第十三章

關燈
街上撿了你的鞋帶的人。

    ”基隆回答說。

    ^“你以前辦過這種事嗎?”這個希臘人擡起了眼睛: “現在人都把道德和智慧看得一文不值,一個哲學家就不得不另找生路了。

    ” “你找到了什麼生路?” “打聽所有的消息,把它們提供給想要知道的人。

    ”“他們給你報酬嗎?” “啊,大人!我要頭…個記事員,不然的話,我的智慧就會和我一道死去。

    ” “直到現在1你連一件好的外套都沒有掙到,你的本事也不怎麼大嘛!” “謙虛的人是不願意表現自己的。

    可是大人,您要知道,今天沒有以前那麼多好施樂善的人了,以前的好人隻要為他們效了勞,他們賞金賜銀就像吃普泰奧拉的牡蛎那麼痛快。

    我給别人效過不少勞,而他們卻不懂得知恩圖報。

    有時候,一個重要的奴隸逃跑了,如果沒有我父親的這個獨生兒子,那麼誰能找到他呢?當牆上出現攻擊神聖波貝黽的标語時,有誰能夠說出貼标語的人是誰呢?誰能在書攤上搜出诋毀皇帝的詩歌呢?誰又能夠探聽到元老們和武士們在家裡的秘密談話呢?誰能傳送那些不敢交給親信奴仆的信件呢?誰能知道理發店裡的新聞呢?酒店老闆和面包師傅敢對誰宣布重大的秘密呢?誰才是奴隸們信得過的人呢?誰能一眼看出每棟房子從客廳到花園是個什麼樣子呢?誰最熟悉所有的大街小巷和藏身之處呢?誰能知道人們在浴池、競技場、市場、角鬥士學校、奴隸市場甚至劇院裡說些什麼呢?除了我之外,沒有第二個人……” “老天爺,夠了,夠了,高貴的賢人!"裴特羅紐斯大聲叫道,“你的功德,智慧和口才怏要把我們淹死了。

    我們隻不過想知道你的身份而已,現在全都知道了: 維尼茨尤斯聽了後倒很高興,他覺得這個人就像一隻獵狗,如果讓他去追蹤獵物,他找不到獵物藏匿的地方是不會罷休的。

    “好吧!你還需要什麼指點?”他冋道。

    146 “我需要武器。

    ” “什麼樣的武器?”維尼茨尤斯十分驚訝地問道。

    希臘人伸出了-隻手,把另一隻手做出個數錢的樣子,然後歎了口氣,說: “老爺,現在就是這種世道。

    ” “這麼說,你要當毛驢,馱着一袋金子去攻堡壘。

    ”裴特羅紐斯說。

     “我隻是一個窮哲學家,你們有的是金子。

    ”基隆謙恭地說。

    維尼茨尤斯給他扔去了一個錢袋。

    基隆的右手雖然少兩個指頭,但他很輕易地便從空中把錢包接了過去。

    然後他擡起頭來.說道: “老爺,我知道的比您料想的還要多,我不是空着兩手到這裡來的。

    我知道搶走莉吉亞的不是普勞茨尤斯,因為我和他家的奴仆談過話。

    我也知道她不在帕拉丁宮,因為宮裡的人都在侍候生病的小公主。

    我甚至猜得出,你們為什麼不叫衛戍部隊或禁衛軍去追捕莉吉亞,而要來找我。

    我還知道幫助她逃走的是一個和她來自同一個國家的奴仆,他不可能得到羅馬奴隸的幫助,因為羅馬奴隸都是結成一幫的,他們不會支持他去反對你的奴隸,隻有和他信同一個宗教的人才會幫助他……” “你昕^維尼茨尤斯,我不是對你說過這樣的話嗎?”裴特羅紐斯打斷了基隆的話,說道。

     “這對我真是莫大的榮幸,老爺!”基隆說完又轉身對維尼茨尤斯說:“這個姑娘和羅馬女人中那位品德最高尚的、真正的女恩主蓬波尼亞信的一定是同丨個神。

    聽說蓬波尼亞信的是一個外國神,由于這個原因,她在家裡還受到過審汛。

    但她信的究竟是什麼神?這個神的信徒怎麼稱呼?我在她的奴仆那裡還沒有探聽出來。

    如果我探聽到了這些,我就要到他們中間去,假裝是 他們中最虔誠的信徒,以取得他們的信任。

    可是據我所知,老爺您就在高貴的醬勞茨尤斯的家裡住過十幾天,您能給我介紹一些這方面的情況嗎?” ‘‘我也說不出什麼……”維尼茨尤斯兇答說。

    “尊敬的大人們!你們花了好多時間問了我這麼多的事情,我全都作了回答。

    現在我要向您提一個問題,尊敬的軍團長,您在蓬波尼亞或薦您那位天仙般的莉吉亞身上見到過什麼小神像、供品、宗教的标志和符咒之類的東西沒有?您看見她們畫過一錢隻有他們自己才懂的符号沒有?” “符号?我想想,是的,有一次,我看見莉吉亞在沙地上