第十七章 危機四伏
關燈
小
中
大
7月14日,星期六,淩晨12點45分
我們步行到了第五大道才攔了一輛出租車。
當我們到達目的地時,另一輛急駛而來的出租車迎面向我們沖來,正好在我們面前停了下來。
尚未停穩,車門已被打開,凱奇警官壯碩的身影出現在車前。
我們還沒按響門鈴,鮑勃已經開了門。
他壓低聲音說:“布什博士請各位小聲點兒,不要吵醒家裡其他人……他正在卧室裡等候你們。
” 我們走進大廳,鮑勃顫抖着輕輕把門關上。
凡斯忽然抓住他的手臂,用力頂住他的身體。
“剛才這兒發生了什麼事?”他嚴厲地問道。
鮑勃結結巴巴地說:“我什麼都不知道。
” “真的嗎?說實話!你這麼害怕,一定有原因。
” “我不喜歡這個鬼地方,”的勃委屈地回答道,“我想離開這裡,這裡總發生怪事。
” “今晚又發生了一件,是嗎?别慌,用不了多久你就可以去找新主雇了。
” “我很高興聽你這麼說,先生。
”他松了一口氣,“但是,今晚這是怎麼回事呢,先生?” “如果你真是一無所知的話,”凡斯反問他,“為什麼會在這裡等我們?” “我是奉主人之命來等候你們的,先生。
布什博士到我的房間裡來……” “你房間在哪裡,鮑勃?” “樓下的最後一間,廚房旁邊。
” “嗯,繼續說吧。
” “大約半個小時前,布什博士來到我房間,他好像受了什麼驚吓。
他要我到門口迎候各位,說你們很快就會到。
他不讓我:驚動别人,還要我也這樣告訴你們……” “然後他上樓去了嗎?” “立刻就上樓了,先生。
” “布什博士的房間在哪兒?” “走廊上第一個房間就是,隔壁是他太太的卧室。
” 凡斯松開鮑勃的胳臂。
“今晚你聽到了什麼動靜嗎?” “沒有,先生,家裡一直靜悄悄的。
大家都很早就回到自己房間,我11點不到就上床了。
” “現在你可以回去繼續睡覺。
”凡斯說。
“是的,先生。
”鮑勃趕緊走了。
凡斯比畫了個手勢要我們跟着他上樓。
樓上有個壁燈亮着,其實沒有它我們也能看到布什的房間,因為他房間的門微微敞開着,一道燈光從房間裡射出。
凡斯直接推開門,隻見布什直挺挺地坐在有靠背的硬椅子上,眼睛緊盯着門口,手裡拿着一把左輪手槍。
我們—進房間,他立刻從椅子上跳了起來,端着槍對準我們。
“嘿,博士,是我們!”凡斯笑着說。
布什如釋重負地松了一口氣,轉身把手槍放在身旁的小茶幾上。
“真謝謝你們能趕來。
”他說,“你們預料的事兒果真發生了,有人要殺我,兇手就在這房子裡!” 布什走向床前,指着床頭激動地說:“這就是證據!” 那是一張桃花心木床,床頭插着一把埃及短劍,十一英寸長的劍鋒插入床頭,位置距離枕頭很近,劍把朝着門口。
看樣子,這把短劍是以很大的力量投擲過來才插入堅硬的桃花木闆的。
如果當時有人躺在枕頭上,後果不堪設想。
凡斯觀察着短劍的位置,估量着它和門之間的距離與角度。
他剛要把劍拔出來,凱奇攔住了他。
“凡斯先生,”他提醒道,“這上面可能有指紋……” “不會的,警官,不會有什麼指紋的。
”凡斯十分有把握地說,“投出這把短劍的人,會很留神地避免留下任何痕迹。
” 他一面說一面用力把劍從床頭抽出,拿到燈下仔細觀看。
這把劍相當精美,劍身是用黃金打造的,刃上有兩道凹槽。
“我說,布什,你是怎麼弄到這玩意兒的?” 布什心煩意亂地說:“這是我從埃及私自帶出來的,是個意外的發現,但我很喜歡它,知道它價值不菲,所以離開埃及時很擔心被扣下來……” “我能理解埃及人對他們國寶的熱愛。
”凡斯把短劍扔到小茶幾上,“你平時把收藏的短劍放在哪裡?” “藏在研究室抽屜裡。
”他回答道,“我覺得把它放在展室裡公開展覽不妥當,所以隻把它當成私人收藏品。
” “你是很小心。
不過你周圍還應該有人知道這把短劍的來曆吧?” “我的妻子知道。
還有……”他忽然停下來,眼裡滿是迷
當我們到達目的地時,另一輛急駛而來的出租車迎面向我們沖來,正好在我們面前停了下來。
尚未停穩,車門已被打開,凱奇警官壯碩的身影出現在車前。
我們還沒按響門鈴,鮑勃已經開了門。
他壓低聲音說:“布什博士請各位小聲點兒,不要吵醒家裡其他人……他正在卧室裡等候你們。
” 我們走進大廳,鮑勃顫抖着輕輕把門關上。
凡斯忽然抓住他的手臂,用力頂住他的身體。
“剛才這兒發生了什麼事?”他嚴厲地問道。
鮑勃結結巴巴地說:“我什麼都不知道。
” “真的嗎?說實話!你這麼害怕,一定有原因。
” “我不喜歡這個鬼地方,”的勃委屈地回答道,“我想離開這裡,這裡總發生怪事。
” “今晚又發生了一件,是嗎?别慌,用不了多久你就可以去找新主雇了。
” “我很高興聽你這麼說,先生。
”他松了一口氣,“但是,今晚這是怎麼回事呢,先生?” “如果你真是一無所知的話,”凡斯反問他,“為什麼會在這裡等我們?” “我是奉主人之命來等候你們的,先生。
布什博士到我的房間裡來……” “你房間在哪裡,鮑勃?” “樓下的最後一間,廚房旁邊。
” “嗯,繼續說吧。
” “大約半個小時前,布什博士來到我房間,他好像受了什麼驚吓。
他要我到門口迎候各位,說你們很快就會到。
他不讓我:驚動别人,還要我也這樣告訴你們……” “然後他上樓去了嗎?” “立刻就上樓了,先生。
” “布什博士的房間在哪兒?” “走廊上第一個房間就是,隔壁是他太太的卧室。
” 凡斯松開鮑勃的胳臂。
“今晚你聽到了什麼動靜嗎?” “沒有,先生,家裡一直靜悄悄的。
大家都很早就回到自己房間,我11點不到就上床了。
” “現在你可以回去繼續睡覺。
”凡斯說。
“是的,先生。
”鮑勃趕緊走了。
凡斯比畫了個手勢要我們跟着他上樓。
樓上有個壁燈亮着,其實沒有它我們也能看到布什的房間,因為他房間的門微微敞開着,一道燈光從房間裡射出。
凡斯直接推開門,隻見布什直挺挺地坐在有靠背的硬椅子上,眼睛緊盯着門口,手裡拿着一把左輪手槍。
我們—進房間,他立刻從椅子上跳了起來,端着槍對準我們。
“嘿,博士,是我們!”凡斯笑着說。
布什如釋重負地松了一口氣,轉身把手槍放在身旁的小茶幾上。
“真謝謝你們能趕來。
”他說,“你們預料的事兒果真發生了,有人要殺我,兇手就在這房子裡!” 布什走向床前,指着床頭激動地說:“這就是證據!” 那是一張桃花心木床,床頭插着一把埃及短劍,十一英寸長的劍鋒插入床頭,位置距離枕頭很近,劍把朝着門口。
看樣子,這把短劍是以很大的力量投擲過來才插入堅硬的桃花木闆的。
如果當時有人躺在枕頭上,後果不堪設想。
凡斯觀察着短劍的位置,估量着它和門之間的距離與角度。
他剛要把劍拔出來,凱奇攔住了他。
“凡斯先生,”他提醒道,“這上面可能有指紋……” “不會的,警官,不會有什麼指紋的。
”凡斯十分有把握地說,“投出這把短劍的人,會很留神地避免留下任何痕迹。
” 他一面說一面用力把劍從床頭抽出,拿到燈下仔細觀看。
這把劍相當精美,劍身是用黃金打造的,刃上有兩道凹槽。
“我說,布什,你是怎麼弄到這玩意兒的?” 布什心煩意亂地說:“這是我從埃及私自帶出來的,是個意外的發現,但我很喜歡它,知道它價值不菲,所以離開埃及時很擔心被扣下來……” “我能理解埃及人對他們國寶的熱愛。
”凡斯把短劍扔到小茶幾上,“你平時把收藏的短劍放在哪裡?” “藏在研究室抽屜裡。
”他回答道,“我覺得把它放在展室裡公開展覽不妥當,所以隻把它當成私人收藏品。
” “你是很小心。
不過你周圍還應該有人知道這把短劍的來曆吧?” “我的妻子知道。
還有……”他忽然停下來,眼裡滿是迷