第16節

關燈
看門的女人一聽哭了起來。

    我就用手摟着她,她身上有股子腋臭,有股子塵土氣,還有股子不幹不淨的舊衣服的氣味,那頭發也難聞得可以,她卻把頭靠在我的胸前,哭了。

    她問:連詩也一起丢了麼?我說:是的。

    她說:真是太不幸了。

    可那些詩你總還該記得起來吧。

    我說:Jetacheraidelafaire.⑧她說:快幹吧。

    今兒晚上就動手。

     “我對她說:我一定幹。

    她說:先生啊,太太可是又美麗又和氣,touslequiilyadegentil,可這個錯誤她犯得太⑨大了。

    你跟我一起喝一杯麥克酒⑩吧?我對她說:好的。

    她抽了抽鼻子,就離開了我的胸口,去找來了酒瓶和兩隻小酒杯。

    她說:為你的新作幹杯。

    我說:為我的新作幹杯。

    先生将來準能當上法蘭西學院的院士。

    我說:哪能呢。

    她說:對了,應該是美利堅學院。

    你要不要換朗姆酒喝?我還有些朗姆酒。

    我說:别費心了,麥克酒就滿好。

    她說:那好,再來一杯。

    她又說:現在你到酒店裡去痛痛快快喝個醉,今天馬塞爾是不來收拾房間的,我一等我的男人來了,這爛攤子有人守着了,我就上樓去替你把房間打掃打掃,今兒晚上你好安歇。

    我問她:要不要我給你買些什麼回來?早飯是不是要我自己解決?她說:好吧,你給我十個法郎,有多餘我找給你。

    飯我給你做,不過今兒晚上這一頓你得到外邊去吃了。

    雖說外邊吃飯要貴得多,也隻能這樣了。

    Allezyoirdesamisetmangerquequepart.⑾要不是我的男人要回來,我倒很願意陪你去—— ①一定記得起來。

     ②是啊,可是說來也不信。

    我已經都記不得了。

     ③再盡力想想吧。

     ④我想了。

     ⑤可先生現有怎麼辦呢? ⑥我知道,先生工作起來簡直像拼命。

    現在怎麼辦呢? ⑦再從頭開始吧。

     ⑧原文如此,意思應是:我再盡力去想。

     ⑨原文如此。

    這裡是用法語把上一句重複說一遍。

     ⑩葡萄榨去汁水後,用品渣釀制的白蘭地叫麥克酒。

     ⑾去看看朋友,找個地方吃飯—— “我說:你這會兒跟我一塊兒到愛好者咖啡館去喝一杯吧。

    我們去喝一杯熱的格洛格。

    她說:不行啊,我男人沒來,①我不能出這籠子一步。

    Débinetoimaintenant. ②把鑰匙交給我。

    到你回來,管保一切都已經停停當當了—— ①格洛格是摻水的烈酒(如朗姆),有時還加檸檬汁和糖,一般都喝熱的。

     ②現在你就去吧—
0.069706s