◎ 卷十一 海内西經

關燈
個腦袋,九個腦袋都是人一樣的面孔,朝東立在昆侖山頂。

     開明西有鳳皇、鸾(lu2n)鳥,皆戴蛇踐蛇,膺(y9ng)有赤蛇。

     【譯文】開明神獸的西面有鳳皇、鸾鳥栖息,都各自纏繞着蛇踩踏着蛇,胸前還有紅色的蛇。

     開明北有視肉、珠樹、文玉樹、玕(y&)琪(q0)樹、不死樹①,鳳皇、鸾鳥皆戴瞂(f2)②,又有離朱、木禾、柏樹、甘水、聖木曼兌(du@)③。

    一曰挺木牙交。

     【注釋】①珠樹:神話傳說中的生長珍珠的樹。

    文玉樹:神話傳說中的生長五彩美玉的樹。

    玕琪樹:神話傳說中的生長紅色玉石的樹。

    不死樹:神話傳說中的一種長生不死的樹,人服食了它可也長壽不老。

    ②瞂:盾。

    ③離朱:即太陽裡的踆烏,也叫三足烏。

    甘水:即古人所謂的醴泉,甜美的泉水。

    聖木曼兌:一種叫做曼兌的聖樹,服食了它可使人聖明智慧。

     【譯文】開明神獸的北面有視肉怪獸、珠樹、文玉樹、玕琪樹、不死樹,那裡的鳳皇、鸾鳥都戴着盾牌,還有三足烏、像樹似的稻谷、柏樹、甘水、聖木曼兌。

    另一種說法認為聖木曼兌叫做挺木牙交。

     開明東有巫彭、巫抵、巫陽、巫履、巫凡、巫相,夾窫(zh2)窳(y*)之屍,皆操不死之藥以距之①。

    窫窳者,蛇身人面,貳負臣所殺也。

     【注釋】①距:通“拒”。

    抗拒。

     【譯文】開明神獸的東面有巫師神醫巫彭、巫抵、巫陽、巫履、巫凡、巫相,他們圍在窫窳的屍體周圍,都手捧不死藥來抵抗死氣而要使他複活。

    這位窫窳,是蛇的身子人的面孔,被貳負和他的臣子危合夥殺死的。

     服常樹,其上有三頭人,伺琅(12ng)玕(g1n)樹①。

     【注釋】①琅玕樹:傳說這種樹上結出的果實就是珠玉。

     【譯文】有一種服常樹,它上面有個長着三顆頭的人,靜靜伺察着那就在附近的琅玕樹。

     開明南有樹鳥,六首;蛟、蝮(f))、蛇、蜼(w7i)、豹、鳥秩樹①,于表池樹木②;誦鳥、鶽(s(n)、視肉③。

     【注釋】①蛟:像蛇的樣子,但有四隻腳,屬于龍一類。

    蝮:大蛇。

    鳥秩樹:不詳何種樹木。

    ②樹:這裡是動詞,環繞着、排列着的意思。

    ③誦鳥:不詳何種禽鳥。

    鶽:雕鷹。

     【譯文】開明神獸的南面有種樹鳥,長着六個腦袋;那裡還有蛟龍、蝮蛇、長尾猿、豹子、鳥秩樹,在水池四周環繞着樹木而顯得華美;那裡還有誦鳥、鶽鳥、視肉怪獸。

    
0.049758s