卷一·偷桃
關燈
小
中
大
說叫他表演取桃子。
耍戲法的點頭答應了,脫下衣服蓋在竹箱上,故意裝出一副埋怨的樣子說:&ldquo官長們委實不明白事理,眼下冰還沒有化,叫我哪裡去取桃子呢?不去取吧,怕惹得官長生氣,這可叫我怎麼辦?&rdquo他的兒子說:&ldquo父親已經答應了,又怎麼好推辭呢?&rdquo耍戲法的人為難了一陣子,說道:&ldquo我認真想過了,眼下還是初春天氣,冰雪還未融化,在人間哪裡能找到桃子啊?隻有王母娘娘那蟠桃園裡,四季如春,興許會有桃子。
可是,必須到天上去偷,才能得到桃子。
&rdquo兒子說:&ldquo嘻!天可以像有台階似地走上去嗎?&rdquo耍戲法的說:&ldquo我自有辦法。
&rdquo說完,就打開竹箱子,從裡面取出一團繩子,大約有幾十丈長。
他理出一個繩頭,向空中一抛,繩子竟然挂在半空,好像有什麼東西牽着似的。
眼看着繩子不斷上升,愈升愈高,隐隐約約地升到雲端,手中的繩子也用完了。
這時,他把兒子叫到身邊,說:&ldquo孩子你來,我老了,身體疲乏、笨拙,上不去,你替我走一趟吧。
&rdquo接着就把繩子頭交給兒子,說:&ldquo抓着這根繩子就可登上去。
&rdquo 兒子接過繩子,臉上顯出很為難的樣子,埋怨說:&ldquo爹爹真是老糊塗了,這樣一條細細的繩子,就叫我順着它爬上萬丈高天。
假若中途繩子斷了,掉下來也是粉身碎骨。
&rdquo父親哄着而又嚴肅地說:&ldquo我已經出口答應人家,後悔也來不及了,還是麻煩兒子去走一趟。
不要怕苦,萬一能偷得來桃子,一定能得到百金的賞賜,那時我一定給你娶個漂亮的媳婦。
&rdquo兒子無奈,用手拉住繩子,盤旋着向上攀去腳随着手向上移動,活像蜘蛛走絲網那樣,漸漸沒入雲端,看不見了。
過了一會,從天上掉下一個桃子,像碗口那麼大。
耍戲法的很高興,用雙手捧着桃子,獻到堂上。
堂上的官員看了老半天,也說不清是真是假。
這時,繩子忽然從天上落下來,耍戲法的驚惶失色地喊道:&ldquo糟了!天上有人把繩子砍斷了,我兒子可怎麼下來啊?&rdquo又過了一會兒,又掉下個東西來,一看,原來是他兒子的頭。
他捧着兒子的頭哭着說:&ldquo這一定是偷桃時,被那看守人發現了,我的兒子算完了。
&rdquo正哭得傷心時,從天上又掉下一隻腳來不一會,肢體、軀幹都紛紛落下來。
耍戲法的人很是傷心,一件一件地都撿起來裝進箱子,然後加上蓋說:&ldquo老漢隻有這麼個兒子,每天跟我走南闖北。
如今遵照官長的嚴命,沒有料到遭到這樣的慘禍,隻好把他背回去安葬。
&rdquo于是,他走到堂上,跪下哀求說:&ldquo為了去偷桃子,我兒子被殺害了!大人們可憐小人,請賞給幾個錢,也好收拾兒子屍骨。
日後,我死了也當報答各位官長的恩情。
&rdquo 堂上的官員很驚駭,各自拿出許多銀錢賞他。
他接過錢纏到腰上,從堂上走下來,用手拍打着箱子,招呼說:&ldquo八八兒啊,不趕快出來謝謝各位大人的賞錢,還等到什麼時候!&rdquo忽然,一個披頭散發的小孩用頭頂開箱蓋,從箱子裡走出來,朝堂上叩頭。
一看,原來就是他的兒子。
因為這個戲法耍得太神奇了,直到如今我還記得很深刻。
後來聽人說,白蓮教能表演這個法術。
我想,這可能就是他們的後人吧?
試,此指&ldquo童試&rdquo。
明清時代應試生員(秀才)的考試,稱&ldquo童生試&rdquo,簡稱&ldquo童試&rdquo。
童試共分三個階段:初為縣試,錄取後參加府試,最後參加院試,錄取即為生員。
郡,指濟南,當時淄川
耍戲法的點頭答應了,脫下衣服蓋在竹箱上,故意裝出一副埋怨的樣子說:&ldquo官長們委實不明白事理,眼下冰還沒有化,叫我哪裡去取桃子呢?不去取吧,怕惹得官長生氣,這可叫我怎麼辦?&rdquo他的兒子說:&ldquo父親已經答應了,又怎麼好推辭呢?&rdquo耍戲法的人為難了一陣子,說道:&ldquo我認真想過了,眼下還是初春天氣,冰雪還未融化,在人間哪裡能找到桃子啊?隻有王母娘娘那蟠桃園裡,四季如春,興許會有桃子。
可是,必須到天上去偷,才能得到桃子。
&rdquo兒子說:&ldquo嘻!天可以像有台階似地走上去嗎?&rdquo耍戲法的說:&ldquo我自有辦法。
&rdquo說完,就打開竹箱子,從裡面取出一團繩子,大約有幾十丈長。
他理出一個繩頭,向空中一抛,繩子竟然挂在半空,好像有什麼東西牽着似的。
眼看着繩子不斷上升,愈升愈高,隐隐約約地升到雲端,手中的繩子也用完了。
這時,他把兒子叫到身邊,說:&ldquo孩子你來,我老了,身體疲乏、笨拙,上不去,你替我走一趟吧。
&rdquo接着就把繩子頭交給兒子,說:&ldquo抓着這根繩子就可登上去。
&rdquo 兒子接過繩子,臉上顯出很為難的樣子,埋怨說:&ldquo爹爹真是老糊塗了,這樣一條細細的繩子,就叫我順着它爬上萬丈高天。
假若中途繩子斷了,掉下來也是粉身碎骨。
&rdquo父親哄着而又嚴肅地說:&ldquo我已經出口答應人家,後悔也來不及了,還是麻煩兒子去走一趟。
不要怕苦,萬一能偷得來桃子,一定能得到百金的賞賜,那時我一定給你娶個漂亮的媳婦。
&rdquo兒子無奈,用手拉住繩子,盤旋着向上攀去腳随着手向上移動,活像蜘蛛走絲網那樣,漸漸沒入雲端,看不見了。
過了一會,從天上掉下一個桃子,像碗口那麼大。
耍戲法的很高興,用雙手捧着桃子,獻到堂上。
堂上的官員看了老半天,也說不清是真是假。
這時,繩子忽然從天上落下來,耍戲法的驚惶失色地喊道:&ldquo糟了!天上有人把繩子砍斷了,我兒子可怎麼下來啊?&rdquo又過了一會兒,又掉下個東西來,一看,原來是他兒子的頭。
他捧着兒子的頭哭着說:&ldquo這一定是偷桃時,被那看守人發現了,我的兒子算完了。
&rdquo正哭得傷心時,從天上又掉下一隻腳來不一會,肢體、軀幹都紛紛落下來。
耍戲法的人很是傷心,一件一件地都撿起來裝進箱子,然後加上蓋說:&ldquo老漢隻有這麼個兒子,每天跟我走南闖北。
如今遵照官長的嚴命,沒有料到遭到這樣的慘禍,隻好把他背回去安葬。
&rdquo于是,他走到堂上,跪下哀求說:&ldquo為了去偷桃子,我兒子被殺害了!大人們可憐小人,請賞給幾個錢,也好收拾兒子屍骨。
日後,我死了也當報答各位官長的恩情。
&rdquo 堂上的官員很驚駭,各自拿出許多銀錢賞他。
他接過錢纏到腰上,從堂上走下來,用手拍打着箱子,招呼說:&ldquo八八兒啊,不趕快出來謝謝各位大人的賞錢,還等到什麼時候!&rdquo忽然,一個披頭散發的小孩用頭頂開箱蓋,從箱子裡走出來,朝堂上叩頭。
一看,原來就是他的兒子。
因為這個戲法耍得太神奇了,直到如今我還記得很深刻。
後來聽人說,白蓮教能表演這個法術。
我想,這可能就是他們的後人吧?
注釋
(1)童時赴郡試:童年時赴府城應試。試,此指&ldquo童試&rdquo。
明清時代應試生員(秀才)的考試,稱&ldquo童生試&rdquo,簡稱&ldquo童試&rdquo。
童試共分三個階段:初為縣試,錄取後參加府試,最後參加院試,錄取即為生員。
郡,指濟南,當時淄川