第九章
關燈
小
中
大
,事情最好不叫埃麗諾知道。
讓她卷入被再次發現的危險,誘使她走進一間讓她心酸的屋子,可不夠朋友的情分。
将軍對她再怎麼惱怒,總不像對對他女兒一樣。
再說,要是沒人陪着,探查起來想必會更稱心一些。
她不可能向埃麗諾道明她的猜疑,因為對方可能僥幸地直到今天也沒有起過這種念頭。
況且,她也不能當着她的面,去搜尋将軍殘酷無情的證據,這種證據雖然可能尚未被人發現,但她完全有信心在什麼地方找到一本日記,斷斷續續地直寫到生命的最後一刻。
她現在已經熟悉去那間屋子的路了。
她知道亨利明天要回來,而她又希望趕在亨利回來之前了結這樁事,因此不能再耽擱時間了。
今天天氣晴朗,她也渾身是膽。
四點鐘的時候,離太陽落山還有兩個鐘頭。
她現在就,别人還會以為她隻是比平時早半個鐘頭去換裝。
她說幹就幹,鐘還沒敲完便孤身一人來到了走廊。
現在不是思索的時候,她匆匆往前走去,穿過折門時盡量不出動靜。
接着,也顧不得停下來望一望,或是喘口氣,便朝那扇門沖過去。
她手一擰,鎖打開了,而且很僥幸,沒有發出可以驚動人的可怕聲音。
她踮起腳尖走了進去,整個屋子呈現在她面前。
但是,她有好一會兒工夫一步也邁不動了。
她看見的情景把她定住了,整個面孔都驚傻了。
她見到一間又大又勻稱的屋子,一張華麗的床上挂着提花布幄帳,鋪着提花布被子,女仆悉心地把床鋪得像是沒人用過一樣,不隻亮閃閃的巴思火爐,幾個桃花木衣櫥,幾把油漆得很光潔的椅子,夕陽和煦的光線射進兩扇窗子,明快地照在椅子上。
凱瑟琳早就料到要引起情緒的激動,現在果然激動起來。
她 先是感到驚訝與懷疑,接着,照常理一想,又感到幾分苦澀與羞愧。
她不可能走錯屋子,但是其餘的一切都大錯特錯了,既誤解了蒂爾尼小姐的意思,又作出了錯誤的估計!她原以為這間屋子年代那麼久遠,經曆那麼可怕,到頭來卻是将軍的父親所修建的房子的一端。
房裡還有兩道門,大概.是通向化妝室的,但是她哪個門也不想打開。
既然别的渠道都堵絕了,蒂爾尼夫人最後散步時所戴的面紗,或者最後閱讀的書籍,會不會留下來提供點線索呢?不,無論将軍犯下了何等罪行,他老奸巨滑的決不會露出破綻。
凱瑟琳探索膩了,隻想安然地呆在自己房裡,唯有她自己知道她做的這些蠢事。
她剛要像進來時那樣輕手輕腳地走出去,不知道從哪裡傳來一陣腳步聲。
吓得她抖抖簌簌地停了下來。
讓人看見她在這兒,即使是讓一個傭人看見了,那也将是很沒趣的事。
而若是讓将軍看見了(他總是在最不需要他的時候出現在面前),那就更糟糕。
她留神了,腳步聲停止了。
她決定一刻不耽擱,走出門去,順手關上。
恰在此刻,樓下傳來急驟開門的聲音,有人似乎正在疾步登上樓梯,而凱瑟琳偏偏還要經過這個樓梯口,才能到達走廊那裡。
她無力往前走了,帶着一種不可名狀的恐懼,将目光直溜溜地盯着樓梯。
過不多久,亨利出現在她面前。
“蒂爾尼先生?”她帶着異常驚訝的口氣喊道:蒂爾尼先生看樣子也很驚訝。
“天啊!”凱瑟琳繼續說道,沒留意對方向她打招呼,“你怎麼到這兒來了?你怎麼從這道樓梯上了?” “我怎麼從這樓梯上來?”亨利十分驚奇地回道:“因為從馬廄去我房裡,數這條路最近。
我為什麼不從這兒上來呢?” 凱瑟琳鎮靜了一下,不覺羞得滿臉通紅,再也說不出話了。
亨利似乎在瞅着她,想以她臉上找到她嘴裡不肯提供的解釋。
凱瑟琳朝走廊走去。
“現在是否輪到我,”亨利說道,順手推開折門。
“問問你怎麼到這兒來了?從早餐廳去你房裡,這至少是一條異乎尋常的通道,就像從馬廄去我房裡,這道樓梯也很異乎尋常一樣。
” “我是來,”凱瑟琳垂下眼睛說道,“看看你母親的房間。
” “我母親的房間!那裡有什麼異乎尋常的東西好看嗎?” “沒有,什麼也沒有。
我原以為你明天才會回來。
” “我離并時,沒想到能早點回來。
可是三個鐘頭以前,我高興地發現沒事了,不必逗留了。
你臉色蒼白。
恐怕我上樓跑得太快,讓你受驚了。
也許你不了解——你不知道這條樓梯是從共用下房那兒通上來的?” “是的,我不知道。
你今天騎馬走路,天氣很好吧?” “是很好。
埃麗諾是不是不管你,讓你自己到各個屋裡去
讓她卷入被再次發現的危險,誘使她走進一間讓她心酸的屋子,可不夠朋友的情分。
将軍對她再怎麼惱怒,總不像對對他女兒一樣。
再說,要是沒人陪着,探查起來想必會更稱心一些。
她不可能向埃麗諾道明她的猜疑,因為對方可能僥幸地直到今天也沒有起過這種念頭。
況且,她也不能當着她的面,去搜尋将軍殘酷無情的證據,這種證據雖然可能尚未被人發現,但她完全有信心在什麼地方找到一本日記,斷斷續續地直寫到生命的最後一刻。
她現在已經熟悉去那間屋子的路了。
她知道亨利明天要回來,而她又希望趕在亨利回來之前了結這樁事,因此不能再耽擱時間了。
今天天氣晴朗,她也渾身是膽。
四點鐘的時候,離太陽落山還有兩個鐘頭。
她現在就,别人還會以為她隻是比平時早半個鐘頭去換裝。
她說幹就幹,鐘還沒敲完便孤身一人來到了走廊。
現在不是思索的時候,她匆匆往前走去,穿過折門時盡量不出動靜。
接着,也顧不得停下來望一望,或是喘口氣,便朝那扇門沖過去。
她手一擰,鎖打開了,而且很僥幸,沒有發出可以驚動人的可怕聲音。
她踮起腳尖走了進去,整個屋子呈現在她面前。
但是,她有好一會兒工夫一步也邁不動了。
她看見的情景把她定住了,整個面孔都驚傻了。
她見到一間又大又勻稱的屋子,一張華麗的床上挂着提花布幄帳,鋪着提花布被子,女仆悉心地把床鋪得像是沒人用過一樣,不隻亮閃閃的巴思火爐,幾個桃花木衣櫥,幾把油漆得很光潔的椅子,夕陽和煦的光線射進兩扇窗子,明快地照在椅子上。
凱瑟琳早就料到要引起情緒的激動,現在果然激動起來。
她 先是感到驚訝與懷疑,接着,照常理一想,又感到幾分苦澀與羞愧。
她不可能走錯屋子,但是其餘的一切都大錯特錯了,既誤解了蒂爾尼小姐的意思,又作出了錯誤的估計!她原以為這間屋子年代那麼久遠,經曆那麼可怕,到頭來卻是将軍的父親所修建的房子的一端。
房裡還有兩道門,大概.是通向化妝室的,但是她哪個門也不想打開。
既然别的渠道都堵絕了,蒂爾尼夫人最後散步時所戴的面紗,或者最後閱讀的書籍,會不會留下來提供點線索呢?不,無論将軍犯下了何等罪行,他老奸巨滑的決不會露出破綻。
凱瑟琳探索膩了,隻想安然地呆在自己房裡,唯有她自己知道她做的這些蠢事。
她剛要像進來時那樣輕手輕腳地走出去,不知道從哪裡傳來一陣腳步聲。
吓得她抖抖簌簌地停了下來。
讓人看見她在這兒,即使是讓一個傭人看見了,那也将是很沒趣的事。
而若是讓将軍看見了(他總是在最不需要他的時候出現在面前),那就更糟糕。
她留神了,腳步聲停止了。
她決定一刻不耽擱,走出門去,順手關上。
恰在此刻,樓下傳來急驟開門的聲音,有人似乎正在疾步登上樓梯,而凱瑟琳偏偏還要經過這個樓梯口,才能到達走廊那裡。
她無力往前走了,帶着一種不可名狀的恐懼,将目光直溜溜地盯着樓梯。
過不多久,亨利出現在她面前。
“蒂爾尼先生?”她帶着異常驚訝的口氣喊道:蒂爾尼先生看樣子也很驚訝。
“天啊!”凱瑟琳繼續說道,沒留意對方向她打招呼,“你怎麼到這兒來了?你怎麼從這道樓梯上了?” “我怎麼從這樓梯上來?”亨利十分驚奇地回道:“因為從馬廄去我房裡,數這條路最近。
我為什麼不從這兒上來呢?” 凱瑟琳鎮靜了一下,不覺羞得滿臉通紅,再也說不出話了。
亨利似乎在瞅着她,想以她臉上找到她嘴裡不肯提供的解釋。
凱瑟琳朝走廊走去。
“現在是否輪到我,”亨利說道,順手推開折門。
“問問你怎麼到這兒來了?從早餐廳去你房裡,這至少是一條異乎尋常的通道,就像從馬廄去我房裡,這道樓梯也很異乎尋常一樣。
” “我是來,”凱瑟琳垂下眼睛說道,“看看你母親的房間。
” “我母親的房間!那裡有什麼異乎尋常的東西好看嗎?” “沒有,什麼也沒有。
我原以為你明天才會回來。
” “我離并時,沒想到能早點回來。
可是三個鐘頭以前,我高興地發現沒事了,不必逗留了。
你臉色蒼白。
恐怕我上樓跑得太快,讓你受驚了。
也許你不了解——你不知道這條樓梯是從共用下房那兒通上來的?” “是的,我不知道。
你今天騎馬走路,天氣很好吧?” “是很好。
埃麗諾是不是不管你,讓你自己到各個屋裡去