前集卷二
關燈
小
中
大
quo二十五句:唐王懸河《三洞珠囊》卷八:&ldquo老子七十二相,八十一好者,老子有九變老:&hellip&hellip第四變,身長九尺九寸,辟邪冠,服羅袿衣。
&hellip&hellip其老子第九變之時,身有七十二相,應七十二氣、八十一品也。
七十二相者&hellip&hellip眉如北鬥,色如翠綠,中有紫毛,長餘五寸;耳無輪廓,中有三門,高平于頂,厚而且堅;兩目鏡徹,日精紫光,方瞳秀朗,規中綠筋;鼻有雙柱,形如截筒;口方如海&hellip&hellip齒如含貝,其堅若銀,數有六八,上下均平;&hellip&hellip頰似橫隴,頤若阿丘&hellip&hellip龍顔神變,金容黃色,玉姿潤顔,額有三理&hellip&hellip腹有白痣、頤有玉丸;項有三約,鶴素昂昂;垂手過膝,手把十文;指有玉甲,身有綠毛&hellip&hellip足蹈二五,指有乾坤;内滋白血,外示老容;身長丈二,遍體鮮香&hellip&hellip此是七十二相也。
左扶青龍,右扶白虎,頭生朱雀,足履玄武,身若金剛,貌若瑠璃,圓光五明,頭上紫氣,胸前真字。
此九好兼前七十二相,合成八十一好也。
&rdquo頤,下巴。
壟,土埂。
理,皺紋。
約,或指頸項處的環形紋理。
【譯文】 老君的母親名叫玄妙玉女。
天降玄黃,形狀有如彈丸,吞入口中就有了身孕。
凝聚精神在瓊胎宮,曆時三千七百年。
赤明年代開始,時逢甲子年,誕生在扶刀蓋天西那玉國郁察山丹玄阿。
又說:老君在母腹孕育八十一年,剖開左腋而出生,出生之時就滿頭白發。
又說:青帝劫末,元氣改運,老子托胎于洪氏身體内。
又說:老君的母親本是元君,太陽的精華進入口中,吞下去就有了身孕,有三色氣體環繞身體,有五行神獸貼身護衛,這樣過了七十二年,出生在陳國苦縣賴鄉渦水北岸、九井之西的李樹下面。
老君有三十六号,七十二名。
另外又有九個名号,又名千二百官君,又名九天上皇洞真第一君、大千法王、九靈老子、太上真人、天老、玄中法師、上清太極真人、上景君,等等。
老君身高有九尺,也有說法是二丈九尺。
耳朵有三個孔,附有連環,又說耳朵沒有耳廓。
眉毛像是北鬥,綠色,中間有紫毛,長五寸。
眼睛是方形瞳孔,有綠筋貫穿其中,發出紫光。
鼻子有兩個鼻柱,嘴巴是方形的,共有六十八枚牙齒。
下巴好像方形的小丘,臉頰有如橫着的土埂,龍形顔面,金色臉龐,額頭上有三條皺紋,腹部有三顆痣,頸項有三條環形紋理,手掌有十條紋路,腳踏二五卦形,全身長滿綠毛,血液是白色的,頭頂冒紫氣。
2.23人死,形如生,足皮不青惡,目光不毀,頭發盡脫,皆屍解也[1]。
白日去曰上解,夜半去曰下解,向曉向暮謂之地下主者[2]。
太乙守屍[3],三魂營骨,七魄衛肉,胎靈錄氣[4],所謂太陰練形也[5]。
趙成子死後五六年,肉朽骨在,液血于内,紫色發外[6]。
又曰:若人暫死,适太陰,權過三官,血沉脈散,而五髒自生,白骨如玉,三元惟息,太神内閉,或三年至三十年[7]。
【注釋】 [1]屍解:道教謂修仙之人棄屍于世,解化仙去為屍解。
屍解不是真死,且屍體下葬後經太陰煉形,仍可白骨再生。
屍解名目很多,依途徑分有兵解(被兵器殺死)、水解(淹死);又有金、木、水、火、土五解;還有神杖解(以竹杖代人),等等。
[2]&ldquo白日去曰上解&rdquo三句:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo白日去謂之上屍解,夜半去謂之下屍解,向曉向暮之際而謂之地下主者也。
&rdquo [3]太乙:也寫作&ldquo太一&rdquo,北辰神名。
[4]胎靈:即胎神。
宋張君房《雲笈七簽》卷十一:&ldquo胎神即明堂三老君,所謂胎靈大神也。
&rdquo錄:納,收藏。
[5]太陰練形:道教&ldquo屍解&rdquo的一個環節。
人死後暫去陰間,屍體雖已腐爛,又得重生并成仙。
太陰,陰間。
練形,即煉形。
煉形因所用方法和對象不同而各有區别,有玉液煉形、金液煉形、太陰煉形、太陽煉形、内觀煉形和真空煉形等。
[6]紫色發外:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo趙成子死後五六年,後人晚山行,見此死屍在石室中,肉朽骨在。
又見腹中五髒自生如故,液血纏裹于内,紫包結絡于外。
&rdquo劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》:&ldquo此作&lsquo紫包&rsquo,即&lsquo紫胞&rsquo,道書常見,《雜俎》&lsquo色&rsquo當為&lsquo包&rsquo之形誤。
&rdquo [7]&ldquo若人暫死&rdquo九句:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo若其人暫死适太陰,權過三官者,肉既灰爛,血沉脈散者,而猶五藏自生,白骨如玉,七魄營侍,三魂守宅,三元權息,太神内閉。
或三十年、二十年,或十年、三年,随意而出。
當生之時,即更收血育肉,生津成液,複質成形,乃勝于昔未死之容也。
&rdquo三元,宋張君房《雲笈七簽》卷十八:&ldquo上元神字威成子,中元神字中黃子,下元神字明光子,一雲字命光。
&rdquo 【譯文】 人死後,形貌像活着的時候,腳的皮膚不泛青灰色,目光仍然有神,頭發全部掉完,這都是屍解。
白天屍解稱作上解,半夜屍解稱作下解,接近黎明或黃昏屍解的就是地下主。
太乙神守護屍體,三魂守護骨骼,七魄守護肉身,胎神收納元氣,這就是太陰煉形。
趙成子死之後五六年,肉身腐爛而骨骼完好,血液纏裹在内,紫胞結絡在外。
又說:如果人剛剛死去,去太陰,暫過六天宮三官,血液沉凝,脈息全散,而五髒又自動生長出來,白骨潔白如玉,三元停止運行,太神内閉,或許三年到三十年。
2.24又曰:白日屍解自是仙,非解屍也[1]。
鹿皮公吞玉華而流蟲出屍[2]。
王西城漱龍胎而死訣,飲瓊精而扣棺[3]。
仇季子咽金液而臭徹百裡[4]。
季主服霜散以潛升[5],而頭足異處[6]。
墨狄咽虹丹而投水[7]。
甯生服石腦而伏火[8]。
柏成納氣而胃腸三腐[9]。
【注釋】 [1]白日屍解自是仙,非解屍也:此謂屍解仙,由屍解而成的仙人。
道教認為形神相合則乘雲駕龍,這是天仙,相離則屍解化質,即屍解仙。
南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo白日屍解自是仙,非屍解之例也。
&rdquo [2]鹿皮公:傳說中的仙人。
宋張君房《雲笈七簽》卷一〇八:&ldquo鹿皮翁,淄川人也。
少為府小吏,木工精巧,舉手能成器械。
岑山上有神泉,人不能至。
小吏白府君,請木工斤斧三十人,作轉輪懸閣,意思橫生。
數十日,梯道四間成。
上其巅作祠舍,留止其旁,絕其二間以自固。
食芝草,飲神泉,且七十年。
淄水來,三下呼宗族家室,得六十餘人,令上山半。
水盡漂一郡,沒者萬計。
小吏乃辭遣宗家令下山,著鹿皮衣遂去。
&rdquo玉華:道家謂服食可以長生的玉屑。
蟲:三蟲,人體内三種作祟之神。
出屍:《真诰》卷四作&ldquo出戶&rdquo。
[3]王西城漱龍胎而死訣,飲瓊精而扣棺:《真诰》卷十四:&ldquo漱龍胎而死訣,飲瓊精而叩棺者,先師王西城及趙伯玄、劉子先是也。
&rdquo王西城,也稱&ldquo西城王君&rdquo,即仙人王子登。
龍胎、瓊精,均為丹藥名。
扣棺,《真诰》卷四、卷十四均作&ldquo叩棺&rdquo。
[4]仇季子:仙人,治七十二福地之虔州虔化縣金精山。
金液:丹藥名。
丹師稱金液神丹有奇效,服一兩即可成仙,服半兩即可長生不死。
[5]季主:即為司馬季主,仙人。
《史記·日者列傳》:&ldquo司馬季主者,楚人也。
蔔于長安東市。
&rdquo霜散:《真诰》卷四作&ldquo雲散&rdquo,丹藥名。
潛:潛藏,龍伏而欲動之象。
升:飛升。
[6]頭足異處:應是劍解之義。
[7]墨狄:即為墨翟(前468?&mdash前376),習稱&ldquo墨子&rdquo。
墨家學派創始人,其學在戰國時期為顯學,《墨子》一書被收入《道藏》。
虹丹:丹藥名。
投水:水解,屍解的一種。
[8]甯生:即為甯封子,又稱&ldquo龍跷真人&rdquo。
相傳為黃帝的陶正,遇神人教以五色煙火法。
後積薪自焚,其形随煙氣上升,灰燼遺骨則葬于甯北山中。
石腦:又名&ldquo太一禹餘糧&rdquo,褐鐵礦石。
是入丹方較早的一種藥物,丹家認為服之可以輕身延年。
伏火:即赴火,火解。
[9]柏成:即為柏成子,仙人,治七十二福地之益州成都縣大面山。
納氣:吸納天地靈氣。
胃腸三腐:屍身腐爛,即屍解。
南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo得道去世,或顯或隐,托體遺迹,道之隐也。
或有再酣瓊精而叩棺,一服刀圭而屍爛。
鹿皮公吞玉華而流蟲出戶,仇季子咽金液而臭聞百裡;黃帝火九鼎于荊山,尚有橋領之墓;季主服雲散以潛升,猶頭足異處;墨狄咽虹丹以投水,甯生服石腦而赴火,務光剪韮以入清泠之淵,柏成納氣而腸胃三腐,諸如此比,不可勝記。
微乎!得道趣舍之迹無常矣!&rdquo 【譯文】 又說:白天屍解自然就是屍解仙,不是解屍。
鹿皮公服食玉屑而三蟲出戶。
王西城服用龍胎醴而死别,服食瓊精而叩棺。
仇季子服食金液神丹,屍臭遠至百裡之外。
司馬季主服食雲散潛藏飛升,而身首分離。
墨翟服食虹丹而投水屍解。
甯封子服食石腦而赴火屍解。
柏成子吸納天地靈氣而屍解。
2.25句曲山五芝[1],求之者,投金環二雙于石間,勿顧念,必得矣。
第一芝名龍仙,食之為太極仙。
第二芝名參成,食之為太極大夫。
第三芝名燕胎,食之為正一郎中。
第四芝名夜光洞草,食之為太清左禦史。
第五芝名料玉,食之為三官真禦史。
【注釋】 [1]句(gōu)曲山:今江蘇句容東南大茅山。
道教十大洞天之第八洞天,茅山派發源地。
【譯文】 句曲山有五種靈芝,想要得到的人,把兩雙金環放在石叢中,不要再挂念,就一定會得到。
第一種靈芝名叫龍仙,吃了能成為太極仙。
第二種靈芝名叫參成,吃了能成為太極大夫。
第三種靈芝名叫燕胎,吃了能成為正一郎中。
第四種靈芝名叫夜光洞草,吃了能成為太清左禦史。
第五種靈芝名叫料玉,吃了能成為三官真禦史。
2.26真人用寶劍以屍解者[1],蟬化之上品也[2]。
鍛用七月庚申、八月辛酉日[3],長三尺九寸,廣一寸四分,厚三分半,杪九寸[4]。
名子幹,字良非。
【注釋】 [1]真人:修真得道的人,與仙人統稱為&ldquo仙真&rdquo。
用寶劍以屍解:屍解之一種,《雲笈七簽》卷八四有用良非劍以屍解的具體記載。
[2]蟬化:即屍解登仙。
[3]鍛:鍛造。
[4]杪(miǎo):末端。
【譯文】 真人用寶劍來屍解的,是上乘的屍解成仙。
這種寶劍的鍛造時間在七月的庚申日、八月的辛酉日,劍長三尺九寸,寬一寸四分,厚三分半,末端長九寸。
劍名子幹,字良非。
2.27青烏公入華山[1],四百七十一歲,十二試三不過。
後服金汋而升太極[2],以為試三不過,但仙人而已,不得真人位。
【注釋】 [1]青烏公:彭祖弟子,舊時堪輿風水之術者多以其為祖師。
華山:五嶽之一,是道教十大洞天的第四洞天。
[2]金汋(zhuó):即金汋神丹,丹藥名。
【譯文】 青烏公進入華山隐修,曆時四百七十一年,做了十二次試驗,有三次沒過。
後來服用金汋神丹而升入太極仙境,因為他做試驗有三次沒過,所以隻能成為仙人,不能到達真人之位。
2.28有傅先生,入焦山七年[1],老君與之木鑽,使穿一盤石,石厚五尺,曰:&ldquo此石穴,當得道。
&rdquo積四十七年,石穿,得神丹。
【注釋】 [1]焦山:在江蘇鎮江東北長江中,東漢末年焦光隐居于此。
【譯文】 有位傅先生,入焦山隐修七年,老君給了他一把木鑽,讓他鑽穿一塊大石頭,石頭厚達五尺,并對他說:&ldquo把這塊石頭鑽出洞,你就可以得道成仙。
&rdquo累計用時四十七年,石頭終于被木鑽鑽穿了,傅先生得到了神丹。
2.29範零子,随司馬季主入常山石室[1]。
石室東北角有石匮[2],季主戒勿開。
零子思歸,發之,見其家父母大小,近而不遠,乃悲思,季主遂逐之。
經數載,複令守一銅匮,又違戒,所見如前,竟不得道。
【注釋】 [1]常山:即北嶽恒山,道教第五小洞天。
[2]匮(guì):&ldquo櫃&rdquo的古字。
【譯文】 範零子跟随司馬季主隐修于恒山石室。
石室東北角有個石櫃,司馬季主告誡他不要打開。
範零子想家,就打開了,見到他的父母老幼,距離很近并不遙遠,十分傷感思念,司馬季主就趕他走。
過了幾年,又讓他把守一個銅櫃,他又違犯了戒令,見到的也和前次一樣,最終沒有得道。
2.30衛國縣西南有瓜穴[1],冬夏常出水,望之如練[2],時有瓜葉出焉。
相傳苻秦時[3],有李班者,好道術,入穴中,行可三百步,朗然有宮宇,床榻上有經書。
見二人對坐,須發皓白。
班前拜于床下。
一人顧曰:&ldquo卿可還,無宜久住。
&rdquo班辭出。
至穴口,有瓜數個,欲取,乃化為石。
尋故道得還。
至家,家人雲班去來已四十年矣。
【注釋】 [1]衛國縣:在今山東章丘西南。
[2]練:白絹。
[3]苻(fú)秦:即前秦(350&mdash394)。
晉永和六年(350),氐族苻洪據有關中,自稱三秦王,國号秦,為晉時十六國之一。
國勢極盛時,疆域廣大,奄有北方。
【譯文】 衛國縣西南有一處瓜穴,冬夏季節經常流出水來,遠遠望去像是一匹白練,不時有瓜葉順水流出來。
相傳在前秦時,有個名叫李班的人,喜好道術,進入瓜穴中,走了大約有三百步,豁然開朗,洞裡有宮室房屋,床榻上放着經書。
隻見有兩個人相對而坐,胡須頭發全白了。
李班上前,拜倒在坐床下。
其中一個人看着他說:&ldquo你最好回去,這裡不宜長久逗留。
&rdquo李班告辭出來。
到了洞口,有幾個瓜在那裡,他想摘取,瓜就變成了石頭。
李班尋找來時舊路回了家。
到家後,家人說他這一去一回已經過了四十年。
2.31長白山[1],古肅然山也[2],岘南有鐘鳴[3]。
燕世[4],桑門釋惠霄者[5],自廣固至此岘[6],聽鐘聲,稍前,忽見一寺,門宇炳煥[7],遂求中食[8]。
一沙彌乃摘一桃與霄[9],須臾又與一桃,語霄曰:&ldquo至此已淹留,可去矣。
&rdquo霄出,回頭顧,失寺。
至廣固,見弟子,言失和尚已二年矣[10]。
霄始知二桃兆二年矣[11]。
【注釋】 [1]長白山:唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷十&ldquo齊州章丘縣&rdquo:&ldquo長白山,在縣東南三十裡,高二千九百丈,周回六十裡。
&rdquo [2]肅然山:《史記·孝武本紀》:&ldquo丙辰,禅泰山下阯東北肅然山,如祭後土禮。
&rdquo [3]岘(xiàn):小而險的山嶺。
[4]燕(yān)世:東晉時,鮮卑慕容氏稱帝,國号燕。
有前燕、後燕、西燕、南燕、北燕。
此指南燕,詳注[6]。
[5]桑門:梵語音譯,也作&ldquo沙門&rdquo,本義為止息一切惡行。
在漢化佛教裡,沙門即指出家二衆,特别是比丘。
[6]廣固:在今山東青州西北。
後燕永康三年(398),鮮卑慕容德自立為燕王,後定都廣固,其地在今山東、河南部分地區。
是為南燕。
[7]炳煥:鮮明華美。
[8]中食:佛家稱正午的齋食為&ldquo中食&rdquo。
[9]沙彌:佛教中,男子出家初受十戒者稱為&ldquo沙彌&rdquo。
[10]和尚:梵語音譯,又作&ldquo烏阇(shé)&rdquo,意譯為師,是對修行有成堪為人師的出家人(不限男女)的稱呼。
後來則成為出家男子的通稱。
[11]兆:寓示。
【譯文】 長白山,就是古代的肅然山,山南有鐘聲鳴響。
南燕時,有個名叫釋惠霄的和尚,從廣固來到這裡,聽到鐘聲,略往前走,忽然看見一座寺院,山門屋宇高大壯麗,惠霄進入寺内,乞求中食。
一位沙彌就摘了一個桃子給他,過一會兒又給了一個桃子,并對惠霄說:&ldquo你到這裡時間不短了,回去吧。
&rdquo惠霄走出寺門,回頭一看,整座寺院都不見了。
他回到廣固,見到弟子,弟子說師父失蹤已經兩年了。
惠霄才知道兩個桃子的意思就是兩年。
2.32高唐縣鳴石山[1],岩高百餘仞[2]。
人以物扣岩,聲甚清越[3]。
晉太康中[4],逸士田宣隐于岩下[5],葉風霜月,常拊石自娛[6]。
每見一人著白單衣,徘徊岩上,及曉方去。
宣于後令人擊石,乃于岩上潛伺。
俄然果來,因遽執袂诘之[7]。
自言姓王,字中倫,衛人[8],周宣王時入少室山學道[9],比頻适方壺[10],去來經此,愛此石響,故辄留聽。
宣乃求其養生,唯留一石,如雀卵。
初則淩空百餘步猶見,漸漸雲霧障之。
宣得石,含辄百日不饑。
【注釋】 [1]高唐縣:今屬山東。
[2]仞:古代計量單位,八尺或七尺為一仞。
[3]清越:聲音清脆激越。
[4]太康:晉武帝司馬炎年号(280&mdash290)。
[5]逸士:隐士。
[6]拊(fǔ):輕輕敲擊。
[7]袂(mèi):衣袖。
[8]衛:周代諸侯國名。
[9]周宣王:即為姬靜(?&mdash前782)。
周厲王之子。
厲王死于彘,周公、召公共立之為王。
少室山:在河南登封西北,東與太室山相對,北麓有少林寺。
[10]方壺:即&ldquo方丈&rdquo,傳說中的仙山。
【譯文】 高唐縣的鳴石山,山岩高達一百多仞。
拿東西敲擊岩石,聲音十分清脆激越。
晉朝太康年間,隐士田宣隐居在岩下,在微風撫葉月色如霜的夜晚,就輕輕敲擊石頭自娛自樂。
他經常看見一個人身着白色單衣,在山岩上徘徊流連,天快亮了才離去。
後來田宣就讓其他人敲擊岩石,自己躲藏在山岩上等待。
不多久那位白衣人果然來了,田宣一把拉住他的衣袖問個究竟。
白衣人介紹說自己姓王,字中倫,衛人,在周宣王時隐入少室山學道,近來經常到方壺山去,來往經過這裡,喜歡這裡山岩敲擊的聲音,于是就停下來靜聽。
田宣向他請教養生之道,白衣人隻給了他一塊像雀卵一樣的石頭。
那人離去時,起初升空百多步還能看見,漸漸地雲遮霧罩就不見了。
田宣得到這塊石頭,含在口裡,一百天不吃東西也不覺得饑餓。
2.33荊州、利水間[1],有二石若阙,名曰韶石。
晉永和中[2],有飛仙衣冠如雪,各憩一石,旬日而去。
人鹹見之。
【注釋】 [1]荊州:古為九州之一,今屬湖北。
唐安史之亂以後,設荊南節度使,治荊州。
按,本條所載,見于北魏郦道元《水經注》卷三十八:&ldquo東江又西與利水合,水出縣之韶石北山,南流經韶石下,其高百仞,廣圓五裡,兩石對峙,相去一裡,小大略均似雙阙,名曰韶石。
古老言,昔有二仙,分而憩之,自爾年豐,彌曆一紀。
&rdquo [2]永和:晉穆帝司馬聃年号(345&mdash356)。
【譯文】 荊州至利水之間,有兩塊石頭形如城阙,名為韶石。
晉朝永和年間,有兩位飛仙衣服冠帽潔白如雪,各自在一塊石頭上憩息,十天後離開了。
當地人都曾看見過。
2.34貝丘西有玉女山[1]。
傳雲,晉太始中[2],北海蓬球[3],字伯堅,入山伐木,忽覺異香,遂溯風尋之。
至此山,廓然宮殿盤郁[4],樓台博敞。
球入門窺之,見五株玉樹。
複稍前,有四婦人,端妙絕世,自彈棋于堂上[5]。
見球,俱驚起,謂球曰:&ldquo蓬君何故得來?&rdquo球曰:&ldquo尋香而至。
&rdquo遂複還戲。
一小者便上樓彈琴,留戲者呼之曰:&ldquo元晖,何為獨升樓?&rdquo球樹下立,覺少饑,乃舌舐葉上垂露[6]。
俄然,有一女乘鶴西至,逆恚曰[7]:&ldquo玉華,汝等何故有此俗人!王母即令王方平行諸仙室[8]。
&rdquo球懼而出門,回顧,忽然不見。
至家,乃是建平中[9]。
其舊居闾舍,皆為墟墓矣。
【注釋】 [1]貝丘:古地名。
在今山東博興東南。
[2]太始:即泰始,晉武帝司馬炎年号(265&mdash274)。
[3]北海:古地名。
唐代北海縣屬青州,其地在今山東濰坊。
[4]廓然:開闊空曠的樣子。
盤郁:纡曲盛美。
[5]彈(tán)棋:一種博戲。
兩人對局,黑、白棋各若幹枚(漢六枚,魏十六枚,唐二十四枚),先放一棋子在棋盤一角,用指彈去擊對方的棋子,先被擊中取盡者算輸。
南朝宋劉義慶《世說新語·巧藝》:&ldquo彈棋始自魏宮内用妝奁戲。
文帝于此戲特妙,用手巾角拂之,無不中。
有客自雲能,帝使為之。
客著葛巾角,低頭拂棋,妙踰于帝。
&rdquo [6]舐(shì):舔。
[7]逆:迎。
恚(huì):憤怒。
[8]王母:又稱&ldquo王母娘娘&rdquo、&ldquo西王母&rdquo、&ldquo金母&rdquo、&ldquo西姥&rdquo等,道教諸女仙之首。
《山海經》說&ldquo其狀如人,豹尾虎齒而善嘯”《穆天子傳》稱其為天帝之女;《漢武帝内傳》則形容其豔壓群芳,侍仙如雲,把三千年一結果的蟠桃賜給漢武帝,故後世有王母娘娘設蟠桃壽宴的傳說;明清時期,民間又稱西王母為玉皇大帝之後。
王方平:名遠,字方平,東漢時期東海(今山東兖州)人。
仕至中散大夫。
相傳後學道成仙。
[9]建平:十六國後趙高祖石勒年号(330&mdash333)。
【譯文】 貝丘西邊有座玉女山。
據傳說,晉朝泰始年間,北海人蓬球,字伯堅,進山砍柴,忽然聞到奇異的芳香,于是就迎風尋找香氣來源。
到了這座山,隻見山勢開闊,宮殿纡深壯美,樓台非常寬敞。
蓬球進入宮殿大門偷看,見有五棵玉樹。
又稍往前走,有四位婦女,端莊美麗稀世難逢,正在殿堂上玩彈棋。
她們看見蓬球,都驚訝地站起來,對蓬球說:&ldquo您是怎麼找到這裡來的?&rdquo蓬球回答說:&ldquo尋找香氣到這裡來的。
&rdquo她們又坐下繼續玩彈棋。
其中一位年輕的女子上樓去彈琴,仍在玩棋的三人喊她的名字說:&ldquo元晖,你怎麼獨自上樓了?&rdquo蓬球站在樹下,覺得有點餓,就伸出舌頭去舔樹葉上的露珠。
忽然,一位女子乘着仙鶴從西邊飛來,迎面生氣地說:&ldquo玉華,你們這裡為什麼會有這個俗人呢!王母就要派王方平巡視各處仙室了。
&rdquo蓬球害怕了,趕緊出了大門,回頭一看,宮殿、仙人全都消失不見了。
回到家,竟然已是建平年間。
他的故居和左右鄰舍,都變成廢墟和墓地了。
2.35晉許旌陽[1],吳猛弟子也[2]。
當時江東多蛇禍[3],猛将除之。
選徒百餘人,至高安[4],令具炭百斤,乃度尺而斷之,寘諸壇上[5]。
一夕,悉化為玉女,惑其徒。
至曉,吳猛悉命弟子,無不涅其衣者[6],唯許君獨無,乃與許至遼江[7]。
及遇巨蛇,吳年衰不能制,許遂禹步敕劍登其首[8],斬之。
【注釋】 [1]許旌陽:即為許遜(239&mdash374),字敬之,南昌人。
曾任旌陽令,人稱&ldquo許旌陽&rdquo。
道家又稱&ldquo許真君&rdquo、&ldquo許天師&rdquo。
相傳其于東晉甯康二年(374)在洪州西山,舉家四十二口拔宅飛升。
[2]吳猛(?&mdash374):晉濮陽(今屬河南)人。
道士,早年曾仕吳國西安令。
傳說他得異人丁義神方,又曾跟從南海太守鮑靓學道。
[3]江東:長江下遊以南地區。
與&ldquo江南&rdquo一詞所指略同。
[4]高安:縣名。
今屬江西。
[5]寘(zhì):放置。
[6]涅:黑色。
這裡是染黑的意思。
[7]遼江:即今江西境内缭河,又稱&ldquo上缭水&rdquo。
[8]禹步:相傳大禹治水辛苦,身病偏枯,行走艱難,故最初以禹步指稱跛行;後巫師作法多效禹步,道教吸收後,被當成一種對鬼神和外物有神秘禁制作用的步法,廣泛運用于法術、科儀之中。
敕:道士用于符咒上的命令。
【譯文】 晉朝許旌陽,是吳猛的弟子。
當時江東地區蛇害很多,吳猛決心要除掉蛇害。
他挑選了一百名徒弟,到了高安,叫人準備好一百斤木炭,按尺寸斷好,放置在祭壇上。
一天晚上,木炭全部變成了美女,誘惑他的徒弟。
天亮以後,吳猛召集所有徒弟檢查,他們全都把衣服弄黑了,隻有許旌陽的衣服上沒有黑色污迹,于是吳猛和許旌陽一起到了遼江。
後來遇見一條巨蛇,吳猛年老體衰無力制服,許旌陽于是就腳踏禹步敕劍登上蛇頭,斬殺了它。
2.36孫思邈嘗隐于終南山[1],與宣律和尚相接[2],每來往互參宗旨[3]。
時大旱,西域僧請于昆明池結壇祈雨[4],诏有司備香燈[5],凡七日,縮水數尺。
忽有老人夜詣宣律和尚求救,曰:&ldquo弟子昆明池龍也。
無雨久,匪由弟子[6]。
胡僧利弟子腦,将為藥,欺天子,言祈雨。
命在旦夕,乞和尚法力加護。
&rdquo宣公辭曰:&ldquo貧道持律而已[7],可求孫先生。
&rdquo老人因至思邈石室求救,孫謂曰:&ldquo我知昆明龍宮有仙方三十首,爾傳與予,予将救汝。
&rdquo老人曰:&ldquo此方上帝不許妄傳,今急矣,固無所吝。
&rdquo有頃,捧方而至。
孫曰:&ldquo爾第還[8],無慮胡僧也。
&rdquo自是池水忽漲,數日溢岸,胡僧羞恚而死。
孫複著《千金方》三十卷,每卷入一方,人不得曉。
及卒後,時有人見之。
【注釋】 [1]孫思邈(581&mdash682):唐代京兆華原(今陝西銅川耀州)人。
著名醫學家,兼通莊、老及佛典,著作有《千金要方》、《千金翼方》,後世尊之為&ldquo藥王&rdquo。
終南山:道教名山,在今西安南,為秦嶺主峰之一,古人以山起自于阗,終于關中,故名&ldquo終南&rdquo,漢武帝曾在此祭祀太乙神,故又名&ldquo太乙山&rdquo。
[2]宣律和尚:即為釋道宣(596&mdash667),俗姓錢,丹徒(今屬江蘇)人,一說吳興(今浙江湖州)人。
初唐高僧。
他久居終南,精持戒律,為南山律宗的創始人。
道宣一生著述甚豐,有《續高僧傳》、《釋迦方志》、《集古今佛道論衡》、《法門文記》、《廣弘明集》、《三寶錄》等。
[3]宗旨:宗教教義。
[4]昆明池:漢武帝時開鑿的人工湖澤,故址在今西安城南。
《三輔黃圖》卷四:&ldquo漢昆明池,武帝元狩三年穿,在長安西南,周回四十裡。
《西南夷傳》曰:&lsquo天子遣使求身毒國市竹,而為昆明所閉,天子欲伐之,越巂昆明國有滇池,方三百裡,故作昆明池以象之,以習水戰,因名曰昆明池。
&rsquo&rdquo [5]有司:官員。
職有專司,故名&ldquo有司&rdquo。
香燈:古人祭祀所用燈火。
[6]匪:同&ldquo非&rdquo。
[7]貧道:僧人自稱。
晉、南北朝時,
&hellip&hellip其老子第九變之時,身有七十二相,應七十二氣、八十一品也。
七十二相者&hellip&hellip眉如北鬥,色如翠綠,中有紫毛,長餘五寸;耳無輪廓,中有三門,高平于頂,厚而且堅;兩目鏡徹,日精紫光,方瞳秀朗,規中綠筋;鼻有雙柱,形如截筒;口方如海&hellip&hellip齒如含貝,其堅若銀,數有六八,上下均平;&hellip&hellip頰似橫隴,頤若阿丘&hellip&hellip龍顔神變,金容黃色,玉姿潤顔,額有三理&hellip&hellip腹有白痣、頤有玉丸;項有三約,鶴素昂昂;垂手過膝,手把十文;指有玉甲,身有綠毛&hellip&hellip足蹈二五,指有乾坤;内滋白血,外示老容;身長丈二,遍體鮮香&hellip&hellip此是七十二相也。
左扶青龍,右扶白虎,頭生朱雀,足履玄武,身若金剛,貌若瑠璃,圓光五明,頭上紫氣,胸前真字。
此九好兼前七十二相,合成八十一好也。
&rdquo頤,下巴。
壟,土埂。
理,皺紋。
約,或指頸項處的環形紋理。
【譯文】 老君的母親名叫玄妙玉女。
天降玄黃,形狀有如彈丸,吞入口中就有了身孕。
凝聚精神在瓊胎宮,曆時三千七百年。
赤明年代開始,時逢甲子年,誕生在扶刀蓋天西那玉國郁察山丹玄阿。
又說:老君在母腹孕育八十一年,剖開左腋而出生,出生之時就滿頭白發。
又說:青帝劫末,元氣改運,老子托胎于洪氏身體内。
又說:老君的母親本是元君,太陽的精華進入口中,吞下去就有了身孕,有三色氣體環繞身體,有五行神獸貼身護衛,這樣過了七十二年,出生在陳國苦縣賴鄉渦水北岸、九井之西的李樹下面。
老君有三十六号,七十二名。
另外又有九個名号,又名千二百官君,又名九天上皇洞真第一君、大千法王、九靈老子、太上真人、天老、玄中法師、上清太極真人、上景君,等等。
老君身高有九尺,也有說法是二丈九尺。
耳朵有三個孔,附有連環,又說耳朵沒有耳廓。
眉毛像是北鬥,綠色,中間有紫毛,長五寸。
眼睛是方形瞳孔,有綠筋貫穿其中,發出紫光。
鼻子有兩個鼻柱,嘴巴是方形的,共有六十八枚牙齒。
下巴好像方形的小丘,臉頰有如橫着的土埂,龍形顔面,金色臉龐,額頭上有三條皺紋,腹部有三顆痣,頸項有三條環形紋理,手掌有十條紋路,腳踏二五卦形,全身長滿綠毛,血液是白色的,頭頂冒紫氣。
2.23人死,形如生,足皮不青惡,目光不毀,頭發盡脫,皆屍解也[1]。
白日去曰上解,夜半去曰下解,向曉向暮謂之地下主者[2]。
太乙守屍[3],三魂營骨,七魄衛肉,胎靈錄氣[4],所謂太陰練形也[5]。
趙成子死後五六年,肉朽骨在,液血于内,紫色發外[6]。
又曰:若人暫死,适太陰,權過三官,血沉脈散,而五髒自生,白骨如玉,三元惟息,太神内閉,或三年至三十年[7]。
【注釋】 [1]屍解:道教謂修仙之人棄屍于世,解化仙去為屍解。
屍解不是真死,且屍體下葬後經太陰煉形,仍可白骨再生。
屍解名目很多,依途徑分有兵解(被兵器殺死)、水解(淹死);又有金、木、水、火、土五解;還有神杖解(以竹杖代人),等等。
[2]&ldquo白日去曰上解&rdquo三句:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo白日去謂之上屍解,夜半去謂之下屍解,向曉向暮之際而謂之地下主者也。
&rdquo [3]太乙:也寫作&ldquo太一&rdquo,北辰神名。
[4]胎靈:即胎神。
宋張君房《雲笈七簽》卷十一:&ldquo胎神即明堂三老君,所謂胎靈大神也。
&rdquo錄:納,收藏。
[5]太陰練形:道教&ldquo屍解&rdquo的一個環節。
人死後暫去陰間,屍體雖已腐爛,又得重生并成仙。
太陰,陰間。
練形,即煉形。
煉形因所用方法和對象不同而各有區别,有玉液煉形、金液煉形、太陰煉形、太陽煉形、内觀煉形和真空煉形等。
[6]紫色發外:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo趙成子死後五六年,後人晚山行,見此死屍在石室中,肉朽骨在。
又見腹中五髒自生如故,液血纏裹于内,紫包結絡于外。
&rdquo劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》:&ldquo此作&lsquo紫包&rsquo,即&lsquo紫胞&rsquo,道書常見,《雜俎》&lsquo色&rsquo當為&lsquo包&rsquo之形誤。
&rdquo [7]&ldquo若人暫死&rdquo九句:南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo若其人暫死适太陰,權過三官者,肉既灰爛,血沉脈散者,而猶五藏自生,白骨如玉,七魄營侍,三魂守宅,三元權息,太神内閉。
或三十年、二十年,或十年、三年,随意而出。
當生之時,即更收血育肉,生津成液,複質成形,乃勝于昔未死之容也。
&rdquo三元,宋張君房《雲笈七簽》卷十八:&ldquo上元神字威成子,中元神字中黃子,下元神字明光子,一雲字命光。
&rdquo 【譯文】 人死後,形貌像活着的時候,腳的皮膚不泛青灰色,目光仍然有神,頭發全部掉完,這都是屍解。
白天屍解稱作上解,半夜屍解稱作下解,接近黎明或黃昏屍解的就是地下主。
太乙神守護屍體,三魂守護骨骼,七魄守護肉身,胎神收納元氣,這就是太陰煉形。
趙成子死之後五六年,肉身腐爛而骨骼完好,血液纏裹在内,紫胞結絡在外。
又說:如果人剛剛死去,去太陰,暫過六天宮三官,血液沉凝,脈息全散,而五髒又自動生長出來,白骨潔白如玉,三元停止運行,太神内閉,或許三年到三十年。
2.24又曰:白日屍解自是仙,非解屍也[1]。
鹿皮公吞玉華而流蟲出屍[2]。
王西城漱龍胎而死訣,飲瓊精而扣棺[3]。
仇季子咽金液而臭徹百裡[4]。
季主服霜散以潛升[5],而頭足異處[6]。
墨狄咽虹丹而投水[7]。
甯生服石腦而伏火[8]。
柏成納氣而胃腸三腐[9]。
【注釋】 [1]白日屍解自是仙,非解屍也:此謂屍解仙,由屍解而成的仙人。
道教認為形神相合則乘雲駕龍,這是天仙,相離則屍解化質,即屍解仙。
南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo白日屍解自是仙,非屍解之例也。
&rdquo [2]鹿皮公:傳說中的仙人。
宋張君房《雲笈七簽》卷一〇八:&ldquo鹿皮翁,淄川人也。
少為府小吏,木工精巧,舉手能成器械。
岑山上有神泉,人不能至。
小吏白府君,請木工斤斧三十人,作轉輪懸閣,意思橫生。
數十日,梯道四間成。
上其巅作祠舍,留止其旁,絕其二間以自固。
食芝草,飲神泉,且七十年。
淄水來,三下呼宗族家室,得六十餘人,令上山半。
水盡漂一郡,沒者萬計。
小吏乃辭遣宗家令下山,著鹿皮衣遂去。
&rdquo玉華:道家謂服食可以長生的玉屑。
蟲:三蟲,人體内三種作祟之神。
出屍:《真诰》卷四作&ldquo出戶&rdquo。
[3]王西城漱龍胎而死訣,飲瓊精而扣棺:《真诰》卷十四:&ldquo漱龍胎而死訣,飲瓊精而叩棺者,先師王西城及趙伯玄、劉子先是也。
&rdquo王西城,也稱&ldquo西城王君&rdquo,即仙人王子登。
龍胎、瓊精,均為丹藥名。
扣棺,《真诰》卷四、卷十四均作&ldquo叩棺&rdquo。
[4]仇季子:仙人,治七十二福地之虔州虔化縣金精山。
金液:丹藥名。
丹師稱金液神丹有奇效,服一兩即可成仙,服半兩即可長生不死。
[5]季主:即為司馬季主,仙人。
《史記·日者列傳》:&ldquo司馬季主者,楚人也。
蔔于長安東市。
&rdquo霜散:《真诰》卷四作&ldquo雲散&rdquo,丹藥名。
潛:潛藏,龍伏而欲動之象。
升:飛升。
[6]頭足異處:應是劍解之義。
[7]墨狄:即為墨翟(前468?&mdash前376),習稱&ldquo墨子&rdquo。
墨家學派創始人,其學在戰國時期為顯學,《墨子》一書被收入《道藏》。
虹丹:丹藥名。
投水:水解,屍解的一種。
[8]甯生:即為甯封子,又稱&ldquo龍跷真人&rdquo。
相傳為黃帝的陶正,遇神人教以五色煙火法。
後積薪自焚,其形随煙氣上升,灰燼遺骨則葬于甯北山中。
石腦:又名&ldquo太一禹餘糧&rdquo,褐鐵礦石。
是入丹方較早的一種藥物,丹家認為服之可以輕身延年。
伏火:即赴火,火解。
[9]柏成:即為柏成子,仙人,治七十二福地之益州成都縣大面山。
納氣:吸納天地靈氣。
胃腸三腐:屍身腐爛,即屍解。
南朝陶弘景《真诰》卷四:&ldquo得道去世,或顯或隐,托體遺迹,道之隐也。
或有再酣瓊精而叩棺,一服刀圭而屍爛。
鹿皮公吞玉華而流蟲出戶,仇季子咽金液而臭聞百裡;黃帝火九鼎于荊山,尚有橋領之墓;季主服雲散以潛升,猶頭足異處;墨狄咽虹丹以投水,甯生服石腦而赴火,務光剪韮以入清泠之淵,柏成納氣而腸胃三腐,諸如此比,不可勝記。
微乎!得道趣舍之迹無常矣!&rdquo 【譯文】 又說:白天屍解自然就是屍解仙,不是解屍。
鹿皮公服食玉屑而三蟲出戶。
王西城服用龍胎醴而死别,服食瓊精而叩棺。
仇季子服食金液神丹,屍臭遠至百裡之外。
司馬季主服食雲散潛藏飛升,而身首分離。
墨翟服食虹丹而投水屍解。
甯封子服食石腦而赴火屍解。
柏成子吸納天地靈氣而屍解。
2.25句曲山五芝[1],求之者,投金環二雙于石間,勿顧念,必得矣。
第一芝名龍仙,食之為太極仙。
第二芝名參成,食之為太極大夫。
第三芝名燕胎,食之為正一郎中。
第四芝名夜光洞草,食之為太清左禦史。
第五芝名料玉,食之為三官真禦史。
【注釋】 [1]句(gōu)曲山:今江蘇句容東南大茅山。
道教十大洞天之第八洞天,茅山派發源地。
【譯文】 句曲山有五種靈芝,想要得到的人,把兩雙金環放在石叢中,不要再挂念,就一定會得到。
第一種靈芝名叫龍仙,吃了能成為太極仙。
第二種靈芝名叫參成,吃了能成為太極大夫。
第三種靈芝名叫燕胎,吃了能成為正一郎中。
第四種靈芝名叫夜光洞草,吃了能成為太清左禦史。
第五種靈芝名叫料玉,吃了能成為三官真禦史。
2.26真人用寶劍以屍解者[1],蟬化之上品也[2]。
鍛用七月庚申、八月辛酉日[3],長三尺九寸,廣一寸四分,厚三分半,杪九寸[4]。
名子幹,字良非。
【注釋】 [1]真人:修真得道的人,與仙人統稱為&ldquo仙真&rdquo。
用寶劍以屍解:屍解之一種,《雲笈七簽》卷八四有用良非劍以屍解的具體記載。
[2]蟬化:即屍解登仙。
[3]鍛:鍛造。
[4]杪(miǎo):末端。
【譯文】 真人用寶劍來屍解的,是上乘的屍解成仙。
這種寶劍的鍛造時間在七月的庚申日、八月的辛酉日,劍長三尺九寸,寬一寸四分,厚三分半,末端長九寸。
劍名子幹,字良非。
2.27青烏公入華山[1],四百七十一歲,十二試三不過。
後服金汋而升太極[2],以為試三不過,但仙人而已,不得真人位。
【注釋】 [1]青烏公:彭祖弟子,舊時堪輿風水之術者多以其為祖師。
華山:五嶽之一,是道教十大洞天的第四洞天。
[2]金汋(zhuó):即金汋神丹,丹藥名。
【譯文】 青烏公進入華山隐修,曆時四百七十一年,做了十二次試驗,有三次沒過。
後來服用金汋神丹而升入太極仙境,因為他做試驗有三次沒過,所以隻能成為仙人,不能到達真人之位。
2.28有傅先生,入焦山七年[1],老君與之木鑽,使穿一盤石,石厚五尺,曰:&ldquo此石穴,當得道。
&rdquo積四十七年,石穿,得神丹。
【注釋】 [1]焦山:在江蘇鎮江東北長江中,東漢末年焦光隐居于此。
【譯文】 有位傅先生,入焦山隐修七年,老君給了他一把木鑽,讓他鑽穿一塊大石頭,石頭厚達五尺,并對他說:&ldquo把這塊石頭鑽出洞,你就可以得道成仙。
&rdquo累計用時四十七年,石頭終于被木鑽鑽穿了,傅先生得到了神丹。
2.29範零子,随司馬季主入常山石室[1]。
石室東北角有石匮[2],季主戒勿開。
零子思歸,發之,見其家父母大小,近而不遠,乃悲思,季主遂逐之。
經數載,複令守一銅匮,又違戒,所見如前,竟不得道。
【注釋】 [1]常山:即北嶽恒山,道教第五小洞天。
[2]匮(guì):&ldquo櫃&rdquo的古字。
【譯文】 範零子跟随司馬季主隐修于恒山石室。
石室東北角有個石櫃,司馬季主告誡他不要打開。
範零子想家,就打開了,見到他的父母老幼,距離很近并不遙遠,十分傷感思念,司馬季主就趕他走。
過了幾年,又讓他把守一個銅櫃,他又違犯了戒令,見到的也和前次一樣,最終沒有得道。
2.30衛國縣西南有瓜穴[1],冬夏常出水,望之如練[2],時有瓜葉出焉。
相傳苻秦時[3],有李班者,好道術,入穴中,行可三百步,朗然有宮宇,床榻上有經書。
見二人對坐,須發皓白。
班前拜于床下。
一人顧曰:&ldquo卿可還,無宜久住。
&rdquo班辭出。
至穴口,有瓜數個,欲取,乃化為石。
尋故道得還。
至家,家人雲班去來已四十年矣。
【注釋】 [1]衛國縣:在今山東章丘西南。
[2]練:白絹。
[3]苻(fú)秦:即前秦(350&mdash394)。
晉永和六年(350),氐族苻洪據有關中,自稱三秦王,國号秦,為晉時十六國之一。
國勢極盛時,疆域廣大,奄有北方。
【譯文】 衛國縣西南有一處瓜穴,冬夏季節經常流出水來,遠遠望去像是一匹白練,不時有瓜葉順水流出來。
相傳在前秦時,有個名叫李班的人,喜好道術,進入瓜穴中,走了大約有三百步,豁然開朗,洞裡有宮室房屋,床榻上放着經書。
隻見有兩個人相對而坐,胡須頭發全白了。
李班上前,拜倒在坐床下。
其中一個人看着他說:&ldquo你最好回去,這裡不宜長久逗留。
&rdquo李班告辭出來。
到了洞口,有幾個瓜在那裡,他想摘取,瓜就變成了石頭。
李班尋找來時舊路回了家。
到家後,家人說他這一去一回已經過了四十年。
2.31長白山[1],古肅然山也[2],岘南有鐘鳴[3]。
燕世[4],桑門釋惠霄者[5],自廣固至此岘[6],聽鐘聲,稍前,忽見一寺,門宇炳煥[7],遂求中食[8]。
一沙彌乃摘一桃與霄[9],須臾又與一桃,語霄曰:&ldquo至此已淹留,可去矣。
&rdquo霄出,回頭顧,失寺。
至廣固,見弟子,言失和尚已二年矣[10]。
霄始知二桃兆二年矣[11]。
【注釋】 [1]長白山:唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷十&ldquo齊州章丘縣&rdquo:&ldquo長白山,在縣東南三十裡,高二千九百丈,周回六十裡。
&rdquo [2]肅然山:《史記·孝武本紀》:&ldquo丙辰,禅泰山下阯東北肅然山,如祭後土禮。
&rdquo [3]岘(xiàn):小而險的山嶺。
[4]燕(yān)世:東晉時,鮮卑慕容氏稱帝,國号燕。
有前燕、後燕、西燕、南燕、北燕。
此指南燕,詳注[6]。
[5]桑門:梵語音譯,也作&ldquo沙門&rdquo,本義為止息一切惡行。
在漢化佛教裡,沙門即指出家二衆,特别是比丘。
[6]廣固:在今山東青州西北。
後燕永康三年(398),鮮卑慕容德自立為燕王,後定都廣固,其地在今山東、河南部分地區。
是為南燕。
[7]炳煥:鮮明華美。
[8]中食:佛家稱正午的齋食為&ldquo中食&rdquo。
[9]沙彌:佛教中,男子出家初受十戒者稱為&ldquo沙彌&rdquo。
[10]和尚:梵語音譯,又作&ldquo烏阇(shé)&rdquo,意譯為師,是對修行有成堪為人師的出家人(不限男女)的稱呼。
後來則成為出家男子的通稱。
[11]兆:寓示。
【譯文】 長白山,就是古代的肅然山,山南有鐘聲鳴響。
南燕時,有個名叫釋惠霄的和尚,從廣固來到這裡,聽到鐘聲,略往前走,忽然看見一座寺院,山門屋宇高大壯麗,惠霄進入寺内,乞求中食。
一位沙彌就摘了一個桃子給他,過一會兒又給了一個桃子,并對惠霄說:&ldquo你到這裡時間不短了,回去吧。
&rdquo惠霄走出寺門,回頭一看,整座寺院都不見了。
他回到廣固,見到弟子,弟子說師父失蹤已經兩年了。
惠霄才知道兩個桃子的意思就是兩年。
2.32高唐縣鳴石山[1],岩高百餘仞[2]。
人以物扣岩,聲甚清越[3]。
晉太康中[4],逸士田宣隐于岩下[5],葉風霜月,常拊石自娛[6]。
每見一人著白單衣,徘徊岩上,及曉方去。
宣于後令人擊石,乃于岩上潛伺。
俄然果來,因遽執袂诘之[7]。
自言姓王,字中倫,衛人[8],周宣王時入少室山學道[9],比頻适方壺[10],去來經此,愛此石響,故辄留聽。
宣乃求其養生,唯留一石,如雀卵。
初則淩空百餘步猶見,漸漸雲霧障之。
宣得石,含辄百日不饑。
【注釋】 [1]高唐縣:今屬山東。
[2]仞:古代計量單位,八尺或七尺為一仞。
[3]清越:聲音清脆激越。
[4]太康:晉武帝司馬炎年号(280&mdash290)。
[5]逸士:隐士。
[6]拊(fǔ):輕輕敲擊。
[7]袂(mèi):衣袖。
[8]衛:周代諸侯國名。
[9]周宣王:即為姬靜(?&mdash前782)。
周厲王之子。
厲王死于彘,周公、召公共立之為王。
少室山:在河南登封西北,東與太室山相對,北麓有少林寺。
[10]方壺:即&ldquo方丈&rdquo,傳說中的仙山。
【譯文】 高唐縣的鳴石山,山岩高達一百多仞。
拿東西敲擊岩石,聲音十分清脆激越。
晉朝太康年間,隐士田宣隐居在岩下,在微風撫葉月色如霜的夜晚,就輕輕敲擊石頭自娛自樂。
他經常看見一個人身着白色單衣,在山岩上徘徊流連,天快亮了才離去。
後來田宣就讓其他人敲擊岩石,自己躲藏在山岩上等待。
不多久那位白衣人果然來了,田宣一把拉住他的衣袖問個究竟。
白衣人介紹說自己姓王,字中倫,衛人,在周宣王時隐入少室山學道,近來經常到方壺山去,來往經過這裡,喜歡這裡山岩敲擊的聲音,于是就停下來靜聽。
田宣向他請教養生之道,白衣人隻給了他一塊像雀卵一樣的石頭。
那人離去時,起初升空百多步還能看見,漸漸地雲遮霧罩就不見了。
田宣得到這塊石頭,含在口裡,一百天不吃東西也不覺得饑餓。
2.33荊州、利水間[1],有二石若阙,名曰韶石。
晉永和中[2],有飛仙衣冠如雪,各憩一石,旬日而去。
人鹹見之。
【注釋】 [1]荊州:古為九州之一,今屬湖北。
唐安史之亂以後,設荊南節度使,治荊州。
按,本條所載,見于北魏郦道元《水經注》卷三十八:&ldquo東江又西與利水合,水出縣之韶石北山,南流經韶石下,其高百仞,廣圓五裡,兩石對峙,相去一裡,小大略均似雙阙,名曰韶石。
古老言,昔有二仙,分而憩之,自爾年豐,彌曆一紀。
&rdquo [2]永和:晉穆帝司馬聃年号(345&mdash356)。
【譯文】 荊州至利水之間,有兩塊石頭形如城阙,名為韶石。
晉朝永和年間,有兩位飛仙衣服冠帽潔白如雪,各自在一塊石頭上憩息,十天後離開了。
當地人都曾看見過。
2.34貝丘西有玉女山[1]。
傳雲,晉太始中[2],北海蓬球[3],字伯堅,入山伐木,忽覺異香,遂溯風尋之。
至此山,廓然宮殿盤郁[4],樓台博敞。
球入門窺之,見五株玉樹。
複稍前,有四婦人,端妙絕世,自彈棋于堂上[5]。
見球,俱驚起,謂球曰:&ldquo蓬君何故得來?&rdquo球曰:&ldquo尋香而至。
&rdquo遂複還戲。
一小者便上樓彈琴,留戲者呼之曰:&ldquo元晖,何為獨升樓?&rdquo球樹下立,覺少饑,乃舌舐葉上垂露[6]。
俄然,有一女乘鶴西至,逆恚曰[7]:&ldquo玉華,汝等何故有此俗人!王母即令王方平行諸仙室[8]。
&rdquo球懼而出門,回顧,忽然不見。
至家,乃是建平中[9]。
其舊居闾舍,皆為墟墓矣。
【注釋】 [1]貝丘:古地名。
在今山東博興東南。
[2]太始:即泰始,晉武帝司馬炎年号(265&mdash274)。
[3]北海:古地名。
唐代北海縣屬青州,其地在今山東濰坊。
[4]廓然:開闊空曠的樣子。
盤郁:纡曲盛美。
[5]彈(tán)棋:一種博戲。
兩人對局,黑、白棋各若幹枚(漢六枚,魏十六枚,唐二十四枚),先放一棋子在棋盤一角,用指彈去擊對方的棋子,先被擊中取盡者算輸。
南朝宋劉義慶《世說新語·巧藝》:&ldquo彈棋始自魏宮内用妝奁戲。
文帝于此戲特妙,用手巾角拂之,無不中。
有客自雲能,帝使為之。
客著葛巾角,低頭拂棋,妙踰于帝。
&rdquo [6]舐(shì):舔。
[7]逆:迎。
恚(huì):憤怒。
[8]王母:又稱&ldquo王母娘娘&rdquo、&ldquo西王母&rdquo、&ldquo金母&rdquo、&ldquo西姥&rdquo等,道教諸女仙之首。
《山海經》說&ldquo其狀如人,豹尾虎齒而善嘯”《穆天子傳》稱其為天帝之女;《漢武帝内傳》則形容其豔壓群芳,侍仙如雲,把三千年一結果的蟠桃賜給漢武帝,故後世有王母娘娘設蟠桃壽宴的傳說;明清時期,民間又稱西王母為玉皇大帝之後。
王方平:名遠,字方平,東漢時期東海(今山東兖州)人。
仕至中散大夫。
相傳後學道成仙。
[9]建平:十六國後趙高祖石勒年号(330&mdash333)。
【譯文】 貝丘西邊有座玉女山。
據傳說,晉朝泰始年間,北海人蓬球,字伯堅,進山砍柴,忽然聞到奇異的芳香,于是就迎風尋找香氣來源。
到了這座山,隻見山勢開闊,宮殿纡深壯美,樓台非常寬敞。
蓬球進入宮殿大門偷看,見有五棵玉樹。
又稍往前走,有四位婦女,端莊美麗稀世難逢,正在殿堂上玩彈棋。
她們看見蓬球,都驚訝地站起來,對蓬球說:&ldquo您是怎麼找到這裡來的?&rdquo蓬球回答說:&ldquo尋找香氣到這裡來的。
&rdquo她們又坐下繼續玩彈棋。
其中一位年輕的女子上樓去彈琴,仍在玩棋的三人喊她的名字說:&ldquo元晖,你怎麼獨自上樓了?&rdquo蓬球站在樹下,覺得有點餓,就伸出舌頭去舔樹葉上的露珠。
忽然,一位女子乘着仙鶴從西邊飛來,迎面生氣地說:&ldquo玉華,你們這裡為什麼會有這個俗人呢!王母就要派王方平巡視各處仙室了。
&rdquo蓬球害怕了,趕緊出了大門,回頭一看,宮殿、仙人全都消失不見了。
回到家,竟然已是建平年間。
他的故居和左右鄰舍,都變成廢墟和墓地了。
2.35晉許旌陽[1],吳猛弟子也[2]。
當時江東多蛇禍[3],猛将除之。
選徒百餘人,至高安[4],令具炭百斤,乃度尺而斷之,寘諸壇上[5]。
一夕,悉化為玉女,惑其徒。
至曉,吳猛悉命弟子,無不涅其衣者[6],唯許君獨無,乃與許至遼江[7]。
及遇巨蛇,吳年衰不能制,許遂禹步敕劍登其首[8],斬之。
【注釋】 [1]許旌陽:即為許遜(239&mdash374),字敬之,南昌人。
曾任旌陽令,人稱&ldquo許旌陽&rdquo。
道家又稱&ldquo許真君&rdquo、&ldquo許天師&rdquo。
相傳其于東晉甯康二年(374)在洪州西山,舉家四十二口拔宅飛升。
[2]吳猛(?&mdash374):晉濮陽(今屬河南)人。
道士,早年曾仕吳國西安令。
傳說他得異人丁義神方,又曾跟從南海太守鮑靓學道。
[3]江東:長江下遊以南地區。
與&ldquo江南&rdquo一詞所指略同。
[4]高安:縣名。
今屬江西。
[5]寘(zhì):放置。
[6]涅:黑色。
這裡是染黑的意思。
[7]遼江:即今江西境内缭河,又稱&ldquo上缭水&rdquo。
[8]禹步:相傳大禹治水辛苦,身病偏枯,行走艱難,故最初以禹步指稱跛行;後巫師作法多效禹步,道教吸收後,被當成一種對鬼神和外物有神秘禁制作用的步法,廣泛運用于法術、科儀之中。
敕:道士用于符咒上的命令。
【譯文】 晉朝許旌陽,是吳猛的弟子。
當時江東地區蛇害很多,吳猛決心要除掉蛇害。
他挑選了一百名徒弟,到了高安,叫人準備好一百斤木炭,按尺寸斷好,放置在祭壇上。
一天晚上,木炭全部變成了美女,誘惑他的徒弟。
天亮以後,吳猛召集所有徒弟檢查,他們全都把衣服弄黑了,隻有許旌陽的衣服上沒有黑色污迹,于是吳猛和許旌陽一起到了遼江。
後來遇見一條巨蛇,吳猛年老體衰無力制服,許旌陽于是就腳踏禹步敕劍登上蛇頭,斬殺了它。
2.36孫思邈嘗隐于終南山[1],與宣律和尚相接[2],每來往互參宗旨[3]。
時大旱,西域僧請于昆明池結壇祈雨[4],诏有司備香燈[5],凡七日,縮水數尺。
忽有老人夜詣宣律和尚求救,曰:&ldquo弟子昆明池龍也。
無雨久,匪由弟子[6]。
胡僧利弟子腦,将為藥,欺天子,言祈雨。
命在旦夕,乞和尚法力加護。
&rdquo宣公辭曰:&ldquo貧道持律而已[7],可求孫先生。
&rdquo老人因至思邈石室求救,孫謂曰:&ldquo我知昆明龍宮有仙方三十首,爾傳與予,予将救汝。
&rdquo老人曰:&ldquo此方上帝不許妄傳,今急矣,固無所吝。
&rdquo有頃,捧方而至。
孫曰:&ldquo爾第還[8],無慮胡僧也。
&rdquo自是池水忽漲,數日溢岸,胡僧羞恚而死。
孫複著《千金方》三十卷,每卷入一方,人不得曉。
及卒後,時有人見之。
【注釋】 [1]孫思邈(581&mdash682):唐代京兆華原(今陝西銅川耀州)人。
著名醫學家,兼通莊、老及佛典,著作有《千金要方》、《千金翼方》,後世尊之為&ldquo藥王&rdquo。
終南山:道教名山,在今西安南,為秦嶺主峰之一,古人以山起自于阗,終于關中,故名&ldquo終南&rdquo,漢武帝曾在此祭祀太乙神,故又名&ldquo太乙山&rdquo。
[2]宣律和尚:即為釋道宣(596&mdash667),俗姓錢,丹徒(今屬江蘇)人,一說吳興(今浙江湖州)人。
初唐高僧。
他久居終南,精持戒律,為南山律宗的創始人。
道宣一生著述甚豐,有《續高僧傳》、《釋迦方志》、《集古今佛道論衡》、《法門文記》、《廣弘明集》、《三寶錄》等。
[3]宗旨:宗教教義。
[4]昆明池:漢武帝時開鑿的人工湖澤,故址在今西安城南。
《三輔黃圖》卷四:&ldquo漢昆明池,武帝元狩三年穿,在長安西南,周回四十裡。
《西南夷傳》曰:&lsquo天子遣使求身毒國市竹,而為昆明所閉,天子欲伐之,越巂昆明國有滇池,方三百裡,故作昆明池以象之,以習水戰,因名曰昆明池。
&rsquo&rdquo [5]有司:官員。
職有專司,故名&ldquo有司&rdquo。
香燈:古人祭祀所用燈火。
[6]匪:同&ldquo非&rdquo。
[7]貧道:僧人自稱。
晉、南北朝時,