第6章
關燈
小
中
大
好了,卡爾霍恩先生。
我等着你叫我呢。
” “拿進來吧!”卡爾霍恩道。
門打開了,科爾法克斯小姐走進來,把3份收據遞給卡爾霍恩。
卡爾霍恩讀了一遍,把3份都簽了,遞給梅森1份,說:“沒事了,科爾法克斯小姐。
” 她轉身走出去。
她走路的樣子好象表示,她知道兩個男人都在盯着她的背影,而她并不感覺不快。
梅森道:“好了,我想我在這裡的事完了。
” “我急于要見吉爾曼先生。
”卡爾霍恩說。
“你還要在這裡呆多久?”梅森問。
“至少1小時。
” “吉爾曼的秘書呢?”梅森似不經意地問。
“她還在辦公室嗎?我想和她說句話。
” 卡爾霍恩按了一個鍵,說道:“科爾法克斯小姐,您能否看看馬蒂爾達-諾曼小姐是不是在吉爾曼先生的辦公室?” 他坐着等對講機回話,一會兒秘書的聲音傳了過來:“諾曼小姐回家了,卡爾霍恩先生。
” 卡爾霍恩說:“謝謝,科爾法克斯小姐,”關閉了對講機。
“早過了下班時間。
我留了幾個人加班。
” 梅森道:“謝謝,晚安。
” “晚安,梅森先生。
”卡爾霍恩道。
梅森離開他的辦公室,穿過外間,站在門口回頭看着那位漂亮的女秘書:“晚安,科爾法克斯小姐。
” 她的目光柔和起來,化成妩媚的一笑。
“晚安,梅森先生。
”她說,右眼眨了一眨。
梅森沿街走回了自己的辦公樓,停在德雷克門前。
“有保羅的消息嗎?”他問交換台前的姑娘。
她搖搖頭,“他給您幹活兒去了,梅森先生。
你剛來過電話他就走了,一直沒回來。
他找不到偵探。
” “好吧,”梅森說,“他回來後告訴他我要見他。
” 梅森回到自己的辦公室,開門後對德拉說,“喂,這是卡特-吉爾曼的公文包。
看看裡面有什麼。
我把合同送去了,這是裝合同的硬紙報夾子,有個夾子上有穆裡爾說的那張字條。
看看還有什麼。
” 他們一起檢查了一遍,發現隻有五、六張從洛杉矶起飛的各航空公司的時刻表,還有一張字條上寫着:史蒂文-A-巴洛,内華達,拉斯維加斯,弗吉尼亞路5981号。
“怎麼樣?”德拉問。
“告訴你,”梅森說,“我今天和好幾位非常非常漂亮的女士有了交往。
” “是不是要把這些豔遇給我講講啊?”德拉問。
梅森道:“首先,我受到穆裡爾-吉爾曼小姐令人愉快的拜訪,這位年輕女性很有表演才能,而且為能裝作天真無邪而自豪,因為這可以掩蓋她那并不單純的思想。
” “然後遇見了一位曲線玲珑的精靈,芳名格拉米斯-巴洛,這是一位金發藍眼、非常性感的小姐。
她認為對于幫助她上汽車的男士,應該慷慨地讓他看一眼她的美腿。
” “你在說我吧?”德拉道,“你是說我忘記了女性的特權,不等男人給開門就自己跳進車去了?” 梅森道:“我常常發現女人們喜歡了解最新時尚,好跟上潮流。
” “你的暗示很好,還有别人嗎?” “啊,還有很多,”梅森道,“吉爾曼公司的辦公室有一位紅頭發的接待員,她引起的口哨聲大概比得上全國的火車頭的汽笛聲了。
還有一位名叫科爾法克斯的年輕女人,她做記錄的姿式就像脫衣舞女脫長筒襪的姿式那樣……或者說,她能夠從一個完全傳統的動作中制造出反傳統的氣氛來,你懂我的意思嗎?” “我懂,”德拉說,“同時,我想更多地了解一些吉爾曼先生私人秘書的為人,因為毫無疑問她就是那個在電話裡自稱維拉-馬特爾,給了那個指紋什麼的神秘口信,又給了吉爾曼先生的電話号碼的女人。
告訴您,梅森先生,那
我等着你叫我呢。
” “拿進來吧!”卡爾霍恩道。
門打開了,科爾法克斯小姐走進來,把3份收據遞給卡爾霍恩。
卡爾霍恩讀了一遍,把3份都簽了,遞給梅森1份,說:“沒事了,科爾法克斯小姐。
” 她轉身走出去。
她走路的樣子好象表示,她知道兩個男人都在盯着她的背影,而她并不感覺不快。
梅森道:“好了,我想我在這裡的事完了。
” “我急于要見吉爾曼先生。
”卡爾霍恩說。
“你還要在這裡呆多久?”梅森問。
“至少1小時。
” “吉爾曼的秘書呢?”梅森似不經意地問。
“她還在辦公室嗎?我想和她說句話。
” 卡爾霍恩按了一個鍵,說道:“科爾法克斯小姐,您能否看看馬蒂爾達-諾曼小姐是不是在吉爾曼先生的辦公室?” 他坐着等對講機回話,一會兒秘書的聲音傳了過來:“諾曼小姐回家了,卡爾霍恩先生。
” 卡爾霍恩說:“謝謝,科爾法克斯小姐,”關閉了對講機。
“早過了下班時間。
我留了幾個人加班。
” 梅森道:“謝謝,晚安。
” “晚安,梅森先生。
”卡爾霍恩道。
梅森離開他的辦公室,穿過外間,站在門口回頭看着那位漂亮的女秘書:“晚安,科爾法克斯小姐。
” 她的目光柔和起來,化成妩媚的一笑。
“晚安,梅森先生。
”她說,右眼眨了一眨。
梅森沿街走回了自己的辦公樓,停在德雷克門前。
“有保羅的消息嗎?”他問交換台前的姑娘。
她搖搖頭,“他給您幹活兒去了,梅森先生。
你剛來過電話他就走了,一直沒回來。
他找不到偵探。
” “好吧,”梅森說,“他回來後告訴他我要見他。
” 梅森回到自己的辦公室,開門後對德拉說,“喂,這是卡特-吉爾曼的公文包。
看看裡面有什麼。
我把合同送去了,這是裝合同的硬紙報夾子,有個夾子上有穆裡爾說的那張字條。
看看還有什麼。
” 他們一起檢查了一遍,發現隻有五、六張從洛杉矶起飛的各航空公司的時刻表,還有一張字條上寫着:史蒂文-A-巴洛,内華達,拉斯維加斯,弗吉尼亞路5981号。
“怎麼樣?”德拉問。
“告訴你,”梅森說,“我今天和好幾位非常非常漂亮的女士有了交往。
” “是不是要把這些豔遇給我講講啊?”德拉問。
梅森道:“首先,我受到穆裡爾-吉爾曼小姐令人愉快的拜訪,這位年輕女性很有表演才能,而且為能裝作天真無邪而自豪,因為這可以掩蓋她那并不單純的思想。
” “然後遇見了一位曲線玲珑的精靈,芳名格拉米斯-巴洛,這是一位金發藍眼、非常性感的小姐。
她認為對于幫助她上汽車的男士,應該慷慨地讓他看一眼她的美腿。
” “你在說我吧?”德拉道,“你是說我忘記了女性的特權,不等男人給開門就自己跳進車去了?” 梅森道:“我常常發現女人們喜歡了解最新時尚,好跟上潮流。
” “你的暗示很好,還有别人嗎?” “啊,還有很多,”梅森道,“吉爾曼公司的辦公室有一位紅頭發的接待員,她引起的口哨聲大概比得上全國的火車頭的汽笛聲了。
還有一位名叫科爾法克斯的年輕女人,她做記錄的姿式就像脫衣舞女脫長筒襪的姿式那樣……或者說,她能夠從一個完全傳統的動作中制造出反傳統的氣氛來,你懂我的意思嗎?” “我懂,”德拉說,“同時,我想更多地了解一些吉爾曼先生私人秘書的為人,因為毫無疑問她就是那個在電話裡自稱維拉-馬特爾,給了那個指紋什麼的神秘口信,又給了吉爾曼先生的電話号碼的女人。
告訴您,梅森先生,那