前集卷一
關燈
小
中
大
o、&lsquo公服遠遊冠&rsquo&hellip&hellip&lsquo梁為皇太子朝服,加金博山翠&rsquo清楚地說明了&lsquo具服博山遠遊冠&rsquo得名之由:遠遊冠為朝服,同時加有金博山。
&rdquo [14]舄(xì):加木底的雙層底鞋。
[15]牙箱:裝牙旗的器具。
班劍箱:盛班劍的器具。
班劍,也作&ldquo斑劍&rdquo,飾有花紋的木劍。
漢制,朝服帶劍;晉代之以木,謂之班劍;南朝謂之象劍,以為儀仗。
[16]省服:即從省服,見注[13]。
《隋書·禮儀志六》:&ldquo公服,冠、帻,紗單衣,深衣,革帶,假帶,履襪,鈎?,謂之從省服。
八品已下,流外四品已上服。
&rdquo [17]重(chóng)席:古人席地而坐,以席之層疊多寡分别尊卑,天子之席五重,公三重,大夫雙重。
[18]再拜:連拜兩拜,是較為隆重的禮儀。
[19]興:起身。
【譯文】 梁國正旦朝會,請北朝使者乘車到阙下,進入端門,門的上層題寫着&ldquo朱明觀&rdquo。
二重門為應門,門下有一面大畫鼓。
三重門為太陽門,左邊有一座高樓,樓上懸着一口大鐘,右邊是朝堂,大門開啟,左右兩邊也有兩面大畫鼓。
北朝使者進門後,敲擊鐘磬,走到馬道北面、懸鐘内道西北面站立。
然後引導宣城王等人進門,再次擊磬,在道東北面站立。
大鐘懸挂處外面的東西兩廂,都有近臣站立。
馬道以南、近道以東,有茹茹和昆侖來賓,道西近道有高句麗和百濟來賓,以及參與朝會的三千多名官員。
衆人位置站定之後,梁朝皇帝從東堂中走出來,因為齋戒在外住宿,所以不從上閣出來。
擊磬鳴鼓,乘輿清道戒嚴,侍從簇擁着皇帝走上東面台階,在幄幕内面向南方坐下。
幄幕是綠油頂,蓋黑色裙幕,十分高大,用繩子系在四根柱子上。
梁帝倚着黑漆曲幾坐定之後,大臣們從西門進入,戴着朝服博山遠遊冠,冠纓末梢用翠羽和珍珠作裝飾,兩人一對,帶着佩劍,腳着黑色雙層底鞋。
剛進入時,由兩人在前面引導,然後兩人并排随行,後面有一人托着牙箱和班劍箱,另外二十人身着省服,後面跟随着一百多人。
到宣城王之前幾步遠的地方,北面設置着重席,為行禮的位置,行再拜禮,然後依次退出。
又引導王公上前獻玉,梁朝皇帝不用起身答謝。
1.26魏使李同軌、陸操聘梁[1],入樂遊苑西門内青油幕下[2]。
梁主備三仗[3],乘輿從南門入,操等東面再拜,梁主北入林光殿[4]。
未幾,引台使入[5]。
梁主坐皂帳,南面。
諸賓及群官俱坐定,遣中書舍人殷靈宣旨慰勞[6],具有辭答。
其中庭設鐘懸及百戲[7]。
殿上流杯池中行酒具[8],進梁主者題曰&ldquo禦杯&rdquo,自餘各題官姓之杯,至前者即飲。
又圖像舊事[9],令随流而轉,始至訖于座罷,首尾不絕也。
【注釋】 [1]李同軌(499&mdash546):趙郡平棘(今河北趙縣東南)人。
學綜諸經,兼通佛學。
魏天平年間,轉中書侍郎;興和中,兼通直散騎常侍使梁。
陸操:字仲志,代(今山西大同)人。
早以學業知名,仕魏,兼散騎常侍出使梁朝。
聘:訪問,出使。
按,正史沒有記載李同軌、陸操同時聘梁的事。
[2]樂遊苑:此樂遊苑在潤州,其地今屬江蘇南京。
唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷二五&ldquo潤州上元縣&rdquo:&ldquo覆舟山,在縣東北一十裡,鐘山西足地形如覆舟,故名。
宋元嘉中改名玄武山,以為樂遊苑。
&rdquo [3]梁主:即為梁武帝蕭衍(464&mdash549)。
蕭衍長于文學、樂律、書法,沉溺佛教,其國境内遍布佛寺,其人号&ldquo皇帝菩薩&rdquo,四次舍身同泰寺出家,身穿法衣為僧衆執役,每次都須群臣苦勸,并以重金贖身才返回皇宮;太清二年(548)侯景叛亂攻入建康,武帝被囚禁而死。
三仗:即勳仗。
仗,儀仗。
《新唐書·儀衛志上》:&ldquo凡朝會之仗,三衛番上,分為五仗,号衙内五衛。
一曰供奉仗,以左右衛為之;二曰親仗,以親衛為之;三曰勳仗,以勳衛為之;四曰翊仗,以翊衛為之。
皆服鹖冠,绯衫夾。
五曰散手仗,以親、勳、翊衛為之,服绯裆,繡野馬。
皆帶刀捉仗,列坐于東西廊下。
&rdquo [4]林光殿:在樂遊苑内。
北宋樂史《太平寰宇記》卷九〇:&ldquo(上元縣)樂遊苑,在覆舟山南,北連山築台觀,苑内起正陽、林光等殿。
&rdquo [5]台使:南朝對朝廷使者的稱呼。
台,台城,晉宋間謂朝廷禁省為台,故稱。
[6]中書舍人:職官名。
見1.24條注[2]。
[7]鐘懸:即&ldquo宮縣(xuán)&rdquo,古代樂器的懸挂形式根據地位高低而有不同,帝王懸挂四面,象征宮室四壁,故稱&ldquo宮縣(縣,懸挂)&rdquo。
百戲:對各種散樂、雜技的通稱,如扛鼎、吞刀、爬竿、履火、耍龍燈之類。
[8]流杯池中行酒具:即所謂&ldquo流觞曲水&rdquo。
古時每逢三月上巳日,在水濱集會宴飲,祓除不祥。
後來相沿成俗,人們常于佳日在曲折回環的水邊宴集,在上水處放置酒杯,杯随水流,停于何人面前,其人即取杯而飲。
[9]圖像:劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》作&ldquo圖象&rdquo,且雲:&ldquo從前後文可知,此&lsquo圖象&rsquo乃模仿義,這種用法極少見,但其得義理據較清楚:&lsquo圖&rsquo與&lsquo象&rsquo均有模仿義,二者組合,乃同義複合。
&rdquo 【譯文】 魏朝使者李同軌、陸操出訪梁朝,進入樂遊苑西門内青油幕下。
梁朝皇帝排列勳仗,乘坐銮輿從南門進入,陸操等人站在東面行再拜禮,梁朝皇帝向北進入林光殿。
不一會兒,引導台使進殿。
梁朝皇帝在黑色的帷帳中,坐北朝南。
各位嘉賓及百官都已坐定位次之後,派中書舍人殷靈宣谕聖旨,慰問大家,都有言辭答謝。
殿的中庭設有鐘懸和各種散樂雜技。
殿上流杯池中漂流酒杯,進奉皇帝飲用的寫着&ldquo禦杯&rdquo二字,其餘題寫官員某姓的杯子,到了各自面前就端起來飲掉。
又仿效前人的做法,讓酒杯随着水流而移轉,從開頭一直到末座,首尾不絕。
1.27梁主常遣傳诏童賜群臣歲旦酒、避惡散、卻鬼丸三種[1]。
【注釋】 [1]傳诏童:出入宣谕诏旨的侍童。
歲旦酒:椒酒、柏酒。
辟惡散:藥名。
或為&ldquo敷于散&rdquo,詳下注引文。
辟惡,避除邪惡。
散,研成細末的藥。
按,關于本條記載,可另參南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo(正月一日)長幼悉正衣冠,以次拜賀。
進椒柏酒,飲桃湯。
進屠蘇酒、膠牙饧。
下五辛盤,進敷于散,服卻鬼丸。
&hellip&hellip敷于散出葛洪《煉化篇》,方用柏子仁、麻仁、細辛、幹姜、附子等分為散,井華水服之。
又《天醫方》序雲:江夏劉次卿見鬼。
以正旦至市,見一書生入市,衆鬼悉避。
劉問書生曰:&lsquo子有何術以至于此?&rsquo書生言:&lsquo我本無術。
出之日,家師以一丸藥绛囊裹之,令以系臂,防惡氣耳。
&rsquo于是劉就書生借此藥,至所見諸鬼處,諸鬼悉走。
所以世俗行之。
其方用武都雄黃丹散二兩,蠟和,調如彈丸。
正月旦,令男左女右帶之。
&rdquo 【譯文】 梁朝皇帝經常派遣傳诏童賞賜群臣歲旦酒、避惡散和卻鬼丸這三樣東西。
1.28北朝婚禮[1],青布幔為屋,在門内外,謂之青廬,于此交拜。
迎婦,夫家領百餘人,或十數人,随其奢儉,挾車俱呼:&ldquo新婦子,催出來!&rdquo至新婦登車乃止。
婿拜閣日[2],婦家親賓婦女畢集,各以杖打聓為戲樂[3],至有大委頓者[4]。
【注釋】 [1]北朝:自北魏一統北方至楊堅建隋(386&mdash581),中國北方先後出現了北魏、東魏、西魏、北齊、北周五個朝代,合稱&ldquo北朝&rdquo,與南朝(宋、齊、梁、陳)對峙。
[2]拜閣:即拜門,指新婚夫婦回拜嶽家。
[3]聓(xù):同&ldquo婿&rdquo,女婿。
[4]委頓:頹喪,疲困。
【譯文】 北朝的婚禮,用青布帳幕作為新房,安設在大門内或門外,叫做青廬,新人就在這裡交拜成婚。
去女家迎娶新娘的時候,夫家帶領一百多人,或十幾個人,根據男方家境可奢可儉,圍着婚車一起大喊:&ldquo新娘子,快出來!&rdquo一直喊到新娘子上車才罷。
女婿拜門這一天,女方親戚、來賓中的婦女都聚集在一起,各自手拿棍子敲打新女婿鬧着玩,以緻有的新郎官被弄得疲憊不堪。
1.29律:有甲娶,乙、丙共戲甲,旁有櫃,比之為獄,舉置櫃中,複之[1],甲因氣絕。
論當鬼薪[2]。
【注釋】 [1]複:通&ldquo覆&rdquo,覆蓋。
[2]鬼薪:秦漢時的一種刑罰,因其最初為宗廟采供柴薪而得名,刑期一般為三年。
《史記·秦始皇本紀》:&ldquo盡得毐等&hellip&hellip車裂以徇,滅其宗。
及其舍人,輕者為鬼薪。
&rdquo 【譯文】 法律規定:有甲娶妻,乙和丙一起戲弄甲,旁邊有個櫃子,乙和丙假稱這是監獄,擡起甲放進櫃子裡,蓋上櫃蓋,甲因此被悶死了。
判定乙、丙應當處以鬼薪之刑。
1.30近代婚禮,當迎婦,以粟三升填臼[1],席一枚以覆井,枲三斤以塞窗[2],箭三隻置戶上。
婦上車,聓騎而環車三匝。
女嫁之明日,其家作黍臛[3]。
女将上車,以蔽膝覆面[4]。
婦入門,舅姑以下[5],悉從便門出[6],更從門入,言當躏新婦迹[7]。
又婦入門,先拜豬樴及竈[8]。
娶婦,夫婦并拜,或共結鏡紐[9]。
又娶婦之家,弄新婦[10]。
臘月娶婦,不見姑。
【注釋】 [1]臼(jiù):舂米的器具。
[2]枲(xǐ):麻,纖維可織布。
[3]黍臛(huò):雜以黍米的肉羹。
黍,黍子,去皮後叫黏黃米。
[4]蔽膝:用以護膝的圍裙。
[5]舅姑:夫家的父母,俗稱公公、婆婆。
[6]便門:正門之外的小門。
[7]躏(lìn):踩,踏。
[8]豬樴(zhí):豬圈。
這裡指豬欄神。
樴,小木樁。
[9]紐:器物上可以提攜或系帶的部分。
[10]弄:戲弄。
【譯文】 近代婚禮,到了迎接新娘的時候,在石臼裡裝三升粟米,用一張席子覆蓋井口,三斤麻塞住窗戶,三支箭放在門上。
新娘上車,新郎騎着馬環繞婚車三圈。
女兒出嫁之後的第二天,女家要煮肉粥。
新娘上車前,用圍裙遮住面部。
新娘進入夫家大門,自公婆以下的家人都要從旁開的小門走出去,再從大門進來,說是應該踩踏新娘的足迹。
新娘進門之後,先要拜豬欄神和竈神。
娶親時,夫婦要對拜,或一起給銅鏡拴結鏡紐。
另外,娶親的人家,要鬧洞房捉弄新娘子。
臘月娶親,新娘不見婆婆。
1.31婚禮納彩[1],有合歡、嘉禾、阿膠、九子蒲、朱葦、雙石、綿絮、長命縷、幹漆[2],九事皆有詞[3]:膠、漆,取其固;綿絮,取其調柔;蒲、葦,取其為心可屈可伸也;嘉禾,分福也;雙石,義在兩固也。
【注釋】 [1]納彩:古代婚制,男方在媒人通辭得到允準之後,具送求婚禮物,稱為&ldquo納彩&rdquo。
《隋書·禮儀志》:&ldquo後齊聘禮,一曰納采,二曰問名,三曰納吉,四曰納征,五曰請期,六曰親迎。
皆用羔羊一口,雁一隻,酒黍稷稻米面各一斛。
&rdquo [2]合歡:又名&ldquo夜合歡&rdquo、&ldquo合昏&rdquo,植物名。
其葉夜間成對相合,象征男女相愛和睦。
嘉禾:長勢茁壯的稻禾,古時以之為吉祥的象征。
阿膠:北魏郦道元《水經注》卷五:&ldquo(東經東阿縣故城北)大城北門内西側,臯上有大井,其巨若輪,深六七丈,歲嘗煮膠,以貢天府。
《本草》所謂阿膠也。
&rdquo九子蒲:植物名。
婚禮用之,意寓多子。
雙石:形狀顔色相近的一對卵石。
長命縷:端午節時,結成各種形狀用以避邪的五彩帶。
南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo(五月五日)以五彩絲系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。
又有條達等織組雜物以相贈遺。
&hellip&hellip一名長命縷,一名續命縷,一名辟兵缯,一名五色絲,一名朱索,名拟甚多。
&rdquo [3]詞:言辭,寓意。
【譯文】 婚事彩禮,有合歡、嘉禾、阿膠、九子蒲、朱葦、雙石、綿絮、長命縷、幹漆,這九樣東西各有含義:膠、漆,寓意結合牢固;綿絮,寓意情意溫柔;蒲、葦,寓意雙方能屈能伸相互包容;嘉禾,寓意共享幸福;雙石,寓意兩情堅貞不渝。
1.32北朝婦人,常以冬至日進履襪及靴。
正月進箕帚、長生花[1]。
立春進春書[2],以青缯為幟[3],刻龍像銜之,或為蝦蟆。
五月進五時圖、五時花[4],施帳之上。
是日,又進長命縷、宛轉繩,皆結為人像帶之。
夏至日,進扇及粉脂囊。
皆有辭。
【注釋】 [1]箕帚(jīzhǒu):掃除用的工具。
長生花:花名。
可入藥。
[2]春書:春帖子。
類似現在的賀年片。
[3]青缯(zēng)為幟:指制作春幡。
缯,絲織品。
古時于立春那天挂春幡,以象征春的來臨。
或是剪彩做成小旗,插在頭上,或挂在樹枝上為戲。
[4]五時:立春、立夏、大暑、立秋、立冬。
【譯文】 北朝婦女,常常在冬至那天送鞋襪和靴子。
正月裡送箕帚、長生花。
立春那天送春書,用青缯制作春幡,用木雕的龍像或是蝦蟆銜着。
五月送五時圖、五時花,裝飾在帷帳上面。
這一天,還送長命縷和宛轉繩,都編織成人像帶着。
夏至那天,送扇子和胭脂袋。
這些東西都各有寓意。
1.33秦漢以來,于天子言&ldquo陛下&rdquo[1],于皇太子言&ldquo殿下&rdquo[2],将言&ldquo麾下&rdquo[3],使者言&ldquo節下&rdquo、&ldquo毂下&rdquo[4],二千石言&ldquo閣下&rdquo[5],父母言&ldquo膝下&rdquo[6],通類相言稱&ldquo足下&rdquo[7]。
【注釋】 [1]陛下:對天子的尊稱。
天子必有近臣執兵器列于陛側,臣子觐見時不能直接指稱天子,呼在陛下者,因卑而達意于至尊。
漢蔡邕《獨斷》卷上:&ldquo陛下者,陛階也&hellip&hellip群臣與天子言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也,上書亦如之,及群臣庶士相與言殿下、閣下、足下、侍者、執事之屬,皆此類也。
&rdquo [2]殿下:殿階之下。
用作對帝後、帝妃及太子、公主、親王的敬稱。
[3]麾(huī)下:對将帥的敬稱。
麾,指揮軍隊的旗幟。
[4]毂(gǔ)下:亦屬敬稱。
毂,車輪中心的圓木,代指車輛。
[5]二千石:漢代内自九卿郎将,外至郡守尉的俸祿等級,都是二千石;其中又分中二千石、二千石、比二千石。
閣下:唐趙璘《因話錄》卷五:&ldquo古者三公開閣,郡守比古之侯伯,亦有閣,所以世之書題有閣下之稱。
&rdquo [6]膝下:人年幼時,常依于父母膝下承歡,後來&ldquo膝下&rdquo就用作尊呼父母,以避免直接指稱。
[7]足下:戰國時,多稱君主為足下,後用作平輩之間的稱呼。
【譯文】 秦漢以來,對天子尊稱&ldquo陛下&rdquo,對皇太子尊稱&ldquo殿下&rdquo,對将軍尊稱&ldquo麾下&rdquo,對使者尊稱&ldquo節下&rdquo、&ldquo毂下&rdquo,對二千石官員尊稱&ldquo閣下&rdquo,對父母尊稱&ldquo膝下&rdquo,平輩之間相互稱呼&ldquo足下&rdquo。
天咫 【題解】 &ldquo天咫&rdquo一詞,出自《國語·楚語上》:&ldquo子晳複命,王曰:&lsquo是知天咫,安知民則?&rsquo右尹子革侍,曰:&lsquo民,天之生也。
知天,必知民矣。
是其言可以懼哉!&rsquo&rdquo韋昭解釋說:&ldquo咫,言少也。
此言少知天道耳,何知治民之法。
&rdquo李劍國《唐五代志怪傳奇叙錄》認為:&ldquo韋昭訓咫為少,實誤。
咫亦則也。
二字音近,古可通&hellip&hellip天咫即天則、天道之意,引申之,則又可作天庭、天阙解。
本篇全記天事,故以為名篇。
&rdquo本篇共計六條,或為月桂、蟾蜍,或為須彌閻扶,或曰一行大師掩北鬥,或是上帝樂神藏鼻息,或是斤鑿修七寶之月,如是等等,都是關于月亮、星辰、天神的奇異傳說。
1.34舊言月中有桂[1],有蟾蜍[2]。
故異書言,月桂高五百丈[3],下有一人常斫之[4],樹創随合。
人姓吳,名剛,西河人[5]。
學仙,有過,谪令伐樹。
&rdquo [14]舄(xì):加木底的雙層底鞋。
[15]牙箱:裝牙旗的器具。
班劍箱:盛班劍的器具。
班劍,也作&ldquo斑劍&rdquo,飾有花紋的木劍。
漢制,朝服帶劍;晉代之以木,謂之班劍;南朝謂之象劍,以為儀仗。
[16]省服:即從省服,見注[13]。
《隋書·禮儀志六》:&ldquo公服,冠、帻,紗單衣,深衣,革帶,假帶,履襪,鈎?,謂之從省服。
八品已下,流外四品已上服。
&rdquo [17]重(chóng)席:古人席地而坐,以席之層疊多寡分别尊卑,天子之席五重,公三重,大夫雙重。
[18]再拜:連拜兩拜,是較為隆重的禮儀。
[19]興:起身。
【譯文】 梁國正旦朝會,請北朝使者乘車到阙下,進入端門,門的上層題寫着&ldquo朱明觀&rdquo。
二重門為應門,門下有一面大畫鼓。
三重門為太陽門,左邊有一座高樓,樓上懸着一口大鐘,右邊是朝堂,大門開啟,左右兩邊也有兩面大畫鼓。
北朝使者進門後,敲擊鐘磬,走到馬道北面、懸鐘内道西北面站立。
然後引導宣城王等人進門,再次擊磬,在道東北面站立。
大鐘懸挂處外面的東西兩廂,都有近臣站立。
馬道以南、近道以東,有茹茹和昆侖來賓,道西近道有高句麗和百濟來賓,以及參與朝會的三千多名官員。
衆人位置站定之後,梁朝皇帝從東堂中走出來,因為齋戒在外住宿,所以不從上閣出來。
擊磬鳴鼓,乘輿清道戒嚴,侍從簇擁着皇帝走上東面台階,在幄幕内面向南方坐下。
幄幕是綠油頂,蓋黑色裙幕,十分高大,用繩子系在四根柱子上。
梁帝倚着黑漆曲幾坐定之後,大臣們從西門進入,戴着朝服博山遠遊冠,冠纓末梢用翠羽和珍珠作裝飾,兩人一對,帶着佩劍,腳着黑色雙層底鞋。
剛進入時,由兩人在前面引導,然後兩人并排随行,後面有一人托着牙箱和班劍箱,另外二十人身着省服,後面跟随着一百多人。
到宣城王之前幾步遠的地方,北面設置着重席,為行禮的位置,行再拜禮,然後依次退出。
又引導王公上前獻玉,梁朝皇帝不用起身答謝。
1.26魏使李同軌、陸操聘梁[1],入樂遊苑西門内青油幕下[2]。
梁主備三仗[3],乘輿從南門入,操等東面再拜,梁主北入林光殿[4]。
未幾,引台使入[5]。
梁主坐皂帳,南面。
諸賓及群官俱坐定,遣中書舍人殷靈宣旨慰勞[6],具有辭答。
其中庭設鐘懸及百戲[7]。
殿上流杯池中行酒具[8],進梁主者題曰&ldquo禦杯&rdquo,自餘各題官姓之杯,至前者即飲。
又圖像舊事[9],令随流而轉,始至訖于座罷,首尾不絕也。
【注釋】 [1]李同軌(499&mdash546):趙郡平棘(今河北趙縣東南)人。
學綜諸經,兼通佛學。
魏天平年間,轉中書侍郎;興和中,兼通直散騎常侍使梁。
陸操:字仲志,代(今山西大同)人。
早以學業知名,仕魏,兼散騎常侍出使梁朝。
聘:訪問,出使。
按,正史沒有記載李同軌、陸操同時聘梁的事。
[2]樂遊苑:此樂遊苑在潤州,其地今屬江蘇南京。
唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷二五&ldquo潤州上元縣&rdquo:&ldquo覆舟山,在縣東北一十裡,鐘山西足地形如覆舟,故名。
宋元嘉中改名玄武山,以為樂遊苑。
&rdquo [3]梁主:即為梁武帝蕭衍(464&mdash549)。
蕭衍長于文學、樂律、書法,沉溺佛教,其國境内遍布佛寺,其人号&ldquo皇帝菩薩&rdquo,四次舍身同泰寺出家,身穿法衣為僧衆執役,每次都須群臣苦勸,并以重金贖身才返回皇宮;太清二年(548)侯景叛亂攻入建康,武帝被囚禁而死。
三仗:即勳仗。
仗,儀仗。
《新唐書·儀衛志上》:&ldquo凡朝會之仗,三衛番上,分為五仗,号衙内五衛。
一曰供奉仗,以左右衛為之;二曰親仗,以親衛為之;三曰勳仗,以勳衛為之;四曰翊仗,以翊衛為之。
皆服鹖冠,绯衫夾。
五曰散手仗,以親、勳、翊衛為之,服绯裆,繡野馬。
皆帶刀捉仗,列坐于東西廊下。
&rdquo [4]林光殿:在樂遊苑内。
北宋樂史《太平寰宇記》卷九〇:&ldquo(上元縣)樂遊苑,在覆舟山南,北連山築台觀,苑内起正陽、林光等殿。
&rdquo [5]台使:南朝對朝廷使者的稱呼。
台,台城,晉宋間謂朝廷禁省為台,故稱。
[6]中書舍人:職官名。
見1.24條注[2]。
[7]鐘懸:即&ldquo宮縣(xuán)&rdquo,古代樂器的懸挂形式根據地位高低而有不同,帝王懸挂四面,象征宮室四壁,故稱&ldquo宮縣(縣,懸挂)&rdquo。
百戲:對各種散樂、雜技的通稱,如扛鼎、吞刀、爬竿、履火、耍龍燈之類。
[8]流杯池中行酒具:即所謂&ldquo流觞曲水&rdquo。
古時每逢三月上巳日,在水濱集會宴飲,祓除不祥。
後來相沿成俗,人們常于佳日在曲折回環的水邊宴集,在上水處放置酒杯,杯随水流,停于何人面前,其人即取杯而飲。
[9]圖像:劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》作&ldquo圖象&rdquo,且雲:&ldquo從前後文可知,此&lsquo圖象&rsquo乃模仿義,這種用法極少見,但其得義理據較清楚:&lsquo圖&rsquo與&lsquo象&rsquo均有模仿義,二者組合,乃同義複合。
&rdquo 【譯文】 魏朝使者李同軌、陸操出訪梁朝,進入樂遊苑西門内青油幕下。
梁朝皇帝排列勳仗,乘坐銮輿從南門進入,陸操等人站在東面行再拜禮,梁朝皇帝向北進入林光殿。
不一會兒,引導台使進殿。
梁朝皇帝在黑色的帷帳中,坐北朝南。
各位嘉賓及百官都已坐定位次之後,派中書舍人殷靈宣谕聖旨,慰問大家,都有言辭答謝。
殿的中庭設有鐘懸和各種散樂雜技。
殿上流杯池中漂流酒杯,進奉皇帝飲用的寫着&ldquo禦杯&rdquo二字,其餘題寫官員某姓的杯子,到了各自面前就端起來飲掉。
又仿效前人的做法,讓酒杯随着水流而移轉,從開頭一直到末座,首尾不絕。
1.27梁主常遣傳诏童賜群臣歲旦酒、避惡散、卻鬼丸三種[1]。
【注釋】 [1]傳诏童:出入宣谕诏旨的侍童。
歲旦酒:椒酒、柏酒。
辟惡散:藥名。
或為&ldquo敷于散&rdquo,詳下注引文。
辟惡,避除邪惡。
散,研成細末的藥。
按,關于本條記載,可另參南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo(正月一日)長幼悉正衣冠,以次拜賀。
進椒柏酒,飲桃湯。
進屠蘇酒、膠牙饧。
下五辛盤,進敷于散,服卻鬼丸。
&hellip&hellip敷于散出葛洪《煉化篇》,方用柏子仁、麻仁、細辛、幹姜、附子等分為散,井華水服之。
又《天醫方》序雲:江夏劉次卿見鬼。
以正旦至市,見一書生入市,衆鬼悉避。
劉問書生曰:&lsquo子有何術以至于此?&rsquo書生言:&lsquo我本無術。
出之日,家師以一丸藥绛囊裹之,令以系臂,防惡氣耳。
&rsquo于是劉就書生借此藥,至所見諸鬼處,諸鬼悉走。
所以世俗行之。
其方用武都雄黃丹散二兩,蠟和,調如彈丸。
正月旦,令男左女右帶之。
&rdquo 【譯文】 梁朝皇帝經常派遣傳诏童賞賜群臣歲旦酒、避惡散和卻鬼丸這三樣東西。
1.28北朝婚禮[1],青布幔為屋,在門内外,謂之青廬,于此交拜。
迎婦,夫家領百餘人,或十數人,随其奢儉,挾車俱呼:&ldquo新婦子,催出來!&rdquo至新婦登車乃止。
婿拜閣日[2],婦家親賓婦女畢集,各以杖打聓為戲樂[3],至有大委頓者[4]。
【注釋】 [1]北朝:自北魏一統北方至楊堅建隋(386&mdash581),中國北方先後出現了北魏、東魏、西魏、北齊、北周五個朝代,合稱&ldquo北朝&rdquo,與南朝(宋、齊、梁、陳)對峙。
[2]拜閣:即拜門,指新婚夫婦回拜嶽家。
[3]聓(xù):同&ldquo婿&rdquo,女婿。
[4]委頓:頹喪,疲困。
【譯文】 北朝的婚禮,用青布帳幕作為新房,安設在大門内或門外,叫做青廬,新人就在這裡交拜成婚。
去女家迎娶新娘的時候,夫家帶領一百多人,或十幾個人,根據男方家境可奢可儉,圍着婚車一起大喊:&ldquo新娘子,快出來!&rdquo一直喊到新娘子上車才罷。
女婿拜門這一天,女方親戚、來賓中的婦女都聚集在一起,各自手拿棍子敲打新女婿鬧着玩,以緻有的新郎官被弄得疲憊不堪。
1.29律:有甲娶,乙、丙共戲甲,旁有櫃,比之為獄,舉置櫃中,複之[1],甲因氣絕。
論當鬼薪[2]。
【注釋】 [1]複:通&ldquo覆&rdquo,覆蓋。
[2]鬼薪:秦漢時的一種刑罰,因其最初為宗廟采供柴薪而得名,刑期一般為三年。
《史記·秦始皇本紀》:&ldquo盡得毐等&hellip&hellip車裂以徇,滅其宗。
及其舍人,輕者為鬼薪。
&rdquo 【譯文】 法律規定:有甲娶妻,乙和丙一起戲弄甲,旁邊有個櫃子,乙和丙假稱這是監獄,擡起甲放進櫃子裡,蓋上櫃蓋,甲因此被悶死了。
判定乙、丙應當處以鬼薪之刑。
1.30近代婚禮,當迎婦,以粟三升填臼[1],席一枚以覆井,枲三斤以塞窗[2],箭三隻置戶上。
婦上車,聓騎而環車三匝。
女嫁之明日,其家作黍臛[3]。
女将上車,以蔽膝覆面[4]。
婦入門,舅姑以下[5],悉從便門出[6],更從門入,言當躏新婦迹[7]。
又婦入門,先拜豬樴及竈[8]。
娶婦,夫婦并拜,或共結鏡紐[9]。
又娶婦之家,弄新婦[10]。
臘月娶婦,不見姑。
【注釋】 [1]臼(jiù):舂米的器具。
[2]枲(xǐ):麻,纖維可織布。
[3]黍臛(huò):雜以黍米的肉羹。
黍,黍子,去皮後叫黏黃米。
[4]蔽膝:用以護膝的圍裙。
[5]舅姑:夫家的父母,俗稱公公、婆婆。
[6]便門:正門之外的小門。
[7]躏(lìn):踩,踏。
[8]豬樴(zhí):豬圈。
這裡指豬欄神。
樴,小木樁。
[9]紐:器物上可以提攜或系帶的部分。
[10]弄:戲弄。
【譯文】 近代婚禮,到了迎接新娘的時候,在石臼裡裝三升粟米,用一張席子覆蓋井口,三斤麻塞住窗戶,三支箭放在門上。
新娘上車,新郎騎着馬環繞婚車三圈。
女兒出嫁之後的第二天,女家要煮肉粥。
新娘上車前,用圍裙遮住面部。
新娘進入夫家大門,自公婆以下的家人都要從旁開的小門走出去,再從大門進來,說是應該踩踏新娘的足迹。
新娘進門之後,先要拜豬欄神和竈神。
娶親時,夫婦要對拜,或一起給銅鏡拴結鏡紐。
另外,娶親的人家,要鬧洞房捉弄新娘子。
臘月娶親,新娘不見婆婆。
1.31婚禮納彩[1],有合歡、嘉禾、阿膠、九子蒲、朱葦、雙石、綿絮、長命縷、幹漆[2],九事皆有詞[3]:膠、漆,取其固;綿絮,取其調柔;蒲、葦,取其為心可屈可伸也;嘉禾,分福也;雙石,義在兩固也。
【注釋】 [1]納彩:古代婚制,男方在媒人通辭得到允準之後,具送求婚禮物,稱為&ldquo納彩&rdquo。
《隋書·禮儀志》:&ldquo後齊聘禮,一曰納采,二曰問名,三曰納吉,四曰納征,五曰請期,六曰親迎。
皆用羔羊一口,雁一隻,酒黍稷稻米面各一斛。
&rdquo [2]合歡:又名&ldquo夜合歡&rdquo、&ldquo合昏&rdquo,植物名。
其葉夜間成對相合,象征男女相愛和睦。
嘉禾:長勢茁壯的稻禾,古時以之為吉祥的象征。
阿膠:北魏郦道元《水經注》卷五:&ldquo(東經東阿縣故城北)大城北門内西側,臯上有大井,其巨若輪,深六七丈,歲嘗煮膠,以貢天府。
《本草》所謂阿膠也。
&rdquo九子蒲:植物名。
婚禮用之,意寓多子。
雙石:形狀顔色相近的一對卵石。
長命縷:端午節時,結成各種形狀用以避邪的五彩帶。
南朝宗懔《荊楚歲時記》:&ldquo(五月五日)以五彩絲系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。
又有條達等織組雜物以相贈遺。
&hellip&hellip一名長命縷,一名續命縷,一名辟兵缯,一名五色絲,一名朱索,名拟甚多。
&rdquo [3]詞:言辭,寓意。
【譯文】 婚事彩禮,有合歡、嘉禾、阿膠、九子蒲、朱葦、雙石、綿絮、長命縷、幹漆,這九樣東西各有含義:膠、漆,寓意結合牢固;綿絮,寓意情意溫柔;蒲、葦,寓意雙方能屈能伸相互包容;嘉禾,寓意共享幸福;雙石,寓意兩情堅貞不渝。
1.32北朝婦人,常以冬至日進履襪及靴。
正月進箕帚、長生花[1]。
立春進春書[2],以青缯為幟[3],刻龍像銜之,或為蝦蟆。
五月進五時圖、五時花[4],施帳之上。
是日,又進長命縷、宛轉繩,皆結為人像帶之。
夏至日,進扇及粉脂囊。
皆有辭。
【注釋】 [1]箕帚(jīzhǒu):掃除用的工具。
長生花:花名。
可入藥。
[2]春書:春帖子。
類似現在的賀年片。
[3]青缯(zēng)為幟:指制作春幡。
缯,絲織品。
古時于立春那天挂春幡,以象征春的來臨。
或是剪彩做成小旗,插在頭上,或挂在樹枝上為戲。
[4]五時:立春、立夏、大暑、立秋、立冬。
【譯文】 北朝婦女,常常在冬至那天送鞋襪和靴子。
正月裡送箕帚、長生花。
立春那天送春書,用青缯制作春幡,用木雕的龍像或是蝦蟆銜着。
五月送五時圖、五時花,裝飾在帷帳上面。
這一天,還送長命縷和宛轉繩,都編織成人像帶着。
夏至那天,送扇子和胭脂袋。
這些東西都各有寓意。
1.33秦漢以來,于天子言&ldquo陛下&rdquo[1],于皇太子言&ldquo殿下&rdquo[2],将言&ldquo麾下&rdquo[3],使者言&ldquo節下&rdquo、&ldquo毂下&rdquo[4],二千石言&ldquo閣下&rdquo[5],父母言&ldquo膝下&rdquo[6],通類相言稱&ldquo足下&rdquo[7]。
【注釋】 [1]陛下:對天子的尊稱。
天子必有近臣執兵器列于陛側,臣子觐見時不能直接指稱天子,呼在陛下者,因卑而達意于至尊。
漢蔡邕《獨斷》卷上:&ldquo陛下者,陛階也&hellip&hellip群臣與天子言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也,上書亦如之,及群臣庶士相與言殿下、閣下、足下、侍者、執事之屬,皆此類也。
&rdquo [2]殿下:殿階之下。
用作對帝後、帝妃及太子、公主、親王的敬稱。
[3]麾(huī)下:對将帥的敬稱。
麾,指揮軍隊的旗幟。
[4]毂(gǔ)下:亦屬敬稱。
毂,車輪中心的圓木,代指車輛。
[5]二千石:漢代内自九卿郎将,外至郡守尉的俸祿等級,都是二千石;其中又分中二千石、二千石、比二千石。
閣下:唐趙璘《因話錄》卷五:&ldquo古者三公開閣,郡守比古之侯伯,亦有閣,所以世之書題有閣下之稱。
&rdquo [6]膝下:人年幼時,常依于父母膝下承歡,後來&ldquo膝下&rdquo就用作尊呼父母,以避免直接指稱。
[7]足下:戰國時,多稱君主為足下,後用作平輩之間的稱呼。
【譯文】 秦漢以來,對天子尊稱&ldquo陛下&rdquo,對皇太子尊稱&ldquo殿下&rdquo,對将軍尊稱&ldquo麾下&rdquo,對使者尊稱&ldquo節下&rdquo、&ldquo毂下&rdquo,對二千石官員尊稱&ldquo閣下&rdquo,對父母尊稱&ldquo膝下&rdquo,平輩之間相互稱呼&ldquo足下&rdquo。
天咫 【題解】 &ldquo天咫&rdquo一詞,出自《國語·楚語上》:&ldquo子晳複命,王曰:&lsquo是知天咫,安知民則?&rsquo右尹子革侍,曰:&lsquo民,天之生也。
知天,必知民矣。
是其言可以懼哉!&rsquo&rdquo韋昭解釋說:&ldquo咫,言少也。
此言少知天道耳,何知治民之法。
&rdquo李劍國《唐五代志怪傳奇叙錄》認為:&ldquo韋昭訓咫為少,實誤。
咫亦則也。
二字音近,古可通&hellip&hellip天咫即天則、天道之意,引申之,則又可作天庭、天阙解。
本篇全記天事,故以為名篇。
&rdquo本篇共計六條,或為月桂、蟾蜍,或為須彌閻扶,或曰一行大師掩北鬥,或是上帝樂神藏鼻息,或是斤鑿修七寶之月,如是等等,都是關于月亮、星辰、天神的奇異傳說。
1.34舊言月中有桂[1],有蟾蜍[2]。
故異書言,月桂高五百丈[3],下有一人常斫之[4],樹創随合。
人姓吳,名剛,西河人[5]。
學仙,有過,谪令伐樹。