第十六章 求救電話
關燈
小
中
大
“是,先生,我理解你的擔憂,薩黛拉也許會回來完成她未完的事。
” “她難道不知道累嗎?哈羅德,史蒂夫先生在歐文廣場附近的住所門牌是幾号,你知道嗎?” “九十号!”哈羅德顯得很感興趣。
我們離開布什家後,凡斯說先去歐文廣場。
“一定得讓史蒂夫知道事情的進展才行,要不總覺得欠了他什麼似的。
”他對我們解釋說。
我們來到一個殖民時代建築風格的院落,凡斯按了門鈴。
史蒂夫開了門,看到我們,似乎松了一口氣。
“這幾個小時真是有生以來最難熬的時光。
”他說,“我一直在分析這件事,剛才還差點兒跑回去看看。
你們進展得如何了?” “還算有收獲。
”凡斯說,“不過還沒有什麼實質上的突破。
我們決定先讓事情自然發展,給兇手一個機會,讓他在這段時間裡先沉不住氣。
隻要他再來點兒花樣,我們就可以當場抓住他。
” 史蒂夫看着凡斯說:“也許我和你想到一起去了。
其實我還沒有充分的理由解釋殺死蓋爾德的動機,除非謀殺案後面還有更複雜的原因……” “很可能你我都得到相同的結論了。
但我們還不能輕舉妄動,因為我們還沒有掌握明确的線索。
我來是告訴你一件事,布什今天下午企圖逃往境外,要不是凱奇警官的一個手下阻攔,現在他可能已經在蒙特利爾了。
” 我本來以為史蒂夫聽到這個消息會很吃驚,沒想到他隻是輕輕點了點頭。
“我不覺得意外,他心情緊張,這不能責怪他,情況對他也太不利了。
”史蒂夫吸着煙,偷偷瞥了凡斯一眼,又說,“我越想就越覺得有一種可能……” 凡斯打斷他說:“但是我們不能隻依靠可能性,我們需要的是證據。
” “恐怕不樂觀。
”史蒂夫說道,“這裡面的圈套很巧妙。
” “對!這就是這案子最突出的特點,我現在把寶都押在這些巧妙的圈套中了。
你該相信我,我并不像外表那麼遲鈍。
我裝作受了愚弄,是要讓兇手以為他的計劃能成功,但遲早他會搬起石頭砸自己的腳的。
” 史蒂夫沉默了一會兒才說:“我欣賞你的自信,凡斯。
但我認為,你恐怕永遠無法給這兇手定罪。
” “可能。
”凡斯說,“但我仍衷心希望你繼續關注事情的發展。
隻是要小心,殺害蓋爾德的人冷酷無情。
” “謝謝你的提醒,”史蒂夫走向壁爐,靠在大理石爐架上,“有關這個案子我還可以告訴你更多!” “我相信你有這能力。
”凡斯的回答出乎我的意料,他似乎早就知道史蒂夫會這樣說,“隻是現在還沒有讨論的必要。
”他站起來,朝門口走去,同時跟史蒂夫揮手告别。
“凡斯!”史蒂夫急切地叫了一聲,“你今天還會去布什家嗎?” “不,要等時機成熟再去。
”凡斯有點兒不耐煩地說,“你問這個幹嗎?” 史蒂夫情緒激動地猛抽了幾口煙,皺緊眉頭說,“沒什麼。
我隻是有些不安,誰也不知道以後會發生什麼事。
” “不管發生什麼事,史蒂夫,”凡斯說,“布什太太都是安全的。
我們可以信任哈羅德。
” “對。
”史蒂夫會意地點點頭說,“我有什麼消息會馬上打電話通知你。
” 我們回到凡斯的寓所,坐在他家頂層的花園裡。
沉默中,我們遠眺着街上的夜景。
柯瑞為我們每人調了一杯香擯酒,我們在夏日星空下,抽着煙,喝着酒,耐心等候,期待着事件的發展。
午夜剛過,12點20分,凡斯期待的事終于發生了。
柯瑞走來,手裡拿着電話,遞給凡斯。
凡斯拿起話筒,“是的,是,發生了什麼事?”他聲音低沉,眯着眼睛聽了一會兒後說,“我們這就過去。
”他把電話交給柯瑞,低垂着頭,沉思了許久,“我沒有想到,”他自言自語地說,“不應該這樣!” 忽然,他像遭到電擊似地渾身一震。
“但是我不是一直期待着這種事發生嗎!”他的眼裡閃着光,“快,馬克,給凱奇打電話,讓他立刻去布什的展室與我們見面。
” 馬克焦急地問道:“誰打來的電話?發生了什麼事?” “是布什,他說他家裡發生了一件未遂謀殺案,我們馬上去他那裡!” 馬克從柯瑞手裡始過電話,接通了凱奇。
” “她難道不知道累嗎?哈羅德,史蒂夫先生在歐文廣場附近的住所門牌是幾号,你知道嗎?” “九十号!”哈羅德顯得很感興趣。
我們離開布什家後,凡斯說先去歐文廣場。
“一定得讓史蒂夫知道事情的進展才行,要不總覺得欠了他什麼似的。
”他對我們解釋說。
我們來到一個殖民時代建築風格的院落,凡斯按了門鈴。
史蒂夫開了門,看到我們,似乎松了一口氣。
“這幾個小時真是有生以來最難熬的時光。
”他說,“我一直在分析這件事,剛才還差點兒跑回去看看。
你們進展得如何了?” “還算有收獲。
”凡斯說,“不過還沒有什麼實質上的突破。
我們決定先讓事情自然發展,給兇手一個機會,讓他在這段時間裡先沉不住氣。
隻要他再來點兒花樣,我們就可以當場抓住他。
” 史蒂夫看着凡斯說:“也許我和你想到一起去了。
其實我還沒有充分的理由解釋殺死蓋爾德的動機,除非謀殺案後面還有更複雜的原因……” “很可能你我都得到相同的結論了。
但我們還不能輕舉妄動,因為我們還沒有掌握明确的線索。
我來是告訴你一件事,布什今天下午企圖逃往境外,要不是凱奇警官的一個手下阻攔,現在他可能已經在蒙特利爾了。
” 我本來以為史蒂夫聽到這個消息會很吃驚,沒想到他隻是輕輕點了點頭。
“我不覺得意外,他心情緊張,這不能責怪他,情況對他也太不利了。
”史蒂夫吸着煙,偷偷瞥了凡斯一眼,又說,“我越想就越覺得有一種可能……” 凡斯打斷他說:“但是我們不能隻依靠可能性,我們需要的是證據。
” “恐怕不樂觀。
”史蒂夫說道,“這裡面的圈套很巧妙。
” “對!這就是這案子最突出的特點,我現在把寶都押在這些巧妙的圈套中了。
你該相信我,我并不像外表那麼遲鈍。
我裝作受了愚弄,是要讓兇手以為他的計劃能成功,但遲早他會搬起石頭砸自己的腳的。
” 史蒂夫沉默了一會兒才說:“我欣賞你的自信,凡斯。
但我認為,你恐怕永遠無法給這兇手定罪。
” “可能。
”凡斯說,“但我仍衷心希望你繼續關注事情的發展。
隻是要小心,殺害蓋爾德的人冷酷無情。
” “謝謝你的提醒,”史蒂夫走向壁爐,靠在大理石爐架上,“有關這個案子我還可以告訴你更多!” “我相信你有這能力。
”凡斯的回答出乎我的意料,他似乎早就知道史蒂夫會這樣說,“隻是現在還沒有讨論的必要。
”他站起來,朝門口走去,同時跟史蒂夫揮手告别。
“凡斯!”史蒂夫急切地叫了一聲,“你今天還會去布什家嗎?” “不,要等時機成熟再去。
”凡斯有點兒不耐煩地說,“你問這個幹嗎?” 史蒂夫情緒激動地猛抽了幾口煙,皺緊眉頭說,“沒什麼。
我隻是有些不安,誰也不知道以後會發生什麼事。
” “不管發生什麼事,史蒂夫,”凡斯說,“布什太太都是安全的。
我們可以信任哈羅德。
” “對。
”史蒂夫會意地點點頭說,“我有什麼消息會馬上打電話通知你。
” 我們回到凡斯的寓所,坐在他家頂層的花園裡。
沉默中,我們遠眺着街上的夜景。
柯瑞為我們每人調了一杯香擯酒,我們在夏日星空下,抽着煙,喝着酒,耐心等候,期待着事件的發展。
午夜剛過,12點20分,凡斯期待的事終于發生了。
柯瑞走來,手裡拿着電話,遞給凡斯。
凡斯拿起話筒,“是的,是,發生了什麼事?”他聲音低沉,眯着眼睛聽了一會兒後說,“我們這就過去。
”他把電話交給柯瑞,低垂着頭,沉思了許久,“我沒有想到,”他自言自語地說,“不應該這樣!” 忽然,他像遭到電擊似地渾身一震。
“但是我不是一直期待着這種事發生嗎!”他的眼裡閃着光,“快,馬克,給凱奇打電話,讓他立刻去布什的展室與我們見面。
” 馬克焦急地問道:“誰打來的電話?發生了什麼事?” “是布什,他說他家裡發生了一件未遂謀殺案,我們馬上去他那裡!” 馬克從柯瑞手裡始過電話,接通了凱奇。