第9章
關燈
小
中
大
城市警察總隊的中尉特拉格坐在了佩裡-梅森的床邊,身體壓得彈簧床咯咯直響。
梅森被吵得睜開了眼睛。
“你好!”梅森說,“到這兒來幹什麼?” 特拉格對他笑了笑說:“信不信由你,我在休假。
” “要我選擇一下嗎?”梅森問道,聲音顯得有點虛弱。
“選擇什麼?” “我相信你呢還是不信?” 特拉格哈哈大笑着說:“梅森,這還的确是真事兒。
我姐夫是這兒的行政司法長官。
我釣魚去了,回來半路上到我姐姐家給她送幾條鲑魚——正好來電話講了中毒的事兒。
我姐夫薩姆-格列高裡想讓我來參與處理。
我一口回絕了他,我手上的案子已經不少了,不想再找麻煩。
但他說受害者是我的老鄉佩裡-梅森和秘書德拉,你肯定能想像得出我的反應。
這麼重要的案子,我可不想錯過。
” 梅森的眼睑微微顫動着,他想笑一笑,可笑不出來。
他說:“我有點兒頭暈眼花,他們給我進行皮下注射了,跟我說實話,特拉格,你是活生生的,還是因為我藥物反應做惡夢我才見到你?” “我想你是在做惡夢。
” “我也這麼想。
這就對了。
” “這次你怎麼成了受害者?” “不堪回首啊。
” “哦,你一直處在危險當中,從來都是你為罪犯辯護,現在可以體驗一下受害人的感覺。
” 梅森提了提神:“不能說為罪犯辯護,”他有點兒惱火地說,“我從不為罪犯辯護,我隻是要求正義能得到伸張。
” “當然是利用所有技術性手段了。
”特拉格說。
梅森說話的聲音有點兒不清楚就好像說夢話一樣,可他一點兒都不颠三倒四,他說:“為什麼不呢?法律都是技術性的,嚴格按字面來解釋的,任何人制定的規則都是技術性的。
你确定一個界限,區分開什麼行為是合乎規定的,什麼行為是被禁止的,那麼你總會遇到一些模棱兩可的案子。
中尉,還有……我請你記住隻有陪審團認定我的客戶有罪,他才是罪犯,可迄今為止,還沒有一個客戶被定罪……以為我打了針就……藥勁兒就快過去了。
” 特拉格好奇地說:“下面你該說給你往糖裡下毒藥的那個人也應當受法律保護了?” “為什麼不呢?” “你一點兒都不恨他?” “我不會因為恨一個人連正當的法律程序都不顧。
正當的法律程序是我對付不公平審判的惟一手段。
對我來說,它就意味着政府,意味着法律和秩序。
該死,特拉格,我說的你懂嗎?” “當然懂。
” “我的頭腦很清楚,”梅森說,“可我的頭有點兒僵硬,你幫我理清了思路,可經這張嘴說出來就有點兒亂七八糟的。
不過,我感覺越來越好了。
德拉怎麼樣了?” “她不錯。
” “幾點了?——” “大概是午夜。
” “班甯-克拉克在哪兒?他怎麼樣?” “沒人知道。
他不在這兒。
現在咱們把這個有關道德的問題說完。
能不能捐棄個人恩怨,為我姐夫抓住的那個下毒的人辯護?” “為什麼不呢?” “即使在你認為那個人有罪的情況下嗎?” 梅森有點兒疲倦地說:“法律保證每個人都有得到陪審團審判的權力,特拉格。
如果因為我認為某個人有罪就拒絕為他辯護,那就是佩裡-梅森對他的審判,而不是陪審團對他的審判。
當然,被告也不會讓我為他做代理。
為什麼你說毒藥下在糖裡?這隻是猜一猜而已嗎?” “不,我們在糖罐裡發現了白色的砒霜。
” “糖裡都摻着毒藥嗎?” “不。
很明顯有人把毒藥撒在了糖上面。
看起來他似乎來不及攪拌,隻是把毒藥放在上面就算了。
” 梅森在床上勉強地坐了起來。
他清醒多了,話說得也清楚了:“你看,特拉格,這不對。
” “什麼不對?” “糖。
” “糖怎麼了?” “德拉-斯特裡特和我恰好都在茶裡加了糖。
班甯-克拉克也加了糖。
克拉克已吃完了飯,他要和我們一起喝杯茶,管家先給他上的茶,之後,内爾-西姆斯自己也倒了一杯,我清楚地記得她往茶裡加了兩滿匙糖。
然後,大家都喝了幾杯,至少德拉、班甯和我添了幾次茶,如果砒霜隻是放在糖罐裡面的糖上面,沒和糖混在一起,我真懷疑你們能從用剩下的糖裡發現多少毒藥。
” “哦,的确,我們……”特拉格突然停住了話。
他一擡頭,笑道,“快進來,薩姆。
快見見這個經常惹我生氣的人。
薩姆,這位是佩裡-梅森,著名律師,好幾次打亂我行動計劃的那個人。
” 薩姆-格列高裡體格粗壯,精力充沛,笑起來很和善,目光卻透着堅毅。
他走進房間同佩裡-梅森握了握手,“我一直都想認識你。
”他誠懇地說。
“可千萬别說你也對他的案子感興趣,”特拉格說,“他一講起來可沒完呀。
” “不會,”格列高裡說,“我隻是出于親屬關系才對這個案子感興趣,我一直想見見能使中尉惱羞成怒、而且弄得他團團轉的人是什麼樣。
” “哎,”特拉格說,“我早就知道不該自找麻煩說這些。
”
梅森被吵得睜開了眼睛。
“你好!”梅森說,“到這兒來幹什麼?” 特拉格對他笑了笑說:“信不信由你,我在休假。
” “要我選擇一下嗎?”梅森問道,聲音顯得有點虛弱。
“選擇什麼?” “我相信你呢還是不信?” 特拉格哈哈大笑着說:“梅森,這還的确是真事兒。
我姐夫是這兒的行政司法長官。
我釣魚去了,回來半路上到我姐姐家給她送幾條鲑魚——正好來電話講了中毒的事兒。
我姐夫薩姆-格列高裡想讓我來參與處理。
我一口回絕了他,我手上的案子已經不少了,不想再找麻煩。
但他說受害者是我的老鄉佩裡-梅森和秘書德拉,你肯定能想像得出我的反應。
這麼重要的案子,我可不想錯過。
” 梅森的眼睑微微顫動着,他想笑一笑,可笑不出來。
他說:“我有點兒頭暈眼花,他們給我進行皮下注射了,跟我說實話,特拉格,你是活生生的,還是因為我藥物反應做惡夢我才見到你?” “我想你是在做惡夢。
” “我也這麼想。
這就對了。
” “這次你怎麼成了受害者?” “不堪回首啊。
” “哦,你一直處在危險當中,從來都是你為罪犯辯護,現在可以體驗一下受害人的感覺。
” 梅森提了提神:“不能說為罪犯辯護,”他有點兒惱火地說,“我從不為罪犯辯護,我隻是要求正義能得到伸張。
” “當然是利用所有技術性手段了。
”特拉格說。
梅森說話的聲音有點兒不清楚就好像說夢話一樣,可他一點兒都不颠三倒四,他說:“為什麼不呢?法律都是技術性的,嚴格按字面來解釋的,任何人制定的規則都是技術性的。
你确定一個界限,區分開什麼行為是合乎規定的,什麼行為是被禁止的,那麼你總會遇到一些模棱兩可的案子。
中尉,還有……我請你記住隻有陪審團認定我的客戶有罪,他才是罪犯,可迄今為止,還沒有一個客戶被定罪……以為我打了針就……藥勁兒就快過去了。
” 特拉格好奇地說:“下面你該說給你往糖裡下毒藥的那個人也應當受法律保護了?” “為什麼不呢?” “你一點兒都不恨他?” “我不會因為恨一個人連正當的法律程序都不顧。
正當的法律程序是我對付不公平審判的惟一手段。
對我來說,它就意味着政府,意味着法律和秩序。
該死,特拉格,我說的你懂嗎?” “當然懂。
” “我的頭腦很清楚,”梅森說,“可我的頭有點兒僵硬,你幫我理清了思路,可經這張嘴說出來就有點兒亂七八糟的。
不過,我感覺越來越好了。
德拉怎麼樣了?” “她不錯。
” “幾點了?——” “大概是午夜。
” “班甯-克拉克在哪兒?他怎麼樣?” “沒人知道。
他不在這兒。
現在咱們把這個有關道德的問題說完。
能不能捐棄個人恩怨,為我姐夫抓住的那個下毒的人辯護?” “為什麼不呢?” “即使在你認為那個人有罪的情況下嗎?” 梅森有點兒疲倦地說:“法律保證每個人都有得到陪審團審判的權力,特拉格。
如果因為我認為某個人有罪就拒絕為他辯護,那就是佩裡-梅森對他的審判,而不是陪審團對他的審判。
當然,被告也不會讓我為他做代理。
為什麼你說毒藥下在糖裡?這隻是猜一猜而已嗎?” “不,我們在糖罐裡發現了白色的砒霜。
” “糖裡都摻着毒藥嗎?” “不。
很明顯有人把毒藥撒在了糖上面。
看起來他似乎來不及攪拌,隻是把毒藥放在上面就算了。
” 梅森在床上勉強地坐了起來。
他清醒多了,話說得也清楚了:“你看,特拉格,這不對。
” “什麼不對?” “糖。
” “糖怎麼了?” “德拉-斯特裡特和我恰好都在茶裡加了糖。
班甯-克拉克也加了糖。
克拉克已吃完了飯,他要和我們一起喝杯茶,管家先給他上的茶,之後,内爾-西姆斯自己也倒了一杯,我清楚地記得她往茶裡加了兩滿匙糖。
然後,大家都喝了幾杯,至少德拉、班甯和我添了幾次茶,如果砒霜隻是放在糖罐裡面的糖上面,沒和糖混在一起,我真懷疑你們能從用剩下的糖裡發現多少毒藥。
” “哦,的确,我們……”特拉格突然停住了話。
他一擡頭,笑道,“快進來,薩姆。
快見見這個經常惹我生氣的人。
薩姆,這位是佩裡-梅森,著名律師,好幾次打亂我行動計劃的那個人。
” 薩姆-格列高裡體格粗壯,精力充沛,笑起來很和善,目光卻透着堅毅。
他走進房間同佩裡-梅森握了握手,“我一直都想認識你。
”他誠懇地說。
“可千萬别說你也對他的案子感興趣,”特拉格說,“他一講起來可沒完呀。
” “不會,”格列高裡說,“我隻是出于親屬關系才對這個案子感興趣,我一直想見見能使中尉惱羞成怒、而且弄得他團團轉的人是什麼樣。
” “哎,”特拉格說,“我早就知道不該自找麻煩說這些。
”