◎ 卷九 海外東經
關燈
小
中
大
枝。
雨師妾在其北。
其為人黑,兩手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。
一曰在十日北,為人黑身人面,各操一龜。
【譯文】雨師妾國在湯谷的北面。
那裡的人全身黑色,兩隻手各握着一條蛇,左邊耳朵上挂有青色蛇,右邊耳朵挂有紅色蛇。
另一種說法認為雨師妾國在十個太陽所在地的北面,那裡的人是黑色身子而人的面孔,兩隻手各握着一隻龜。
玄股之國在其北。
其為人衣魚食(#u)①,使兩鳥夾之。
一曰在雨師妾北。
【注釋】①衣魚:穿着用魚皮做的衣服。
食:也作“鷗”,即鷗鳥,在海邊活動的叫海鷗,在江邊活動的叫江鷗。
食即食鷗,就是吃鷗鳥産下的蛋。
【譯文】玄股國在它的北面。
那裡的人穿着魚皮衣而吃鷗鳥蛋,使喚的兩隻鳥在身邊。
另一種說法認為玄股國在雨師妾國的北面。
毛民之國在其北。
為人身生毛。
一曰在玄股北。
【譯文】毛民國在它的北面。
那裡的人全身長滿了毛。
另一種說法認為毛民國在玄股國的北面。
勞民國在其北,其為人黑。
或曰教民。
一曰在毛民北,為人面目手足盡黑。
【譯文】勞民國在它的北面,那裡的人全身黑色。
有的人稱勞民國為教民國。
另一種說法認為勞民國在毛民國的北面,那裡的人臉面眼睛手腳全是黑的。
東方句(g#u)芒①,鳥身人面,乘兩龍。
【注釋】①苟芒:神話傳說中的木神。
【譯文】東方的句芒神,是鳥的身子人的面孔,乘着兩條龍。
建平元年四月丙戊,待诏太常屬臣望校治,侍中光祿勳臣龔、侍中奉車都尉光祿大夫臣秀領主省①。
【注釋】①這段文字不是《山海經》原文,而是整理者對本卷文字作完校勘工作後的署名。
建平是西漢哀帝的年号,而建平元年相當于公元前六年。
秀即劉秀,原來叫劉歆,後來改名為秀,西漢末年人,是著名的經學家、目錄學家。
他曾繼承其父劉向的事業,領導主持整理古籍、編撰目錄的工作,成就很大。
【譯文】建平元年四月丙戊日,待诏太常屬臣丁望校對整理,侍中光祿勳臣王龔、侍中奉車都尉光祿大夫臣劉秀領銜主持。
雨師妾在其北。
其為人黑,兩手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。
一曰在十日北,為人黑身人面,各操一龜。
【譯文】雨師妾國在湯谷的北面。
那裡的人全身黑色,兩隻手各握着一條蛇,左邊耳朵上挂有青色蛇,右邊耳朵挂有紅色蛇。
另一種說法認為雨師妾國在十個太陽所在地的北面,那裡的人是黑色身子而人的面孔,兩隻手各握着一隻龜。
玄股之國在其北。
其為人衣魚食(#u)①,使兩鳥夾之。
一曰在雨師妾北。
【注釋】①衣魚:穿着用魚皮做的衣服。
食:也作“鷗”,即鷗鳥,在海邊活動的叫海鷗,在江邊活動的叫江鷗。
食即食鷗,就是吃鷗鳥産下的蛋。
【譯文】玄股國在它的北面。
那裡的人穿着魚皮衣而吃鷗鳥蛋,使喚的兩隻鳥在身邊。
另一種說法認為玄股國在雨師妾國的北面。
毛民之國在其北。
為人身生毛。
一曰在玄股北。
【譯文】毛民國在它的北面。
那裡的人全身長滿了毛。
另一種說法認為毛民國在玄股國的北面。
勞民國在其北,其為人黑。
或曰教民。
一曰在毛民北,為人面目手足盡黑。
【譯文】勞民國在它的北面,那裡的人全身黑色。
有的人稱勞民國為教民國。
另一種說法認為勞民國在毛民國的北面,那裡的人臉面眼睛手腳全是黑的。
東方句(g#u)芒①,鳥身人面,乘兩龍。
【注釋】①苟芒:神話傳說中的木神。
【譯文】東方的句芒神,是鳥的身子人的面孔,乘着兩條龍。
建平元年四月丙戊,待诏太常屬臣望校治,侍中光祿勳臣龔、侍中奉車都尉光祿大夫臣秀領主省①。
【注釋】①這段文字不是《山海經》原文,而是整理者對本卷文字作完校勘工作後的署名。
建平是西漢哀帝的年号,而建平元年相當于公元前六年。
秀即劉秀,原來叫劉歆,後來改名為秀,西漢末年人,是著名的經學家、目錄學家。
他曾繼承其父劉向的事業,領導主持整理古籍、編撰目錄的工作,成就很大。
【譯文】建平元年四月丙戊日,待诏太常屬臣丁望校對整理,侍中光祿勳臣王龔、侍中奉車都尉光祿大夫臣劉秀領銜主持。