014 臨終告白
關燈
小
中
大
貼切的字眼。
不要引起無盡的漣漪——我也完全同意。
” “但不是形式上的那種恢複原狀。
”歐文很快說,“不是荒謬的告白仟悔。
” 凡斯揮了揮手說:“我不是那個意思,我說的不過是有限之後的一種虛無;在那樣的情況下,不再有掙紮,不再有奮鬥,但是,這股力量卻也抑制我們做我們想做的事……”“這就對了!”歐文的聲音裡閃爍着熱情,但緊接着又陷人衰弱無力的狀況。
他纖弱的手勢猶如女人一般,但是他凝視凡斯的眼神,仍然保持着鋼鐵般的堅定。
“但是……你會相信我不是那個會引起漣漪的人嗎?” “是的,”凡斯明确回答,“如果時機成熟,而我也有能力,你可以信賴我。
” “我信任你……而現在,我能與你說句話嗎?長久以來我很想對信任我的人說一些話……”凡斯點點頭,因此歐文繼續說:“任何事物都是無足輕重的——甚至生命本身。
我們能創造自己,也能打垮自己。
我們所做的隻是其中的非常小的一部分而已。
”他愁苦地咧嘴而笑,“所有的事物都沒有太大的意義,做任何事都沒有什麼意義,甚至包括思考。
這些該死的、令人痛苦的日子,日複一日,我們稱之為人生!而我的性格,總是像齒輪和齒軌一樣,在同一個時間裡引導我到許多不同的方向去。
也許,還是徹底擊毀靈魂才比較好。
” 從他的語氣看,似乎是在回避什麼可怕的幽靈。
凡斯友善地說:“我理解你所講的,你的這種不安來自太多盲目的罪惡,這些罪惡又不斷遞增了你無盡的欲望。
” “漫無目的的掙紮!是的,是的。
掙紮着讓我們自己去追求一種和以往不同的模式,那才是我們最大的悲哀。
滿足我們的欲望——呸!隻有在欲望吞食我們之時,我們才知道它毫無意義。
我曾在不同的時空被激起不同的欲望,但它們都是謊言——狡詐的、惡毒的謊言。
而我們還妄想用思想來诠釋這些謊言——嗅,思想!”他輕聲笑着,“思想的惟一價值,就是告訴我們思想無用。
” 他突然哆嗦了一下,顯然是某種不能自主的抽搐。
“當然,我們也不應簡單地将欲望歸之于動物的本能。
那是一種原始的、從遠古蠻荒時期就一直流淌着的生命之源,這種原始的本能,深深蟄伏在我們每一個人的内心深處。
如果你抑制它,它就會讓人變得冷酷;但假如你放縱它,它又會讓人變得愚蠢。
這可真是應了那句話:讓人左右為難,無所适從。
” “時候,人們為了掩飾内心的虛弱以及由此而産生的恐懼,可以借助把抽象化的概念轉換為一種形象化的符号。
” “符号本身就是抽象概念。
”歐文以尖刻的語調反駁道,“邏輯也沒有用,邏輯也沒辦法帶我們走向真理。
推祟邏輯的人說。
邏輯是能在針尖上跳舞的舞蹈家,但為什麼活在無限時空中的我,仍然是如此苦惱呢?因此,話又說回來,我隻能得出一個答案:欲望,其實也是虛無的,是一個謊言。
” “在這個虛無的世界裡,”歐文語帶迷惑地繼續說,“一種生存不會比另一種生存更好,一個人或一件事情也不會比另一個人或另一件事情更重要。
所有的對立物都是可以互相轉化和相互取代的,創造或毀滅,幸福與痛苦,當然連同眼下從我這腦殼裡滲出來的這一套東西也都完全沒有任何價值。
”他弓起身子,注視着凡斯,“世界上既沒有時間,也沒有空間,更沒有存在。
” “就如你所說,相對而言,無邊無際,當然無法分割。
” “但是,如果我們在過去的時間裡加上某種因素,多麼可怕的事情也可能會發生,而我們如果真的這麼做,這種可怕将會不斷擴散、放大。
因此,我們必須盡量不丢下小圓石,不能激起漣漪,必須走出這個陰影。
” 随着最後一個語音,歐文緩緩合上了雙眼。
凡斯靜靜地、仔細地觀察他,然後以一種幾乎是安慰的口氣說:“是的,靈魂的純潔……那才是永恒。
” 歐文非常遲緩地點點頭。
“明晚我将坐船前往南美。
溫暖——我是說海洋……也許可以使人忘記煩惱。
明天一整天我将會很忙碌。
有很多事要處理——待結的賬目,俗務的打理。
我不想再讓漣漪的波紋跟着我。
純潔的心靈,從一切……超脫出來,你能懂嗎?” “是的。
”凡斯并沒有放松對他的凝視,“我明白你的意思。
不過,你似乎希望我們會談到這兒為止,免得我也與你一樣成為一個‘天國迷’……”這個男人點點頭,眼睛又慢慢張開,直起身子,點燃另一支香煙。
歐文開始與凡斯淡及古老的書籍,談及他在劍橋的日子,談及年輕時文化上的野心和早期研習音樂的種種。
他浸淫在古老文化的海洋裡,入迷地詳述他所酷愛的知識。
但非常奇怪的是,他總是以局外人的态度談論他自己,仿佛談論的是另一個人。
這個人無疑有着聰敏及博學的特質,但是不知道為什麼,我卻對他有一種近似恐懼的強烈反感,讓我覺得他像是一隻沒有人性的野獸。
因此當凡斯站起身準備離開時,我立即感到有一種精神上的解脫。
不要引起無盡的漣漪——我也完全同意。
” “但不是形式上的那種恢複原狀。
”歐文很快說,“不是荒謬的告白仟悔。
” 凡斯揮了揮手說:“我不是那個意思,我說的不過是有限之後的一種虛無;在那樣的情況下,不再有掙紮,不再有奮鬥,但是,這股力量卻也抑制我們做我們想做的事……”“這就對了!”歐文的聲音裡閃爍着熱情,但緊接着又陷人衰弱無力的狀況。
他纖弱的手勢猶如女人一般,但是他凝視凡斯的眼神,仍然保持着鋼鐵般的堅定。
“但是……你會相信我不是那個會引起漣漪的人嗎?” “是的,”凡斯明确回答,“如果時機成熟,而我也有能力,你可以信賴我。
” “我信任你……而現在,我能與你說句話嗎?長久以來我很想對信任我的人說一些話……”凡斯點點頭,因此歐文繼續說:“任何事物都是無足輕重的——甚至生命本身。
我們能創造自己,也能打垮自己。
我們所做的隻是其中的非常小的一部分而已。
”他愁苦地咧嘴而笑,“所有的事物都沒有太大的意義,做任何事都沒有什麼意義,甚至包括思考。
這些該死的、令人痛苦的日子,日複一日,我們稱之為人生!而我的性格,總是像齒輪和齒軌一樣,在同一個時間裡引導我到許多不同的方向去。
也許,還是徹底擊毀靈魂才比較好。
” 從他的語氣看,似乎是在回避什麼可怕的幽靈。
凡斯友善地說:“我理解你所講的,你的這種不安來自太多盲目的罪惡,這些罪惡又不斷遞增了你無盡的欲望。
” “漫無目的的掙紮!是的,是的。
掙紮着讓我們自己去追求一種和以往不同的模式,那才是我們最大的悲哀。
滿足我們的欲望——呸!隻有在欲望吞食我們之時,我們才知道它毫無意義。
我曾在不同的時空被激起不同的欲望,但它們都是謊言——狡詐的、惡毒的謊言。
而我們還妄想用思想來诠釋這些謊言——嗅,思想!”他輕聲笑着,“思想的惟一價值,就是告訴我們思想無用。
” 他突然哆嗦了一下,顯然是某種不能自主的抽搐。
“當然,我們也不應簡單地将欲望歸之于動物的本能。
那是一種原始的、從遠古蠻荒時期就一直流淌着的生命之源,這種原始的本能,深深蟄伏在我們每一個人的内心深處。
如果你抑制它,它就會讓人變得冷酷;但假如你放縱它,它又會讓人變得愚蠢。
這可真是應了那句話:讓人左右為難,無所适從。
” “時候,人們為了掩飾内心的虛弱以及由此而産生的恐懼,可以借助把抽象化的概念轉換為一種形象化的符号。
” “符号本身就是抽象概念。
”歐文以尖刻的語調反駁道,“邏輯也沒有用,邏輯也沒辦法帶我們走向真理。
推祟邏輯的人說。
邏輯是能在針尖上跳舞的舞蹈家,但為什麼活在無限時空中的我,仍然是如此苦惱呢?因此,話又說回來,我隻能得出一個答案:欲望,其實也是虛無的,是一個謊言。
” “在這個虛無的世界裡,”歐文語帶迷惑地繼續說,“一種生存不會比另一種生存更好,一個人或一件事情也不會比另一個人或另一件事情更重要。
所有的對立物都是可以互相轉化和相互取代的,創造或毀滅,幸福與痛苦,當然連同眼下從我這腦殼裡滲出來的這一套東西也都完全沒有任何價值。
”他弓起身子,注視着凡斯,“世界上既沒有時間,也沒有空間,更沒有存在。
” “就如你所說,相對而言,無邊無際,當然無法分割。
” “但是,如果我們在過去的時間裡加上某種因素,多麼可怕的事情也可能會發生,而我們如果真的這麼做,這種可怕将會不斷擴散、放大。
因此,我們必須盡量不丢下小圓石,不能激起漣漪,必須走出這個陰影。
” 随着最後一個語音,歐文緩緩合上了雙眼。
凡斯靜靜地、仔細地觀察他,然後以一種幾乎是安慰的口氣說:“是的,靈魂的純潔……那才是永恒。
” 歐文非常遲緩地點點頭。
“明晚我将坐船前往南美。
溫暖——我是說海洋……也許可以使人忘記煩惱。
明天一整天我将會很忙碌。
有很多事要處理——待結的賬目,俗務的打理。
我不想再讓漣漪的波紋跟着我。
純潔的心靈,從一切……超脫出來,你能懂嗎?” “是的。
”凡斯并沒有放松對他的凝視,“我明白你的意思。
不過,你似乎希望我們會談到這兒為止,免得我也與你一樣成為一個‘天國迷’……”這個男人點點頭,眼睛又慢慢張開,直起身子,點燃另一支香煙。
歐文開始與凡斯淡及古老的書籍,談及他在劍橋的日子,談及年輕時文化上的野心和早期研習音樂的種種。
他浸淫在古老文化的海洋裡,入迷地詳述他所酷愛的知識。
但非常奇怪的是,他總是以局外人的态度談論他自己,仿佛談論的是另一個人。
這個人無疑有着聰敏及博學的特質,但是不知道為什麼,我卻對他有一種近似恐懼的強烈反感,讓我覺得他像是一隻沒有人性的野獸。
因此當凡斯站起身準備離開時,我立即感到有一種精神上的解脫。