◎ 卷一 南山經

關燈
南山(經)之首曰()(qu6)[鵲]山。

    其首曰招搖之山,臨于西海之上,多桂,多金玉①。

    有草焉,其狀如韭(ji()而青華,其名曰祝餘,食之不饑。

    有木焉,其狀如(穀)[榖(g^u)]而黑理②,其華四照,其名曰迷(穀)[榖],佩之不迷。

    有獸焉,其狀如禺(y))而白耳③,伏行人走,其名曰狌狌(x9ngx9ng)④,食之善走。

    麗(j9)之水出焉,而西流注于海,其中多育沛⑤,佩之無瘕(ji3)⑥疾。

     【注釋】①金玉:這裡指未經過提煉和磨制的天然金屬礦物和玉石。

    以下同此。

    ②穀:即構樹,落葉喬木,長得很高大,适應性強。

    木材可做器具等用,而樹皮可作為桑皮紙的原料。

    ③禺:傳說中的一 種野獸,像猕猴而大一些,紅眼睛,長尾巴。

     ④狌狌:傳說是一種長着人臉的野獸,也有說它就是猩猩的,而且它能知道往事,卻不能知道未來。

    ⑤育沛:不詳何物。

    ⑥瘕:中醫學指腹内結塊,即現在人所謂的蠱脹病。

     【譯文】南方首列山系叫做鵲山山系。

    鵲山山系的頭一座山是招搖山,屹立在西海岸邊,生長着許多桂樹,又蘊藏着豐富的金屬礦物和玉石。

    山中有一種草,形狀像韭菜卻開着青色的花朵,名稱是祝餘,人吃了它就不感到饑餓。

    山中又有一種樹木,形狀像構樹卻呈現黑色的紋理,并且光華照耀四方,名稱是迷穀,人佩帶它在身上就不會迷失方向。

    山中還有一種野獸,形狀像猿猴但長着一雙白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一樣直立行走,名稱是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飛快。

    麗水從這座山發源,然後往西流入大海,水中有許多叫做育沛的東西,人佩帶它在身上就不會生蠱脹病。

     又東三百裡,曰堂庭之山,多棪(y2n)木①,多白猿,多水玉②,多黃金③。

     【注釋】①棪木:一種喬木,結出的果實像蘋果,表面紅了即可吃。

    ②水玉:古時也叫做水精,即現在所說的水晶石。

    因它瑩亮如水,堅硬如玉,所以這樣叫。

    ③黃金:這裡指黃色的沙金,不是經過提煉了的純金。

     【譯文】再往東三百裡,是座堂庭山,山上生長着茂密的棪木,又有許多白色猿猴,還盛産水晶石,并蘊藏着豐富的黃金。

     又東三百八十裡,曰(猨)[即] 翼之山,其中多怪獸,水多怪魚,多白玉,多蝮(f))蟲(hu!)①,多怪蛇,多怪木,不可以上。

     【注釋】①蝮蟲:傳說中的一種動物,也叫反鼻蟲,顔色如同紅、白相間的绶帶紋理,鼻子上長有針刺,大的一百多斤重。

    這裡的蟲(hu!)是“虺”的本字,不是昆蟲之蟲(ch¥ng)。

     【譯文】再往東三百八十裡,是座即翼山。

    山上生長着許多怪異的野獸,水中生長着許多怪異的魚,還盛産白玉,有很多蝮蟲,很多奇怪的蛇,很多奇怪的樹木,人是不可上去的。

     又東三百七十裡,曰杻(ni()陽之山,其陽多赤金①,其陰多白金②。

    有獸焉,其狀如馬而白首,其文如虎而赤尾,其音如謠③,其名曰鹿蜀,佩之宜子孫。

    怪水出焉,而東流注于憲翼之水。

    其中多玄龜,其狀如龜而鳥首虺(hu!)尾④,其名曰旋龜,其音如判木,佩之不聾,可以為底⑤。

     【注釋】①赤金:就是上文所說的黃金,指未經提煉過的赤黃色沙金。

    ②白金:即白銀。

    這裡指未經提煉過的銀礦石。

    以下同此。

    ③謠:不用樂器伴奏的歌唱。

    ④虺:毒蛇。

    ⑤為:治理。

    這裡是醫治、治療的意思。

    底:這裡與“胝”的意思相同,就是手掌或腳底因長期磨擦而生的厚皮,俗稱“老繭”。

     【譯文】再往東三百七十裡,是杻陽山。

    山南面盛産黃金,山北面盛産白銀。

    山中有一種野獸,形狀像馬卻長着白色的頭,身上的斑紋像老虎而尾巴卻是紅色的,吼叫的聲音像人唱歌,名稱是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孫。

    怪水從這座山發源,然後向東流入憲翼水。

    水中有衆多暗紅色的龜,形狀像普通烏龜卻長着鳥一樣的頭和蛇一樣的尾巴,名稱是旋龜,叫聲像劈開木頭時發出的響聲,佩帶上它就能使人的耳朵不聾,還可以治愈腳底老繭。

     又東三百裡,[曰]柢(d!)山,多水,無草木。

    有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼(q&)下①,其音如留牛②,其名曰鯥(l)),冬死而夏生③,食之無腫(zh%ng)疾④。

     【注釋】①魼:即“胠”的同聲假借字,指腋下脅上部分。

    ②留牛:可能就是本書另一處所講的犁牛。

    據古人講,犁牛身上的紋理像老虎的斑紋。

    ③冬死:指冬眠,也叫冬蟄。

    一些動物在過冬時處在昏睡不動的狀态中,好像死了一般。

    ④腫:一種皮膚和皮下組織的化膿性炎症。

     【譯文】再往東三百裡,是座柢山,山間多水流,沒有花草樹木。

    有一種魚,形狀像牛,栖息在山坡上,長着蛇一樣的尾巴并且有翅膀,而翅膀長在脅骨上,鳴叫的聲音像犁牛,名稱是鯥,冬天蟄伏而夏天複蘇,吃了它的肉就能使人不患癰腫疾病。

     又東四百裡,曰亶(d3n)爰(yu2n)之山,多水,無草木,不可以上。

    有獸焉,其狀如
0.061117s