國雖有王名娑陀婆恨,原無王也,但以金為王,設于殿上。
凡統領教習,在臣下耳。
&rdquo王遂起象馬兵[4],南讨其國。
其國隐其王于地窟中,鑄金人來迎。
伽色伽王知其僞,且自恃福力[5],因斷金人手足。
娑陀婆恨王于窟中,手足亦自落也。
【注釋】 [1]伽當:和後面的&ldquo伽色伽王&rdquo為同一人,即唐釋玄奘《大唐西域記》卷一&ldquo迦畢試國&rdquo提到的健馱羅國迦膩色迦王。
[2]五天竺國:古印度之境,分東、西、南、北、中五方天竺。
簡稱&ldquo五天&rdquo。
見3.55條注[1]。
[3]郁金香:古代一種極為稀有和名貴的花。
宋王溥《唐會要》卷一〇〇&ldquo雜錄&rdquo:&ldquo(貞觀)二十一年三月十一日&hellip&hellip伽國獻郁金香,葉似麥門冬,九月花開,如芙蓉,其色紫碧,香聞數十步,華而不實,欲種取其根。
&rdquo [4]象馬兵:《魏書·西域傳》:&ldquo乾陀國,在烏苌西。
&hellip&hellip其王本是敕勒,臨國已二世矣。
好征戰,與罽賓鬥,三年不罷,人怨苦之。
有鬥象七百頭,十人