◎ 卷十四 大荒東經

關燈
,能馴化驅使四種野獸。

     有夏州之國。

    有蓋餘之國。

     【譯文】有個國家叫夏州國。

    在夏州國附近又有一個蓋餘國。

     有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吳。

     【譯文】有個神人,長着八顆頭而都是人的臉面,老虎身子而十條尾巴,名叫天吳。

     大荒之中,有山名曰鞠陵于天、東極、離瞀(m4o),日月所出。

    [有神]名曰折丹,東方曰折,來風曰俊,處東極以出入風。

     【譯文】在大荒當中,有三座高山分别叫做鞠陵于天山、東極山、離瞀山,都是太陽和月亮初出升起的地方。

    有個神人名叫折丹,東方人單稱他為折,從東方吹來的風稱作俊,他就處在大地的東極主管風起風停。

     東海之渚(zh()中①,有神,人面鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰禺。

    黃帝生禺,禺生禺京②。

    禺京處北海,禺處東海,是惟海神③。

     【注釋】①渚:水中的小洲。

    這裡指海島。

    ②禺京:就是上文所說的風神禺。

    同一神人,一說是風神,一說是海神,大概因神話傳說不同,或為一身而兼二職。

    ③惟:句中語助詞,無意。

     【譯文】在東海的島嶼上,有一個神人,長着人的面孔鳥的身子,耳朵上穿挂着兩條黃色的蛇,腳底下踩踏着兩條黃色的蛇,名叫禺。

    黃帝生了禺,禺生了禺京。

    禺京住在北海,禺住在東海,都是海神。

     有招搖山,融水出焉。

    有國曰玄股,黍(sh()食,使四鳥。

     【譯文】有座招搖山,融水從這座山發源。

    有一個國家叫玄股國,那裡的人吃黃米飯,能馴化驅使四種野獸。

     有(困)[因]民國,勾姓,(而)[黍]食。

    有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭①。

    王亥托于有易、河伯仆牛②。

    有易殺王亥③,取仆牛。

    河[伯]念有易④,有易潛出,為國于獸,方食之⑤,名曰搖民⑥。

    帝舜生戲⑦,戲生搖民。

     【注釋】①方食其頭:這是針對原畫面上的圖像而說的。

    ②仆:通“樸”。

    大。

    ③有易殺王亥:據古史傳說,王亥對有易族人奸淫暴虐,有易族人憤恨而殺了他。

    ④河伯念有易:據古史傳說,王亥的繼承者率兵為王亥報仇,殘殺了許多有易族人,河伯同情有易族人,就幫助殘存的有易族人悄悄逃走。

    ⑤方食之:這也是針對原畫面上的圖像而說的。

    ⑥搖民:即因民國。

    ⑦帝舜:傳說中上古時的賢明帝王。

     【譯文】有個國家叫因民國,那裡的人姓勾,以黃米為食物。

    有個人叫王亥,他用兩手抓着一隻鳥,正在吃鳥的頭。

    王亥把一群肥牛寄養在有易族人、水神河伯那裡。

    有易族人把王亥殺死,沒收了那群肥牛。

    河伯哀念有易族人,便幫助有易族人
0.050368s