◎ 卷十四 大荒東經
關燈
小
中
大
獸、木實,使四鳥:豹、虎、熊、罴(P0)。
【注釋】①帝俊:本書屢屢出現叫帝俊的上古帝王,具體所指,各有不同,而神話傳說,分歧已大,曆時既久,更相矛盾,實難确指,隻可疑似而已。
以下同此。
這裡似指颛顼。
中容:傳說颛顼生有才子八人,其中就有中容。
【譯文】有一個國家叫中容國。
帝俊生了中容,中容國的人吃野獸的肉、樹木的果實,能馴化驅使四種野獸:豹子、老虎、熊、罴。
有東口之山。
有君子之國,其人衣冠帶劍。
【譯文】有座東口山。
有個君子國就在東口山,那裡的人穿衣戴帽而且腰間佩帶寶劍。
有司幽之國。
帝俊生晏龍,晏龍生司幽,司幽生思土,不妻;思女,不夫①。
食黍(sh(),食獸,是使四鳥。
【注釋】①思土不妻,思女不夫:神話傳說他們雖然不娶親,不嫁人,但因精氣感應、魂魄相合而生育孩子,延續後代。
【譯文】有個國家叫司幽國。
帝俊生了晏龍,晏龍生了司幽,司幽生了思土,而思土不娶妻子;司幽還生了思女,而思女不嫁丈夫。
司幽國的人吃黃米飯,也吃野獸肉,能馴化驅使四種野獸。
有大阿之山者。
【譯文】有一座山叫做大阿山。
大荒中有山,名曰明星,日月所出。
【譯文】大荒當中有一座高山,叫做明星山,是太陽和月亮初出升起的地方。
有白民之國。
帝俊生帝鴻①,帝鴻生白民②,白民銷姓,黍(sh()食,使四鳥:虎、豹、熊、罴(p0)。
【注釋】①帝俊:似指少典,傳說中的上古帝王,娶有蟜氏,生黃帝、炎帝二子。
帝鴻:即黃帝,姓公孫,居軒轅之丘,所以号稱軒轅氏。
有土德之瑞,所以又号稱黃帝。
取代神農氏為天子。
②生:在本書中,“生”字的用法,并不一定都指某人誕生某人,也多指某人所生存、遺存的後代子孫。
這裡就是指後代而言。
以下這種用意尚多。
【譯文】有個國家叫白民國。
帝俊生了帝鴻,帝鴻的後代是白民,白民國的人姓銷,以黃米為食物,能馴化驅使四種野獸:老虎、豹子、熊、罴。
有青丘之國。
有狐,九尾。
【譯文】有個國家叫青丘國。
青丘國有一種狐狸,長着九條尾巴。
有柔仆民,是維嬴土之國①。
【注釋】①維:句中語助詞,無意。
②嬴土:肥沃的土地。
【譯文】有一群人被稱作柔仆民,他們所在的國土很肥沃。
有黑齒之國。
帝俊生黑齒,姜姓,黍(sh()食,使四鳥。
【譯文】有個國家叫黑齒國。
帝俊的後代是黑齒,姓姜,那裡的人吃黃米飯
【注釋】①帝俊:本書屢屢出現叫帝俊的上古帝王,具體所指,各有不同,而神話傳說,分歧已大,曆時既久,更相矛盾,實難确指,隻可疑似而已。
以下同此。
這裡似指颛顼。
中容:傳說颛顼生有才子八人,其中就有中容。
【譯文】有一個國家叫中容國。
帝俊生了中容,中容國的人吃野獸的肉、樹木的果實,能馴化驅使四種野獸:豹子、老虎、熊、罴。
有東口之山。
有君子之國,其人衣冠帶劍。
【譯文】有座東口山。
有個君子國就在東口山,那裡的人穿衣戴帽而且腰間佩帶寶劍。
有司幽之國。
帝俊生晏龍,晏龍生司幽,司幽生思土,不妻;思女,不夫①。
食黍(sh(),食獸,是使四鳥。
【注釋】①思土不妻,思女不夫:神話傳說他們雖然不娶親,不嫁人,但因精氣感應、魂魄相合而生育孩子,延續後代。
【譯文】有個國家叫司幽國。
帝俊生了晏龍,晏龍生了司幽,司幽生了思土,而思土不娶妻子;司幽還生了思女,而思女不嫁丈夫。
司幽國的人吃黃米飯,也吃野獸肉,能馴化驅使四種野獸。
有大阿之山者。
【譯文】有一座山叫做大阿山。
大荒中有山,名曰明星,日月所出。
【譯文】大荒當中有一座高山,叫做明星山,是太陽和月亮初出升起的地方。
有白民之國。
帝俊生帝鴻①,帝鴻生白民②,白民銷姓,黍(sh()食,使四鳥:虎、豹、熊、罴(p0)。
【注釋】①帝俊:似指少典,傳說中的上古帝王,娶有蟜氏,生黃帝、炎帝二子。
帝鴻:即黃帝,姓公孫,居軒轅之丘,所以号稱軒轅氏。
有土德之瑞,所以又号稱黃帝。
取代神農氏為天子。
②生:在本書中,“生”字的用法,并不一定都指某人誕生某人,也多指某人所生存、遺存的後代子孫。
這裡就是指後代而言。
以下這種用意尚多。
【譯文】有個國家叫白民國。
帝俊生了帝鴻,帝鴻的後代是白民,白民國的人姓銷,以黃米為食物,能馴化驅使四種野獸:老虎、豹子、熊、罴。
有青丘之國。
有狐,九尾。
【譯文】有個國家叫青丘國。
青丘國有一種狐狸,長着九條尾巴。
有柔仆民,是維嬴土之國①。
【注釋】①維:句中語助詞,無意。
②嬴土:肥沃的土地。
【譯文】有一群人被稱作柔仆民,他們所在的國土很肥沃。
有黑齒之國。
帝俊生黑齒,姜姓,黍(sh()食,使四鳥。
【譯文】有個國家叫黑齒國。
帝俊的後代是黑齒,姓姜,那裡的人吃黃米飯