前集卷一

關燈
,白玉也,如粟粒,無雕镌之迹,王者得之,五谷豐熟[10]。

    四曰西王母白環[11],二枚,所在處,外國歸伏。

    五曰碧色寶,圓而有光。

    六曰如意寶珠,大如雞卵。

    七曰紅靺鞨[12],大如巨栗,赤如櫻桃。

    八曰琅玕珠[13],二枚,逾常珠,有逾徑一寸三分。

    九曰玉玦[14],形如玉環,四分缺一。

    十曰玉印,大如半手,理如鹿形,啗入印中[15]。

    十一曰皇後采桑鈎[16],細如箸,屈其末。

    十二曰雷公石斧[17],長四寸,闊二寸,無孔。

    其一缺。

    諸寶置之日中,皆白氣連天。

     【注釋】 [1]慶雲:五彩祥雲。

    也作&ldquo景雲&rdquo、&ldquo卿雲&rdquo。

    《史記·天官書》:&ldquo若煙非煙,若雲非雲,郁郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿雲。

    卿雲見,喜氣也。

    &rdquo意思是,卿雲像煙而不是煙,像雲而不是雲,色彩華麗,總在不停地飄動,出現卿雲,會有喜事。

    見:同&ldquo現&rdquo。

     [2]楚州:今江蘇淮安。

     [3]監國:古代君王外出或因其他特殊緣故,由太子代行處理國政,謂之&ldquo監國&rdquo。

    另據《新唐書·代宗紀》記載,上元三年(762)建巳月,肅宗病重,下诏由皇太子監國,楚州獻鎮國之寶,故以本年為寶應元年。

     [4]曆數:天道。

    也指帝王相繼的次序。

     [5]妖災之氣:指安史之亂。

     [6]表:給皇帝的奏章。

     [7]笏(hù):臣子上朝拿的手闆,以玉、象牙或竹片制成,上面可以記事。

     [8]理:治,治理。

    此處避高宗李治諱。

     [9]谷璧:古時子爵諸侯所執之玉。

     [10]五谷:五種谷物。

    一說指稻、稷、麥、豆、麻,一說指麻、黍、稷、麥、豆。

     [11]西王母白環:唐歐陽詢《藝文類聚》卷六七引《世本》:&ldquo舜時,西王母獻白環及玦。

    &rdquo又《爾雅·釋地》:&ldquo觚竹、北戶、西王母、日下,謂之四荒。

    &rdquo可知這裡的&ldquo西王母&rdquo,是指地處西方的古代部族。

     [12]靺鞨(mòhé):靺鞨族所居之地出産的一種寶石。

    靺鞨族是古代少數民族,分布在今東北黑龍江、松花江流域。

     [13]琅玕(lánggān):似玉的美石。

     [14]玦(jué):一種環形而有缺口的佩玉。

     [15]啗(dàn):疑為&ldquo陷&rdquo字之誤。

     [16]皇後采桑鈎:漢衛宏《漢官舊儀》(《漢官六種》本)卷下:&ldquo皇後春桑,皆衣青,手采桑,以缫三盆繭,示群臣妾從。

    &rdquo古代重視農業,當令時帝王親耕,皇後采桑,以垂範天下。

     [17]雷公石斧:傳說天上雷神用石斧劈邪惡後,把石斧掄到地下來,稱&ldquo雷神棄斧&rdquo,此斧叫&ldquo雷公斧&rdquo。

     【譯文】 代宗登基那天,天空出現五彩祥雲,一道黃氣直沖太陽。

    起先,楚州獻上十二件國寶,于是肅宗下诏令代宗監國。

    诏書說:&ldquo上天降寶,獻自楚州。

    神明生天道之符,完璧定妖災之氣。

    &rdquo獻寶之前,楚州有個叫真如的尼姑,忽然有一天被人接到天上去了,天帝對她說:&ldquo人間發生災難,就用這些寶物去鎮服。

    &rdquo寶物一共有十二個,楚州刺史崔侁上表進獻。

    第一件是玄黃,形狀像笏闆,長八寸,有孔,可以避免人間的戰亂和瘟疫。

    第二件是玉雞,羽毛齊備,是塊白玉,帝王如果以孝治天下,這件寶物就會出現。

    第三件是谷璧,也是白玉,像谷粒,沒有雕刻的痕迹,帝王得到它,就會五谷豐登。

    第四件是西王母白環,一共有兩枚,白環所在的國家,外國都會歸順。

    第五件是碧色寶,圓形有光澤。

    第六件是如意寶珠,有雞蛋那麼大。

    第七件是紅靺鞨,有大栗子那麼大,顔色紅得像櫻桃。

    第八件是琅玕珠,有兩顆,大小超過一般的珠子,有的直徑甚至超過一寸三分。

    第九件是玉玦,形狀像是玉環,但缺少四分之一。

    第十件是玉印,有半隻手大小,紋理像鹿形,深陷印中。

    第十一件是皇後采桑鈎,像筷子那樣粗細,末端彎曲。

    第十二件是雷公石斧,長四寸,寬兩寸,沒有孔。

    另外還缺了一件。

    把這些寶物放在太陽底下,都有白氣沖天。

     禮異 【題解】 本篇共計十三條,雜記西漢至南北朝時期的朝觐、喪禮、用節、外交、婚禮,以及種種特别的稱謂。

    前兩條摘自漢代衛宏的《漢官舊儀》,第三條摘自《周禮·地官》。

    下面各條關于南北朝交聘之禮及世俗婚禮的記述尤為詳盡,足資考證,李劍國《唐五代志怪傳奇叙錄》認為應當本自《聘梁記》、《聘北道記》二書。

    可能這些在唐代已經鮮為人知,故稱&ldquo禮異&rdquo。

     1.21西漢[1],帝見丞相,谒者贊曰[2]:&ldquo皇帝為丞相起。

    &rdquo禦史大夫見[3],皇帝稱&ldquo謹謝&rdquo。

     【注釋】 [1]按,本條見于漢衛宏《漢官舊儀》(《漢官六種》本)卷上:&ldquo皇帝見丞相起,谒者贊稱曰:&lsquo皇帝為丞相起。

    &rsquo立乃坐。

    太常贊稱:&lsquo敬謝行禮。

    &rsquo宴見,侍中、常侍贊,禦史大夫見皇帝稱&lsquo謹謝&rsquo。

    &rdquo [2]谒(yè)者:職官名。

    秦漢時,谒者職掌接待賓客及贊禮。

    贊:唱禮。

     [3]禦史大夫:職官名。

    秦朝始置,職掌彈劾、糾察及掌圖籍秘書,其位僅次于丞相;漢代,與丞相、太尉合稱&ldquo三公&rdquo。

     【譯文】 西漢時,皇帝接見丞相,谒者唱禮說:&ldquo皇帝為丞相起立。

    &rdquo禦史大夫觐見,皇帝隻說&ldquo謹謝&rdquo。

     1.22漢木主[1],纏以皓木皮[2],置牖中[3],張綿絮以障外,不出室[4]。

    玄堂之上[5],以籠為俑人[6],無頭,坐起如生時。

     【注釋】 [1]木主:為死者所立木制牌位,也作&ldquo神主&rdquo。

    《史記·周本紀》:&ldquo九年,武王上祭于畢。

    東觀兵,至于盟津。

    為文王木主,載以車中軍。

    &rdquo按,本條見于漢衛宏《漢官舊儀》(《漢官六種》本)補遺卷下:&ldquo高帝崩三日,小斂室中牖下。

    作栗木主,長八寸,前方後圓,圍一尺,置牖中,望外,内張綿絮以障外,以皓木大如指,長三尺,四枚,纏以皓皮四方置牖中,主居其中央。

    七日大斂棺,以黍飯羊舌祭之牖中。

    已葬,收主。

    為木函,藏廟太室中西牆壁坎中,望内,外不出室堂之上。

    坐為五時衣、冠、履、幾、杖、竹籠。

    為俑人,無頭,坐起如生時。

    &rdquo [2]皓(hào):白。

     [3]牖(yǒu):窗戶。

     [4]室:宗廟的太室。

     [5]玄堂:墳墓。

     [6]俑:用于殉葬的木偶或陶人。

     【譯文】 漢朝所用神主,用白木皮纏裹,放置在窗戶中,張設綿絮遮擋外面,不拿出太室之外。

    墳墓之上,用竹籠制作一個無頭俑人,坐姿就像生前那樣。

     1.23凡節[1],守國用玉節,守都鄙用角節。

    使山邦用虎節,土邦用人節,澤邦用龍節[2]。

    門關用符節[3],貨賄用玺節[4],道路用旌節[5]。

    古者安平用璧[6],興事用圭[7],成功用璋[8],邊戎用珩[9],戰鬥用璩[10],城圍用環[11],災亂用隽[12]。

    大旱用龍[13],龍,節也。

    大喪用琮[14]。

     【注釋】 [1]節:憑證。

    古時使臣執以示信之物,常以玉、銅、犀角、竹、木等制作。

     [2]&ldquo守國用玉節&rdquo五句:《周禮·地官》&ldquo掌節&rdquo:&ldquo守邦國者用玉節,守都鄙者用角節。

    凡邦國之使節,山國用虎節,土國用人節,澤國用龍節,皆金也,以英蕩輔之。

    &rdquo鄭玄注:&ldquo使節,使卿大夫聘于天子、諸侯,行道所執之信也。

    土,平地也。

    山多虎,平地多人,澤多龍。

    以金為節,鑄象焉。

    &rdquo守,掌管。

    國,諸侯國。

    都鄙,距王城四百至五百裡的邊邑,作為王之子弟及公卿大夫的封地。

    按,虎節、人節、龍節,指節之所飾形象分别為虎、人、龍者,山邦多虎故用虎節,土邦多人故用人節,澤邦多龍故用龍節。

     [3]門關:門禁和關卡。

    符節:出入城門關卡的憑證,刻上文字,分成兩半,各取其一,使用時相合以為驗證。

     [4]貨賄:貨物,資财。

    代指市商。

    玺節:印章。

     [5]旌節:使者所持之節。

    節為竹,以旄牛尾作飾,為信守的象征。

     [6]璧:玉器,圓形、扁平,正中有孔,邊寬為内孔直徑的兩倍。

     [7]圭:長條形,上尖(或圓)下方的玉制禮器。

     [8]璋:玉器。

    形狀像圭的一半,典禮時拿在手中以示瑞信。

     [9]珩(héng):一組玉佩頂端的橫玉,可用作符信。

     [10]璩(qú):玉環。

     [11]環:璧之一種,可以用作符信,也可用作裝飾。

     [12]隽:通&ldquo?(suì)&rdquo,即&ldquo瓊&rdquo,紅色美玉。

     [13]龍:通&ldquo珑&rdquo,祈雨時所用的刻有龍紋的玉質祭器。

     [14]大喪(sāng):帝、後或其世子的喪禮。

    也指父母之喪。

    琮(cóng):玉質禮器,方柱形,也有長筒形者,中有圓孔。

     【譯文】 大凡使用節信,諸侯掌管國家使用玉節,大夫掌管邊邑使用角節。

    出使山地國家使用虎節,平原國家使用人節,水鄉之國使用龍節。

    出入門禁關卡使用符節,市商交易使用玺節,道路通行使用旌節。

    古時候平安無事用璧,做事用圭,如果成功了就用璋,邊境軍隊用珩,将有戰事用璩,城池被圍用環,發生災亂用瓊。

    天有大旱,就使用珑,珑是一種祈雨的節。

    大喪用琮。

     1.24北齊迎南使[1],太學博士、監舍迎使[2]。

    傳诏二人騎馬荷信在前[3],羊車二人捉刀在傳诏後[4]。

    監舍一人,典客令一人[5],并進賢冠[6]。

    生朱衣騎馬罩傘十餘[7],绛衫一人[8],引從使車前。

    又绛衫騎馬、平巾帻六人[9],使主、副各乘車,但馬在車後[10]。

    鐵甲者百餘人。

    儀仗百餘人,剪彩如衣帶,白羽間為矟[11],髶發绛袍[12],帽凡五色,袍随髶色[13],以木為矟、刃、戟[14],畫彩為蝦蟆幡[15]。

     【注釋】 [1]北齊:東魏武定八年(550),權臣高洋廢孝靜帝自立,史稱&ldquo北齊&rdquo,承光元年(577)為北周所滅。

    南:南朝(420&mdash589)。

    東晉之後建立于南方的四個朝代的總稱。

     [2]太學博士:職官名。

    關于其職責,《唐六典》卷二十一:&ldquo(國子監)太學博士掌教文武官五品已上及郡縣公子孫、從三品曾孫之為生者。

    &rdquo太學,國家設在京城的最高學府,漢武帝時始設太學,隋唐時為國子監。

    監舍:職官名。

    即中書監、中書舍人。

    負責起草诏诰、外交文書,也承擔外交接待。

     [3]傳诏:職官名。

    負責傳達诏旨。

    荷信:帶着符節。

     [4]羊車:皇宮内乘坐的小車。

    羊,駕車之馬其大如羊,故名。

    又&ldquo羊&rdquo兼通&ldquo祥&rdquo,取吉祥之意。

    這裡指駕馭羊車的人。

    《隋書·禮儀志》:&ldquo(羊車)馭童二十人,皆兩鬟髻,服青衣,取年十四五者為,謂之羊車小史。

    駕以果下馬,其大如羊。

    &rdquo [5]典客令:職官名。

    掌管接待少數民族及諸侯來朝等事務。

     [6]進賢冠:冠名。

    《晉書·輿服志》:&ldquo進賢冠,古缁布遺象也,斯蓋文儒者之服。

    前高七寸,後高三寸,長八寸,有五梁、三梁、二梁、一梁。

    &rdquo [7]生:太學生。

     [8]绛衫:此指身穿绛衫的直閣将軍之侍從。

    绛,深紅色。

     [9]平巾帻(zé):魏晉時武官所戴頭巾,因帻上平如屋頂,故名。

    帻,頭巾。

     [10]但馬:又作&ldquo誕馬&rdquo,沒有裝備乘具的馬,用以備缺。

     [11]矟(shuò):同&ldquo槊&rdquo,長矛。

     [12]髶(èr):先驅騎馬者披着頭發的裝束。

     [13]袍随髶色:前已明言&ldquo绛袍&rdquo,此&ldquo袍&rdquo字疑為&ldquo帽&rdquo字之誤。

     [14]戟(jǐ):合矛與戈為一體的長柄兵器。

     [15]幡:長形的旗子。

     【譯文】 北齊迎接南朝的使者,由太學博士和監舍擔任其事。

    兩名傳诏官騎馬帶着符節走在前面,兩名駕馭羊車的吏員提刀跟從在傳诏官後面。

    一位監舍,一位典客令,都戴着進賢冠。

    十多名身着紅衣、騎着馬、擎着傘蓋的太學生,一位身着绛衫的武官,在使節車前引導。

    另有身着绛衫騎着馬、戴平巾帻的武官六人,協助主、副使者各自乘車,車後跟着備用的馬。

    鐵甲武士一百餘人。

    儀仗隊也有一百餘人,裁剪的紙帛飾品好像衣帶,白色羽毛裝飾的旗幟中間列着長矛,騎着馬披着裝飾的頭發,身穿绛色袍服,帽子一共有五種顔色,顔色随頭發而定,用木制長矛、刀、戟,用彩色繪畫制成蝦蟆旗。

     1.25梁正旦[1],使北使乘車至阙下[2],入端門[3],其門上層題曰&ldquo朱明觀&rdquo。

    次曰應門,門下有一大畫鼓[4]。

    次曰太陽門,左有高樓,懸一大鐘,門右有朝堂,門辟[5],左右亦有二大畫鼓。

    北使入門,擊鐘磬,至馬道北、懸鐘内道西北立。

    引其宣城王等數人後入[6],擊磬,道東北面立。

    其鐘懸外東西廂,皆有陛臣[7]。

    馬道南、近道東有茹茹、昆侖客[8],道西近道有高句麗、百濟客[9],及其升殿之官三千許人[10]。

    位定,梁主從東堂中出,雲齋在外宿,故不由上閣來。

    擊磬鼓,乘輿警跸[11],侍從升東階,南面幄内坐。

    幄是綠油天皂裙,甚高,用繩系著四柱。

    憑黑漆曲幾坐定[12],梁諸臣從西門入,著具服博山遠遊冠[13],纓末以翠羽、真珠為飾,雙雙佩帶劍,黑舄[14]。

    初入,二人在前導引,次二人并行,次一人擎牙箱、班劍箱[15],别二十人具省服[16],從者百餘人。

    至宣城王前數步,北面有重席為位[17],再拜[18],便次出。

    引王公登獻玉,梁主不為興[19]。

     【注釋】 [1]梁:南朝蕭衍所建立的朝代,史稱&ldquo蕭梁&rdquo,曆時共56年(502&mdash557)。

    正旦:正月初一。

    魏晉南北朝時,每年正旦舉行朝會,各國間有時還會派出使者到賀,稱為&ldquo賀正旦使&rdquo。

     [2]阙:王宮或祠廟門前兩邊的高建築物,左右各一,中間為通道,又名&ldquo觀&rdquo。

     [3]端門:宮殿南面正門。

     [4]畫鼓:塗有彩繪的鼓。

     [5]辟:打開。

     [6]宣城王:即為蕭大器(523&mdash551)。

    梁簡文帝蕭綱長子。

    中大通四年(532)封宣城王。

     [7]陛臣:皇宮前夾階而立執兵器守衛的近臣。

    陛,宮殿的台階。

     [8]茹茹:史書上也譯為&ldquo蠕蠕&rdquo、&ldquo芮芮&rdquo。

    《梁書》卷五十四:&ldquo芮芮國,蓋匈奴别種。

    魏晉之世,匈奴分為數百千部,各有名号,芮芮其一部也。

    &rdquo按,此即北方古族柔然,與北魏和南朝各政權有往來,其政治中心在敦煌張掖北部,西魏時為突厥所滅。

    昆侖客:據周一良《魏晉南北朝史劄記·〈南齊書〉劄記》,這裡的昆侖客指的是我國西南地區的少數民族。

     [9]高句(gōu)麗、百濟客:今朝鮮半島來的使者。

    高句麗,也作&ldquo高麗&rdquo,古國名。

    百濟,古國名。

    傳說初以百家濟海而立國,因以為名。

     [10]升殿之官:參與朝會并可登殿的官員。

    《隋書·禮儀志》:&ldquo元正大飨,百官一品已下,流外九品已上預會。

    一品已下、正三品已上、開國公侯伯、散品公侯及特命之官、下代刺史,并升殿。

    從三品已下、從九品以上及奉正使人比流官者,在階下。

    勳品已下端門外。

    &rdquo [11]乘輿:也作&ldquo車駕&rdquo,專指皇帝乘坐的車。

    警跸(bì):帝王出入時清道戒嚴。

     [12]憑:倚,靠。

     [13]具服博山遠遊冠:冠名。

    具服,朝服。

    《資治通鑒》卷一七四胡三省注:&ldquo《五代志》:後周之制,諸命秩之服曰公服,其餘常服曰私衣。

    隋唐以下,有朝服,有公服。

    朝服曰具服,公服曰從省服。

    &rdquo博山,器物表面雕刻作重疊山形的裝飾。

    遠遊冠,冠名。

    劉傳鴻《〈酉陽雜俎〉校證:兼字詞考釋》:&ldquo認為&lsquo具服&rsquo與&lsquo博山遠遊冠&rsquo為二物,實誤。

    按唐杜佑《通典》卷五十七&lsquo遠遊冠&rsquo下,即以小注形式标明其包括&lsquo具服遠遊冠&rsqu
0.105643s