第十八章

關燈
盲目相信他的話。

    達西先生一直待他太好了,隻有喬治-韋翰用卑鄙的手段對待達西先生。

    詳細情形我不清楚,不過這件事我完全知道,一點兒也不應該怪達西先生。

    達西一聽見人家提到喬治-韋翰就受不了。

    我哥哥這次宴請軍官們,本來也很難把他剔開,總算他自己知趣,避開了,我哥哥真高興。

    他跑到這個村裡來真是太荒謬了,我不懂他怎麼竟敢這樣做。

    伊麗莎小姐,我對你不起,揭穿了你心上人的過錯。

    可是事實上你隻要看看他那種出身,當然就不會指望他幹出什麼好事來。

    ” 伊麗莎白生氣地說:“照你的說法,他的過錯和他的出身好象是一回事啦,我倒沒有聽到你說他别的不是,隻聽到他罵他是達西先生的賬房的兒子,老實告訴你,這一點他早已親自跟我講過了。

    ” “對不起,請原諒我好管閑事;不過我是出于一片好意。

    ”彬格萊小姐說完這話,冷笑了一下,便走開了。

     “無禮的小妞兒!”伊麗莎白自言自語地說。

    “你可轉錯了念頭啦,你以為這樣卑鄙地攻擊人家一下,就影響了我對人家的看法嗎?你這種攻擊,倒叫我看穿了你自己的頑固無知和達西先生的陰險。

    ”她接着便去找她自己的姐姐,因為姐姐也向彬格萊問起過這件事。

    隻見吉英滿臉堆笑,容光煥發,這足以說明當天晚會上的種種情景使她多麼滿意。

    伊麗莎白頓時就看出了她的心情;于是頃刻之間就把她自己對于韋翰的想念、對于他仇人們的怨憤,以及其他種種感覺,都打消了,一心隻希望吉英能夠順利走上幸福的道路。

     她也和姐姐同樣滿面堆笑地說道:“我想問問你,你不沒有聽到什麼有關韋翰先生的事?也許你太高興了,想不到第三個人身上去吧;果真是那樣的話,我一定可以諒解你的。

    ” “沒有的事,”吉英回答道,“我并沒有忘記他,可惜我沒有什麼滿意的消息可以告訴你。

    彬格萊先生并不了解他的全部底細,至于他主要在哪些方面得罪了達西先生,彬格萊先生更是一無所知;不過他可以擔保他自己的朋友品行良好,誠實正派,他并且以為達西先生過去對待韋翰先生已經好得過分了。

    說來遺憾,從他的話和她妹妹的話來看韋翰先生決不是一個正派的青年。

    我怕他果真是太莽撞,也難怪達西先生不去理睬他。

    ” “難道彬格萊先生自己不認識韋翰先生嗎?” “不認識,那天上午在麥裡屯他還是初次和他見面。

    ” “那麼,他這番話是從達西先生那兒聽來的啦。

    我滿意極了。

    關于那個牧師的職位的問題,他是怎麼說的?” “他隻不過聽達西先生說起過幾次,詳細情況他可記不清了,可是他相信,那個職位雖然規定了是給韋翰先生的,可也是有條件的。

    ” 伊麗莎白激動地說:“彬格萊先生當然是個誠實君子喽,可是請你原諒,光憑幾句話并不能叫我信服。

    彬格萊先生袒護他自己朋友的那些話,也許說得很有力;不過,他既然弄不清這件事的某些情節,而且另外一些情節又是聽他朋友自己說的,那麼,我還是不願意改變我原來對他們兩位先生的看法。

    ” 她于是換了一個話題,使她們倆都能談得更稱心。

    她們倆在這方面的意見是完全一緻的。

    伊麗莎白高興地聽着吉英談起,她在彬格萊先生身上雖然不敢存奢望,卻寄托着多少幸福的心願;她于是盡心竭力說了多少話來增加姐姐的信念。

    一會兒,彬格萊先生走到她們這裡來了,伊麗莎白便退到盧卡斯小姐身邊去。

    盧卡斯小姐問她跟剛才那位舞伴跳得是否愉快,她還沒有來得及回答,隻見柯林斯先生走上前來,欣喜欲狂地告訴她們說,他真幸運,發現了一件極其重要的事。

     他說:“這真是完全出于我意料之外,我竟然發現這屋子裡有一位是我女施主的至親。

    我湊巧聽到一位先生跟主人家的那位小姐說,他自己的表妹德-包爾小姐和他的姨母咖苔琳夫人。

    這些事真是太巧合了!誰想到我會在這次的舞會上碰到咖苔琳-德-包爾夫人的姨侄呢!謝天謝地,我這個發現正是時候,還來得及去問候他吧。

    我根本就不知道有這門親戚,因此還有道歉的餘地。

    ” “你打算去向達西先生自我介紹嗎?” “我當然打算去。

    我一定去求他原諒,請他不要怪我沒有早些問候他。

    我相信他是咖苔琳夫人的姨侄。

    我可以告訴他說,上星期我還見到她老人家,她身體着實健康。

    ” 伊麗莎白竭力勸他不要那麼做,她說,他如果不經過人家介紹就去招呼達西先生,達西先生一定會認為他冒昧唐突,而不會認為他是奉承他姨母,又說雙方根本不必打交道,即使要打交道,也應該由地位比較高的達西先生來跟他通候。

    柯林斯先生聽她這麼說,便顯出一副