第三十~三十二章

關燈
小鼓,真是熱鬧非凡。

    還有一大群少女扮成了仙女、森林女神和樹精。

    夜幕終于降臨,那些酩酊大醉的宴客在向已經升起在篷頂上的月柙歡呼緻敬。

    與此同時,樹林裡燃起了萬盞燈火,岸邊開設的紋院裡面也燈火通明,露台上出現了羅馬上流社會家庭的妻子和女兒的裸身形象,她們用嬌媚的叫聲和下流的動作來召喚和勾引那些宴客。

    木筏終于靠岸了。

    皇帝和朝臣們馬上鑽進了那些樹林裡,有的還遛到妓院裡去尋歡作樂,有的躲在被密林掩映的帳篷裡,有的鑽到那些在泉水和噴泉旁挖出來的山洞裡去探幽。

    所有的人都變得瘋狂起來,誰也不知道皇帝到哪裡去了,誰是元老,淮是武上,淮是舞師,淮是樂師,都分辨不出來『。

    扮成農牧神和森林神的男人于是大喊大叫地追逐着那些扮成仙女的少女,還掄起大捧把燈火打滅,使一部分森林又陷人了一片漆黑。

    這時到處都可聽到人們的叫喊聲、婧笑聲、竊竊私語聲和胸中發出的喘息聲。

    羅馬從未見過這祥的場面。

     維尼茨尤斯雖然沒有像上次在皇宮中舉行和莉吉亞參加的宴會上那樣喝得酩酊大醉,但他也陶醉和沉迷于周圍發生的一切了。

    一種求歡的欲望驅使他跑進了森林,他和别人一起奔跑,想在那些森林女神中找到一個最漂亮的姑娘。

    一群群少女唱着、喊着從他的身旁跑過,那些裝扮成農牧神和森林神的男人,還有元老和武士們在樂聲的伴和下在後面追趕。

    最後,他把兩眼盯在一個領着一幫少女從他身邊走過的黛安娜的扮演者身上,并且馬上跑上前去,想仔細地看看那位女神的模樣。

    就在這一瞬間、他的心幾乎停止了跳動,因為他從那位頭頂月亮的女神身上,仿佛看出了她就是莉吉亞。

     少女們跳着瘋狂的圓舞把他圍在中間。

    過了一會兒,她們又想讓他參加她們的追遂,便像一群小鹿似的逃跑了。

    可是維圮茨尤斯卻一動也不動。

    他的急促的心跳使得他幾乎喘不過氣來,因為他發現了那位黛安娜并不是莉吉亞,近看就更不像了。

    由于這種印象的剌激過于強烈,他頓時感到全身無力,并且産生了-種他’生中從來沒有過的對莉吉亞的強烈思念,愛情在他的心中又掀起廠一陣陣洶湧波濤。

    他越是走進這座瘋狂、野蠻和淫穢的森林裡,就越是覺得莉吉亞從來沒有像現在這樣珍貴,這樣純潔和可愛。

    剛才他還想要開懷暢飲歡樂的美酒,參與那些縱欲無恥的活動,現在他對這一切又感到憎惡了。

    他心裡因為憋得難受,想要呼吸新鮮空氣,他的眼睛也想看到被這可怕的密林遮住了的星黾。

    他決定從這裡逃出去,但他剛要逃走,就見到-個蒙着睑的人攔住『他。

    那人把兩隻手放在他的肩膀上,沖着他的面孔呼出一團團熱氣,對他悄聲地說: “我愛你!……跟我來吧!沒有人看見我們。

    快走吧!”維尼茨尤斯好像從夢中醒過來似的。

    “你是誰?” 那女人杷胸脯緊貼在他的身上,強求地說-“快走吧!肴,這裡沒有人。

    我爰你呀!快走!”“你到底是誰?”維尼茨尤斯義問了一句。

    "你猜吧!……” 她說完義把嘴唇隔着面罩使勁地按在他的嘴上,同時把他的頭也抱了過來,一直到她氣喘籲籲,這才挪開了她的面孔。

     “這是個愛情之夜,是個狂歡之夜,今天千什麼都行,我是你的了。

    ”她說,仍在不停地喘息着。

     可是這個吻卻觸怒了維尼茨尤斯,給他增添了新的憎惡。

    他的靈魂和心思都在别的地方。

    對他來說,這個世界除了莉吉亞外,本來就不存在什麼别的東西。

    因此他用手把蒙面人推到一邊,說: “不管你是誰,我都不要你,我愛的是别人。

    ”但她低下了頭,又湊上前來,說:“揭開我的面罩……” 就在這個時刻,近旁桃金娘的樹葉發出『沙沙聲響,這個蒙面的女人就像夢幻一樣消失不見了,隻在遠處仍可聽到她那奇怪而又險惡的笑聲。

     裴梓羅紐斯驟然出現在維尼茨尤斯面前。

    “我都看見了,也聽見了。

    ”他說。

    維尼茨尤斯說:“我們離汗這電吧……” 他們走過了燈火通明的妓院、樹林,看見了排成一列的禁衛軍騎兵,最後找到了那個停轎子的地方。

    “就到你那裡去吧!”裴特羅紐斯說。

    兩人一起登上了轎子,路上一句話也沒有說。

    到了維尼茨尤斯家的客廳裡後,裴特羅紐斯才幵言說道:“你知道剛才那個人是誰廠 "是不是魯布麗亞?”維尼茨尤斯問道。

    他-想起魯布麗亞是維斯塔的女祭司,就氣得渾身發抖。

    “不是。

    ”“那麼是誰呢?”裴特羅紐斯壓低了嗓門說: “魯布麗亞陪伴皇帝去了,她玷污了維斯塔的聖火,因此和你說話的是……”他的嗓音更低了:“是神聖的皇後……”随後沉默了片刻,裴特羅紐斯又說:“皇帝在波貝亞面前毫不隐諱他對魯布麗亞求歡的欲望,所以她也許是要報複他“1、我來擋住你們,就是怕你認出她後,又拒絕廣她。

    因為那麼一來,你就沒命了,不僅是你;而且連莉畀亞,甚至我都活不成了廣 可是維尼茨允斯卻怒氣沖沖地說: “不管是你們的羅馬、呈帝、宴會、朝臣,蒂蓋裡努斯,還雖你們所有的人,我曱就煩透了!我在這裡怏要悶死了!我不能再這麼活1〃去!我不能!你知道我的心思嗎?” “我知道你已經失去廠理智、失去「判斯和克制的能力,維記茨尤斯!” “我在這個世界上隻愛她——個人:“那又怎麼樣呢?” “就楚說,我不要别人的爰情,也不要你們的生活,你們的宴會,你們的無恥和你們的菲惡廣 “你到底怎麼啦。

    難道你已經成廠,個基督教徒?”這個年輕人雙手抱着腦袋,絕望地…再申明:“還沒有!還沒有!” 第三十二章 裴特羅紐斯感到很不髙興,聳了聳肩膀便回家去了。

    他現在很明白,他和維尼茨尤斯已經無法理解了,他們相互之間在思想上已經拉幵了距離。

    裴特羅紐斯對這個青年軍官曾經有過很大的威信,在各方面都是他的表率,他隻要用幾句諷刺活就能阻止或者促使他去做什麼事情。

    現在可不是這樣了,裴特羅紐斯深深感到他的幽默和機智一碰到那些新的教條就滑了過忐而不起任何作用,他對維尼茨尤斯再也不能用那些老辦法了。

    可是維尼茨尤斯由于受到愛情的影響,由于他和他不理解的基督教社會的接觸,他把那些新的教條早就吸收到他的靈魂中去了。

    面對這種情況,這個飽經世故的懷疑論者.也很明0,他現在并不掌握-‘把打開這個靈魂的鑰匙,因此他不僅感到不快,而且有些宵怕丫1尤偉是這天晚上發生的半,使他更加害怕了。

    “如果皇後這麼做不是由于一時的沖動,而是出自長久的欲望,”裴特羅紐斯心想,“那麼就會出現以下兩種情況:一、尼茨尤斯順從她,結果是他今後不論出!什麼豐都會遭到殺身之禍。

    二、他像今天這樣,拒絕了皇0,那麼不僅他0己免不了一死,而且還會抹連到我,因為我是他的親戚,氧後要對維厄茨尤斯的整個家族進行報複,她還會以她的勢力去勾結蒂蓋甩努斯一夥……”無論出現哪一種愔況,後杲都不堪設想。

    裴特羅紐斯是個有膽識的人,他丼不怕死,但他不願以死來求得解脫,所以他不會去找?經過長時間的考慮,他認為,隻有讓維尼茨尤斯離開羅馬左旅行,才足最安全和最好的辦法。

    啊!要是他能讓莉吉亞陪他這個外甥一起去旅行,那他&會高高興興地幫這個忙。

    他覺得要說服維尼茨尤斯忐旅行并不難。

    到那個時候,他還要去帕拉丁宮裡散布消息,說維尼茨尤斯病倒7,呆在家裡不能出來,隻有這樣,才能免除他這個外甥和他自己的災禍。

    皇後始終不太清楚維尼茨尤斯是否認出了她,她很可能認為他沒有認出她來,那麼她的自尊心就沒有受到損害。

    不過,那天晚上的事也許以後還會發生,所以必須多加防備。

    裴特羅紐斯覺得最重要的是要抓住時機,他很明白,隻要皇帝去阿哈亞,對藝術一竅不通的蒂蓋裡努斯就不得不退到第二線的位置上,從面失去他的影響。

    到廣希臘,他裴特羅紐斯一定能夠戰勝所有的對手而獲得皇帝惟,的寵愛。

     現在,他覺得對維尼茨尤斯要多加關心,勸說他去旅行。

    十多天來,他一直在想,要是能夠得到皇帝的一道命令,把所有的基督教徒都趕出羅馬,那麼莉吉亞就會和他們一起離幵羅馬,維尼茨尤斯也就跟着她老了,這樣他也就不用再費口舌了,這件事他一定能夠辦到。

    不久前,猶太人因為發洩對基督教徒的仇恨,發生了一次騷亂。

    克勞迪烏斯皇帝當時分不清他們之間的區别,下脆把所有的猶太人都趕出了羅馬,那麼尼祿就不能把基督教徒也驅逐出去馮?而且他把他們趕走之後,羅馬還會變得更加遼闊。

    從那次“水上宴會”之後,裴特羅紐斯每天都能見到皇帝,不是在帕拉丁宮,就是在朝臣們的府邸裡,向他提出這樣的建議是不難通過的,因為對一切給别人造成痛苦和毀滅的事情,尼祿從來就不拒絕。

    裴特羅紐斯經過這番深思熟慮,便制訂了一個通盤的計劃,他首先要在0己家裡舉行一次宴會,就在宴會上.請求呈帝頒發這道命令。

    他還寄希望于皇帝派他本人太-執行這道命令,這種希望也并非不能實現。

    到那時,他就把莉吉亞當做他的外甥媳婦,給她應有的幫助,把她送到拜埃去,讓他們倆在那裡心心相愛,共享基督教的樂趣。

     這段時間,裴特羅紐斯也常常去看望維尼茨尤斯,因為他雖是一個羅馬的利己主義者,但他不能割斷和這個外甥的